Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 13/05/2004
← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 10 december 2003 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de samenwerking tussen de beleidsdomeinen van milieu en gezondheid "
Ordonnantie houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 10 december 2003 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de samenwerking tussen de beleidsdomeinen van milieu en gezondheid Ordonnance portant assentiment à l'Accord de coopération du 10 décembre 2003 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Commission communautaire française, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale visant la collaboration dans les domaines de l'environnement et de la santé
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
13 MEI 2004. - Ordonnantie houdende instemming met het 13 MAI 2004. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord de
samenwerkingsakkoord van 10 december 2003 tussen de Federale Staat, de coopération du 10 décembre 2003 entre l'Etat fédéral, la Communauté
Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse Commission communautaire commune, la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het française, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de samenwerking tussen de Bruxelles-Capitale visant la collaboration dans les domaines de
beleidsdomeinen van milieu en gezondheid (1) l'environnement et de la santé (1)
De Verenigde Vergadering, heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce
bekrachtigen hetgeen volgt : qui suit :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 135 van de Grondwet. l'article 135 de la Constitution.

Art. 2.Het samenwerkingsakkoord van 10 december 2003 tussen de federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschapscommissie, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor de samenwerking tussen de beleidsdomeinen van milieu en gezondheid, dat volkomen gevolg zal hebben wordt goedgekeurd. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Gegeven te Brussel, 13 mei 2004 Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid

Art. 2.II est donné assentiment à l'Accord de coopération du 10 décembre 2003 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la Commission communautaire française, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale visant la collaboration dans les domaines de l'environnement et de santé, qui sortira son plein et entier effet. Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au Moniteur belge. Donné à Bruxelles le 13 mai 2004. Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique de Santé

J. CHABERT J. CHABERT
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid Le Membre du Collège réuni compétent pour a politique de Santé
D. GOSUIN D. GOSUIN
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique d'Aide aux
Bijstand aan Personen personnes
E. TOMAS E. TOMAS
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique d'Aide aux
Bijstand aan Personen personnes
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
_______ _______
Nota Note
(1) Gewone zitting 2003-2004 (1) Session 2003-2004
Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie. - B-139/1. Ontwerp van ordonnantie. commune. B-139/1. Projet d'ordonnance.
Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van maandag Compte rendu intégral. - Discussion et vote. Séance du lundi 10 mai
20 mei 2004. 2004.
Samenwerkingsakkoord van 10 december 2003 tussen de Federale Staat, de Accord de coopération du 10 décembre 2003 entre l'Etat fédéral, la
Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté
Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de Franse Germanophone, la Commission communautaire commune, la Commission
Gemeenschapscommissie, het Vlaams Gewest, het Waalse Gewest, het communautaire française, la Région flamande, la Région wallonne et la
Brussels Hoofdstedelijke Gewest, voor de samenwerking tussen de Région de Bruxelles-Capitale visant la collaboration dans les domaines
beleidsdomeinen van milieu en gezondheid de l'environnement et de la santé
Gelet op artikelen 38, 39, 136, 137 en 138 van de Grondwet; Vu les articles 38, 39, 136, 137 et 138 de la Constitution;
Gelet op de Bijzondere wet tot hervorming van de instellingen van 8
augustus 1980 zoals gewijzigd door de bijzondere wetten van 8 augustus Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 telle
que modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, 16 juillet 1993 et
1988, 16 juli 1993 en 13 juli 2001, inzonderheid op de artikelen 5, § 13 juillet 2001, notamment les articles 5, § 1er, l, 1° et 2°, 6, § ler,
1, 1, 1° en 2°, 6, § 1, 11 en 92bis, § 1, 5 en 6; 11 et 92bis, § ler, 5 et 6;
Gelet op de wet tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Vu la loi de réformes institutionnelles pour la Communauté
Gemeenschap van 31 december 1983, zoals gewijzigd, inzonderheid op de artikelen 4 en 5; germanophone du 31 décembre 1983, en particulier les articles 4 et 5;
Gelet op de Bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Vu la toi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions
Brusselse instellingen, zoals gewijzigd door de bijzondere wetten van bruxelloises telle que modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988,
8 augustus 1988, 16 juli 1993 en 13 juli 2001, inzonderheid op de 16 juillet 1993 et 13 juillet 2001 notamment les articles 4, 42, 60,
artikelen 4, 42, 60, 61 en 63; 61 et 63;
Gelet op het Decreet (II) van 19 Juli 1993 van de Franse Gemeenschap Vu le Décret (II) du 19 Juillet 1993 de la Communauté française
tot toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté
Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse française à la Région wallonne et à la Commission communautaire
Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 3, 6°; française en particulier l'article 3, 6°;
Gelet op het Decreet (II) van 22 Juli 1993 van het Waalse Gewest tot Vu le Décret (II) du 22 Juillet 1993 de la Région wallonne attribuant
toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse l'exercice de certaines compétences de la Communauté française à la
Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, Région wallonne et à la Commission communautaire française en
inzonderheid op artikel 3, 6°; particulier l'article 3, 6°;
Gelet op het Decreet (II) van 22 Juli 1993 van de Franse Vu le décret (II) de la Commission communautaire française du 22
Gemeenschapscommissie tot toekenning van de uitoefening van sommige juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la
bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Communauté française à la Région wallonne et à la Commission
Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 3, 6°; communautaire française en particulier l'article 3, 6°;
Gelet op de beslissing van het Overlegcomité Regering-Executieven van Vu la décision du Comité de concertation Gouvernement-Exécutifs des 9
9 mei en 13 juni 1989, tot oprichting van een Interministeriële mai et 13 juin 1989 créant une Conférence interministérielle de
Conferentie Leefmilieu : l'Environnement;
Gelet op het protocol van 27 oktober 1999 tot regeling van de Vu le protocole du 27 octobre 1999 réglant les différentes formes de
onderscheiden vormen van medewerking tussen de Federale Regering en de collaboration entre le Gouvernement fédéral et les gouvernements des
Gemeenschaps- en Gewestregeringen; Communautés et des Régions;
Gelet op Omzendbrief van 12 september 1995 betreffende de Vu la Circulaire du 12 septembre 1995 relative aux conférences
interministeriële conferenties; interministérielles;
Gelet op het advies van de Raad van State van 24 juni 2003; Vu l'avis du Conseil d'Etat du 24 juin 2003;
Overwegende de verbintenissen die zijn aangegaan tijdens de Considérant les engagements pris lors des conférences ministérielles «
ministeriele Conferenties « Milieu-Gezondheid » van de Environnement-Santé » de l'Organisation Mondiale de la Santé Région
Wereldgezondheidsorganisatie Regio Europa in Helsinki (1994) en Londen Européenne à Helsinki (1994) et Londres (1999);
(1999); Overwegende de definitie van de relaties tussen leefmilieu en Considérant la définition des relations entre l'environnement et la
gezondheid ran de WGO in 1993 : « De relatie tussen milieu en santé de l'OMS de 1993. « Les relations entre l'environnement et la
gezondheid otrvat de aspecten van de menselijke gezondheid, inclusief santé recouvrent les aspects de la santé humaine, y compris la qualité
de kwaliteit van het leven, die door fysische, biologische, sociale en de la vie, qui sont déterminés par les facteurs physiques,
psychosociale factoren van het milieu worden bepaald. Het omvat de biologiques, sociaux et psychosociaux de l'environnement.
theoretische en praktische aspecten van de evaluatie, van de L'environnement comprend les aspects théoriques et pratiques de
correctie, van de controle en var, de preventie van milieufactoren die l'évaluation, de la correction, du contrôle et de la prévention des
mogelijkerwijze op een ongunstige manier de gezondheid van de huidige en de toekomstige generaties beïnvloeden » Overwegende de talrijke bronnen en mogelijke invloeden van milieuverontreiniging op de gezondheid en het groot aantal betrokken actoren inzake de relaties tussen leefmilieu en gezondheid; Overwegend dat het milieubeleid en het gezondheidsbeleid overleg vereisen inzake de met elkaar verbonden en elkaar beïnvloedende actieterreinen, en dat deze samenwerking moet berusten op een zo werkzaam mogelijke transdisciplinaire benadering; Overwegende dat het overleg inzake de relaties tussen leefmilieu en gezondheid geen afbreuk mag doen aan de respectieve autonomie van de Federale overheid, de Gewesten en de Gemeenschappen, bij het uitvaardigen en het uitvoeren van hun wetgevingen en hun andere eigen beheersmiddelen; Overwegende dat het 6de Milieuactieprogramma van de Europese Unie een hoofdstuk over de relaties milieu-gezondheid bevat; Overwegende dat er aan het NEHAP een uitvoeringsagenda verbonden moet zijn met een strategie die het mogelijk maakt het NEHAP aan te passen, zodat rekening kan worden gehouden met de evolutie van de toestand op het gebied van de relaties tussen gezondheid en het leefmilieu : Overwegende dat het NEHAP stapsgewijze moet worden uitgevoerd en de resultaten geregeld moeten worden geëvalueerd; Op grond van die motieven vormt het opstellen van een nationaal plan facteurs environnementaux qui peuvent potentiellement affecter de manière adverse la santé des générations présentes et futures »; Considérant les nombreuses sources et influences possibles des pollutions environnementales sur la santé et le grand nombre d'acteurs concernés par les relations entre l'environnement et la santé; Considérant que la politique de l'environnement et la politique de santé nécessitent des concertations pour les terrains d'actions où elles sont liées et influencées l'une par l'autre, et que cette cohérence doit reposer sur une approche transdisciplinaire la plus opérationnelle possible; Considérant que la concertation au sujet des relations entre l'environnement et la santé doit respecter l'autonomie respective de l'Autorité fédérale, des Régions et des Communautés quant à son élaboration et son exécution concernant leurs législations et leurs autres outils de gestion propres; Considérant que le 6ème Programme d'Action Environnemental de l'Union européenne comporte un chapitre dévolu aux relations environnement-santé; Considérant qu'un calendrier d'exécution doit accompagner le NEHAP en ce compris une stratégie permettant d'actualiser le NEHAP en vue de prendre en compte l'évolution de la situation dans le domaine des relations environnement-santé; Considérant que le NEHAP doit être exécuté étape par étape et ses résultats évalués régulièrement;
inzake de relaties tussen leefmilieu en gezondheid een vooruitgang die Sur base de ces motifs, l'établissement d'un plan national relatif aux
een samenhangende transversale benadering toelaat waarbij alle relations entre l'environnement et la santé constitue un progrès
betrokken actoren op het gebied van gezondheid en milieu samengebracht permettant la mise en rouvre d'une approche transversale cohérente
worden.De Federale Staat, vertegenwoordigd door de minister bevoegd rassemblant tous les acteurs impliqués dans les domaines de la santé
voor Volksgezondheid en de minister bevoegd voor Leefmilieu; De Vlaamse Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Vlaamse regering, in de persoon van haar minister-president, de minister bevoegd voor Gezondheid, en de minister bevoegd voor Leefmilieu; Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering, in de persoon van haar minister-president, de minister bevoegd voor Gezondheid, en de minister bevoegd voor Leefmilieu; Het Brussels Hoofdstedelijke Gewest, vertegenwoordigd door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, in de persoon van haar minister-voorzitter, en de minister bevoegd voor Leefmilieu; De Franse Gemeenschap vertegenwoordigd door de Franse et de l'environnement. L'Etat fédéral, représenté par le ministre ayant la santé publique dans ses attributions et par la ministre ayant l'environnement dans ses attributions; La Communauté flamande, représentée par le Gouvernement flamand en la personne de son Ministre-Président, du ministre ayant l'environnement dans ses attributions et du ministre ayant la santé dans ses attributions; La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon en la personne de son Ministre-Président, du ministre ayant l'environnement dans ses attributions et du ministre ayant la santé dans ses attributions; La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale en la personne de son Ministre-Président et du ministre ayant l'environnement dans ses attributions; La Communauté française, représentée par le Gouvernement de la
Gemeenschapsregering, in de persoon van haar minister-president en de Communauté française en la personne de son Ministre-Président et par
minister bevoegd voor Gezondheid; le ministre ayant la santé dans ses attributions;
De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door de Duitse La Communauté Germanophone, représentée par le Gouvernement de la
Gemeenschapsregering, in de persoon van haar minister-president en de Communauté germanophone en la personne de son Ministre-Président et
minister bevoegd voor Gezondheid; par le ministre ayant la santé dans ses attributions;
De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd, door La Commission communautaire commune, représentée par le Collège réuni
liet Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, de la Commission communautaire commune en la personne de son Président
in de persoon van haar voorzitter en de leden bevoegd voor Gezondheidsbeleid; et des membres ayant la politique de santé dans leurs attributions;
De Franse Gemeenschapscommissie, vertegenwoordigd door het College van La Commission communautaire française, représentée par le Collège de
de Franse Gemeenschapscommissie, in de persoon van haar voorzitter en la Commission communautaire française en la personne de son Président
de lid bevoegd voor Gezondheidsbeleid; et par le membre ayant la politique de santé dans ses attributions;
Die hun eigen bevoegdheden gezamenlijk uitoefenen, zijn overeengekomen Exerçant conjointement leurs compétences respectives ont convenu ce
wat volgt qui suit
HOOFDSTUK 1. - Definities CHAPITRE ler. - Définitions
Artikel 1 Article 1er
In dit samenwerkingsakkoord dient te worden verstaan onder : Dans le présent accord on entend par
1. NEHAP : het Nationale Actie Plan Milieu- Gezondheid waarin de 1. NEHAP : le plan national d'action environnement-santé reprenant les
voornaamste federale, gewestelijke en gemeenschapsgegevens opgenomen principales données fédérales, régionales et communautaires en ce qui
zijn voor wat betreft de relaties tussen leefmilieu en gezondheid en concerne les relations entre l'environnement et la santé et les plans
de plannen en acties die door de betrokken autoriteiten geleid worden; et actions menés par les autorités concernées;
2. Federale overheid : de ministers en/of staatssecretarissen die de 2. Autorité fédérale : les ministres et/ou Secrétaires d'Etat ayant la
volksgezondheid en/of het leefmilieu onder hun bevoegdheid hebben; Santé publique etiou l'Environnement dans leurs attributions;
3. Gewestelijke ministers : de ministers die het leefmilieu en het 3. Ministres régionaux : les ministres ayant dans leurs attributions
l'environnement et la politique de l'eau, tels que définis à l'article
waterbeleid, zoals bepaald in artikel 6, § 1, II, van de bijzondere 6, § 1er, II de la loi spéciale; ainsi que la politique de santé,
wet, en gezondheid, zoals bepaald in artikel 5, § 1, 1, 1°, van de telle que définie à l'article 5, § 1er, 1, 1°, de la loi spéciale;
bijzondere wet, tot hun bevoegdheid hebben;
4. Gemeenschapsministers : de ministers die de gezondheid, zoals 4. Ministres communautaires : les ministres ayant dans leurs
bepaald in artikel 5, § 1, I, 1° en 2°, van de bijzondere wet, tot hun attributions la politique de santé, telle que définie à l'article 5, §
bevoegdheid hebben; 1er, l, 1° et 2°, de la loi spéciale;
5. GICLG : De (Gemengde) Interministeriële Conferentie voor Leefmilieu 5. CIMES : La Conférence Interministérielle (mixte) de l'Environnement
verruimd tot de Gezondheid; élargie à la Santé;
6. De Cel : De Cel Leefmilieu-Gezondheid als de Overlegstructuur op 6. Cellule : La Cellule Environnement-Santé en tant que structure de
het gebied van de relaties tussen leefmilieu en gezondheid, die door concertation dans le domaine des relations entre l'environnement et la
dit akkoord is opgericht tussen de Federale overheid, de Gewesten en santé établie par le présent accord entre l'Autorité fédérale, les
de - Gemeenschappen; Régions et les Communautés;
7. De Bijzondere wet : De Bijzondere wet tot hervorming der 7. La loi spéciale : La loi spéciale de réformes institutionnelles du
instellingen van 08 augustus 1980 zoals gewijzigd de door de 8 août 1980 telle que modifiée par les lois spéciales du 08 août 1988,
bijzondere wetten van 08 augustus 1988, 16 juli 1993 en 13 juli 2001. 16 juillet 1993 et 13 juillet 2001.
HOOFDSTUK 2. - Doelstelling(en) CHAPITRE 2. - Objectif(s)
Artikel 2 Article 2
Dit samenwerkingsakkoord heet-als doel : Le présent accord a pour objectif
1. in te staan voor de coördinatie van de redactie, de opvolging van 1. de veiller à la coordination de la rédaction, du suivi de la mise
de uitvoering en de herziening van het NEHAP; en oeuvre et de la révision du NEHAP;
2. in te staan, daar waar de bevoegdheden zijn verdeeld tussen de 2. de veiller, là où les compétences sont réparties entre les parties
partijen van het huidig akkoord, voor een gecoördineerde uitvoering
van het NEHAP, in de mate dat de betreffende acties en projecten au présent accord, à une mise en oeuvre coordonnée du NEHAP dans la
beantwoorden aan criteria van intersectorialiteit, mesure où les actions et projets concernés correspondent aux critères
interterritorialiteit en transdiscipline en een gemeenschappelijke d'intersectorialité, d'interterritorialité et de transdisciplinarité
financiering vereisen. et requièrent un financement commun.
HOOFDSTUK 3. - Taken, structuur en werking van de Conferentie en de CHAPITRE 3. - Missions, structure et fonctionnement de la Conférence
Cel Leefmilieu-Gezondheid et de la Cellule Environnement-Santé
Artikel 3 Article 3
Taken Missions
Het overleg tussen de Federale autoriteiten, de Gewesten en de La concertation entre l'Autorité fédérale, les Régions et les
gemeenschappen inzake een gecoördineerd milieu- en gezondheidsbeleid Communautés concernant une gestion coordonnée des politiques
vindt plaats in het kader van het huidig akkoord. d'environnement et de santé a lieu dans le cadre du présent accord.
AFDELING 1. - De GICLG SECTION Ire. - La CIMES
Artikel 4 Article 4
De GICLG wordt voorgezeten door de minister of staatssecretaris die La CIMES est présidée par le ministre ou secrétaire d'état ayant
het leefmilieu tot zijn bevoegdheden heeft. l'environnement dans ses attributions.
Ze vergadert minstens eenmaal per kalenderjaar. Ze ziet toe op de Elle se réunit au minimum une fois par année civile et veille à la
goede uitvoering van dit akkoord. bonne exécution du présent accord.
Artikel 5 Article 5
De GICLG stelt de algemene prioritaire hoofdlijnen vast voor de La CIMES détermine les axes généraux prioritaires dans la mise en
uitwerking en de opvolging van dit samenwerkingsakkoord. oeuvre et le suivi du présent accord de coopération.
Ze bepaalt de algemene prioritaire lijnen voor het opstarten en het Elle détermine les axes généraux prioritaires dans la mise en oeuvre
opvolgen van NEHAP. et le suivi du NEHAP.
Ze onderzoekt de NEHAP-evaluaties die door de Cel LeefmilieuGezondheid Elle examine l'évaluation du NEHAP qui lui est soumise à la moitié de
zijn voorgelegd naar aanleiding van het verstrijken van de helft van la durée globale de celui-ci par la Cellule Environnement-Santé.
de looptijd van het plan.
Ze neemt, al dan niet in gewijzigde vorm, de herzieningen van het Elle adopte les révisions du NEHAP, en se basant notamment sur les
NEHAP aan die door de Cel Leefmilieu-Gezondheid zijn voorgesteld. propositions faites par la Cellule Environnement-Santé.
Artikel 6 Article 6
De GICLG onderzoekt het jaarlijks activiteitenverslag dat is La CIMES examine le rapport d'activité annuel soumis par la Cellule
voorgelegd door de Cel Leefmilieu-Gezondheid alsook haar programma van Environnement-Santé ainsi que son programme d'activité, ses objectifs
activiteiten, doelstellingen en begroting voor het daaropvolgende et son budget pour l'année de travail à venir et l'approuve
werkjaar en keurt het, al dan niet in gewijzigde vorm, goed. éventuellement après modifications.
Artikel 7 Article 7
De GICLG aanvaardt haar eigen huishoudelijk reglement tijdens de La CIMES adopté son propre règlement d'ordre intérieur lors de sa
eerste vergadering die volgt op de ondertekening van dit akkoord. première réunion suivant la signature de cet accord.
AFDELING 2. - De Cel Milieu-Gezondheid SECTION 2. - La Cellule Environneraient Santé
Artikel 8 Article 8
De Cel is het voorbereidend orgaan van de GICLG. Zij voert de taken La Cellule est l'organe préparatoire de la CIMES. Elle exécute les
uit die haar door deze zijn toevertrouwd. tâches qui lui sont dévolues par celle-ci.
De Cel is belast met de coördinatie van de opvolging van het La Cellule est chargée de la coordination du suivi de la mise en
uitvoeren, van het NEHAP. Zij zorgt voor een tussentijdse evaluatie en oeuvre du NEHAP. Elle l'évalue à mi-parcours et propose à la CIMES, au
legt aan de GICLG, uiterlijk drie maanden voordat deze bijeenkomt, een plus tard trois mois avant l'échéance de celui-ci, un projet actualisé
geactualiseerd voorstel van het NEHAP met aanbevelingen voor. de NEHAP et des recommandations.
Artikel 9 Article 9
De Cel is als volgt samengesteld : La Cellule est composée comme suit
1 vertegenwoordiger aangeduid door elke federale en gewestelijke 1 représentant désigné par chaque ministre fédéral et régional de
minister van leefmilieu en elke federale, gewestelijke en l'environnement et chaque ministre fédéral, régional et communautaire
gemeenschappelijke minister van gezondheid. de la santé.
Artikel 10 Article 10
De Cel wijst jaarlijks en bij consensus, uit zijn leden een voorzitter La Cellule désigne parmi ses membres, sur une base annuelle et par
aan, volgens de beurt rol Federale overheid-Gewesten-Gemeenschappen. consensus, un président selon la rotation suivante : Autorité fédérale
Régions-Communautés.
Hij wordt bijgestaan door een ondervoorzitter van een ander Il est assisté par un vice-président issu d'un autre niveau de pouvoir
beleidsniveau en een andere sector. et de l'autre secteur.
Zo er geen consensus is, blijft de in functie zijnde voorzitter aan En cas d'absence de consensus, le président en fonction reste en
zolang er geen opvolger is gekozen. Zo er geen consensus is over de charge aussi longtemps qu'un successeur n'est pas choisi. En cas
eerste voorzitter van de Cel, wordt deze aangewezen door de voorzitter d'absence de consensus concernant le premier président de la Cellule,
van de GICLG, celui-ci sera' désigné par le président de la CIMES.
Artikel 11 Article 11
De Cel komt elke drie maanden samen en tevens binnen de vijftien dagen La Cellule se réunit tous les trois mois ou dans les quinze jours
nadat hiertoe een aanvraag door de meerderheid van de leden aan de suivant la demande d'une majorité de ses membres adressée à son
voorzitter gericht werd. président.
Artikel 12 Article 12
De Cel stelt binnen drie maanden na haar inwerkingtreding een La Cellule adopte son règlement d'ordre intérieur dans les trois mois
huishoudelijk reglement op en legt het ter goedkeuring voor aan de suivant son entrée en fonction et le soumet pour approbation à la
GICLG. Ze organiseert autonoom haar werk en legt jaarlijks, ter CIMES. Elle organise de manière autonome son travail et soumet
goedkeuring, een verslag van haar werkzaamheden voor aan de GICLG, met annuellement à la CIMES pour adoption un rapport d'activité, incluant
vermelding van het gebruik van de begrotingsmiddelen en het personeel, l'utilisation des moyens budgétaires et de personnels, ainsi qu'un
alsook een programma van activiteiten, inbegrepen doelstellingen en programme d'activité, incluant objectifs et un budget, pour l'année de
begroting, voor het daaropvolgende werkjaar. travail à venir.
Artikel 13 Article 13
Voor de uitvoering van haar opdrachten, wordt de Cel bijgestaan door Pour la réalisation de ses missions, la Cellule est assistée d'un
een vast secretariaat, zoals beschreven in artikel 18, dat de secrétariat permanent tel que décrit à l'article 18, qui convoque et
vergaderingen samenroept en ze voorbereidt, een voorstel van agenda prépare ses réunions, établit une proposition d'agenda et dresse les
vaststelt en de notulen opstelt. procès-verbaux des réunions.
AFDELING 3. - Bepalingen betreffende de uitvoering van internationale SECTION 3. - Dispositions concernant l'exécution des obligations
verplichtingen op het gebied van Milieu en Gezondheid internationales dans le domaine de l'environnement et de santé
Artikel 14 Article 14
Voor wat betreft deze materie, wordt de cel uitsluitend ingeschakeld En ce qui concerne cette matière, la cellule est exclusivement saisie
op het uitdrukkelijk verzoek van de GICLG. à la demande expresse de la CIMES.
HOOFDSTUK 4. - Budgettaire bepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions budgétaires
Artikel 15 Article 15
De Federale overheid draagt de volledige vergaderkosten van de GICLG, L'Autorité fédérale prend entièrement à sa charge les frais de réunion
zoals bepaald in Hoofdstuk 3, Afdeling 1 van dit akkoord. de la CIMES prévue au Chapitre 3 Section 1 du présent accord.
Artikel 16 Article 16
De Federale overheid, de Gewesten en de Gemeenschappen, overeenkomstig L'Autorité fédérale, les Régions et les Communautés prennent à leur
met artikel 6, dragen de werkingskosten van de Cel, bepaald in het charge, en conformité avec l'article 6, les frais de fonctionnement de
Hoofdstuk 3, afdeling 2 en 3 van dit akkoord. la Cellule prévus au Chapitre 3, section 2 et 3 du présent accord.
Voor die kosten wordt volgende verdeelsleutel toegepast : Ces Frais répondront à la clé de répartition suivante :
- Federale overheid 30 %; - Autorité fédérale 30 %;
- Vlaamse Gemeenschap en Gewest 39 %; - Communauté et Région flamande 39 %;
- Franse Gemeenschap 6 %, - Communauté française 6 %;
- Duitstalige Gemeenschap 0.5 %; - Communauté germanophone 0.5 %;
- Brussels Hoofdstedelijke gewest 3.25 %; - Région de Bruxelles-Capitale 3.25 %;
- Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie 2 %; - Commission Communautaire Commune 2 %;
- Franse Gemeenschapscommissie 1.25 %; - Commission Communautaire Française 1.25 %;
- Waalse gewest 18 %. - Région wallonne 18 %.
Artikel 17 Article 17
De verdeelsleutel, zoals gedefinieerd in artikel 16, zal ook van La clé de répartition, telle que définie à l'article 16, s'appliquera
toepassing zijn voor de acties en projecten die stroken roet de également aux actions et projets, correspondant aux critères de
criteria van artikel 2.2, voorgesteld door de Cel, goedgekeurd door de l'article 2.2, proposés par la Cellule et adoptés par la CIMES, et
GICLG en samen uitgevoerd door de partijen die het huidige akkoord menés en commun par les parties au présent accord.
ondertekenen.
Artikel 18 Article 18
Het vast secretariaat van de Cel omvat minstens I persoon van niveau A Le secrétariat permanent de la Cellule inclut au minimum I personne de
en 2 personen van niveau B. De kosten voor het personeel en de niveau A et 2 personnes de niveau B. Les frais de personnel et de
werkingskosten van het vast secretariaat worden door de Federale fonctionnement du secrétariat permanent sont pris en charge par
overheid gedragen. l'Autorité fédérale.
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen CHAPITRE 5. - Dispositions finales
Artikel 19 Article 19
Elk meningsverschil betreffende de interpretatie en de toepassing van Tout différend entre les parties relatifs à l'interprétation et la
het samenwerkingsakkoord wordt door partijen binnen de GICLG mise en oeuvre du présent accord est soumis à la CIMES. Si aucun
aangebracht. Zo daar geen consensus wordt bereikt, wordt het geschil consensus n'est trouvé au sein de celle-ci, le différend est soumis à
voorgelegd aan een rechtscollege zoals bepaald in artikel 92bis, § 5 une juridiction visée par l'article 91bis, § 5 et 6 de la loi
en 6 van de bijzondere wet. Elke partij bij dit akkoord wijst een lid
aan van het rechtscollege en geeft zijn beslissing schriftelijk te spéciale. Chaque partie à l'accord désigne un membre à la juridiction
kennen aan de voorzitter van de GICLG. de coopération et notifie par écrit sa décision au président de la
Het rechtscollege geeft zijn beslissing schriftelijk te kennen aan de CIMES. La juridiction de coopération notifie par écrit sa décision au
voorzitter van de GICLG. De werkingskosten van het rechtscollege président de la CIMES.L'Autorité fédérale, les Régions et les
worden verdeeld over de Federale overheid, de Gewesten en de Communautés prennent à leur charge, conformément à la clé de
Gemeenschappen overeenkomstig de verdeelsleutel voorzien in artikel 16 répartition prévue à l'article 16, les frais de fonctionnement de la
van dit samenwerkingsakkoord. juridiction de coopération.
Artikel 20 Article 20
Dit samenwerkingsakkoord wordt gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad Le présent accord est publié au Moniteur belge par le SPF Chancellerie
door de FOD Kanselarij van de Eerste Minister, op aanvraag van deze du Premier Ministre, à la demande de celle des parties dont le
partij waarvan de wetgever als laatste zijn instemming met het akkoord heeft gegeven. législateur aura donné son assentiment à l'accord en dernier lieu.
Artikel 21 Article 21
De Federale overheid, de gewestelijke en gemeenschapsministers wijzen L'Autorité fédérale, les ministres régionaux et communautaires,
de leden van de Cel aan binnen drie maanden na de inwerkingtreding van dit akkoord. désignent les membres de ta Cellule dans les trois mois suivant
Opgemaakt te Brussel in evenveel exemplaren als er partijen zijn, op l'entrée en vigueur du présent accord.
10 december 2003. Fait à Bruxelles en autant d'exemplaires qu'il y a de parties, le 10
décembre 2003.
Voor de Federale Regering : Pour le Gouvernement fédéral :
De Minister voor Leefmilieu, La Ministre de l'Environnement,
F. VAN DEN BOSSCHE F. VAN DEN BOSSCHE
De Minister voor Volksgezondheid, Le Ministre de la Santé publique,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Voor de Vlaamse regering : Pour le Gouvernement flamand :
De Minister-President van de Vlaamse regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
B. SOMERS B. SOMERS
De Vlaamse Minister voor Leefmilieu, Le Ministre flamand de l'Environnement,
L. SANNEN L. SANNEN
De Vlaamse Minister voor Gezondheid, La Ministre flamande de la Santé,
A. BYTTEBIER A. BYTTEBIER
Voor de Waalse Regering Pour le Gouvernement wallon
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Waalse Minister voor Leefmilieu, Le Ministre wallon de l'Environnement,
M. FORET M. FORET
De Waalse Minister voor Gezondheid, Le Ministre wallon de la Santé,
T. DETIENNE T. DETIENNE
Voor de Brussels Hoofdstedelijk Gewestregering : Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale :
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de Bruxelles-Capitale,
D. DUCARME D. DUCARME
De Brusselse Minister voor Leefmilieu, Le Ministre bruxellois de l'Environnement,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune
De Voorzitter van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, Le Président du Collège réuni de la Commission communautaire commune,
D. DUCARME D. DUCARME
Het Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Le Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune
Gemeenschapscommissie, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, compétent pour la Politique de la Santé,
J. CHABERT J. CHABERT
Het Lid van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Le Membre du Collège réuni de la Commission communautaire commune
Gemeenschapscommissie, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, compétent pour la Politique de la Santé,
D.GOSUIN D. GOSUIN
Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie : Pour le Collège de la Commission communautaire française :
De Voorzitter van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Le Président du Collège de la Commission communautaire française,
E. TOMAS E. TOMAS
Het Lid van het College van de Franse Gemeenschapscommissie bevoegd Le Membre du Collège de la Commission communautaire française chargé
voor het Gezondheidsbeleid, de la Santé,
D. GOSUIN D. GOSUIN
Voor de Franse Gemeenschapsregering : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-President van de Franse Gemeenschapsregering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française,
H. HASQUIN H. HASQUIN
De Franstalige Minister voor Gezondheid, La Ministre francophone de la Santé,
Mevr. N. MARECHAL Mme N. MARECHAL
Voor de Duitstalige Gemeenschapsregering Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone
De Minister-President van de Duitstalige Gemeenschapsregering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté germanophone,
K-H. LAMBERTZ K-H. LAMBERTZ
De Duitstalige Minister voor Gezondheid, Le Ministre germanophone de la Santé,
H. NIESSEN H. NIESSEN
^