← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met het Verdrag inzake de bescherming van kinderen en samenwerking op het gebied van de interlandelijke adoptie, ondertekend te Den Haag op 29 mei 1993 "
Ordonnantie houdende instemming met het Verdrag inzake de bescherming van kinderen en samenwerking op het gebied van de interlandelijke adoptie, ondertekend te Den Haag op 29 mei 1993 | Ordonnance portant assentiment à la Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, faite à La Haye le 29 mai 1993 |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
13 MEI 2004. - Ordonnantie houdende instemming met het Verdrag inzake | 13 MAI 2004. - Ordonnance portant assentiment à la Convention sur la |
de bescherming van kinderen en samenwerking op het gebied van de | protection des enfants et la coopération en matière d'adoption |
interlandelijke adoptie, ondertekend te Den Haag op 29 mei 1993 (1) | internationale, faite à La Haye le 29 mai 1993 (1) |
De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, | L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce |
bekrachtigen hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.Het Verdrag inzake de bescherming van kinderen en samenwerking |
Art. 2.La Convention sur la protection des enfants et la coopération |
op het gebied van de interlandelijke adoptie, ondertekend te Den Haag op 29 mei 1993, zal volkomen uitwerking hebben. | en matière d'adoption internationale, faite à La Haye le 29 mai 1993, sortira son plein et entier effet. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présent ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 13 mai 2004. | Donné à Bruxelles, le 13 mai 2004. |
Het Lid van het Verenigd College | Le Membre du Collège réuni |
bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | compétent pour la politique de Santé, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Het Lid van het Verenigd College | Le Membre du Collège réuni |
bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | compétent pour la politique de Santé, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Het Lid van het Verenigd College | Le Membre du Collège réuni |
bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, | compétent pour la politique d'Aide aux personnes, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Het Lid van het Verenigd College | Le Membre du Collège réuni |
bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, | compétent pour la politique d'Aide aux personnes, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | (1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie : | commune : |
Gewone zitting 2003-2004. | Session ordinaire 2003-2004. |
B-138/1. Ontwerp van ordonnantie. | B-138/1. Projet d'ordonnance. |
Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van maandag 10 mei 2004. | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du lundi 10 |
mai 2004. |