Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 13/05/2004
← Terug naar "Ordonnantie betreffende de serviceresidenties en woningcomplexen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die beheerst worden door het regime van de gedwongen medeeigendom en die diensten aan bejaarde personen aanbieden "
Ordonnantie betreffende de serviceresidenties en woningcomplexen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die beheerst worden door het regime van de gedwongen medeeigendom en die diensten aan bejaarde personen aanbieden Ordonnance relative aux résidences-services et aux complexes résidentiels en Région de Bruxelles-Capitale régis par le régime de la copropriété forcée et qui proposent des services aux personnes âgées
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
13 MEI 2004. - Ordonnantie betreffende de serviceresidenties en 13 MAI 2004. - Ordonnance relative aux résidences-services et aux
woningcomplexen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die beheerst complexes résidentiels en Région de Bruxelles-Capitale régis par le
worden door het regime van de gedwongen medeeigendom en die diensten régime de la copropriété forcée et qui proposent des services aux
aan bejaarde personen aanbieden (1) personnes âgées (1)
De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce
bekrachtigen hetgeen volgt : qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemeen CHAPITRE Ier. - Généralités

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 135 van de Grondwet. l'article 135 de la Constitution.

Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie dient te worden

Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, il y a lieu

verstaan onder : d'entendre par :
1° bejaarde personen : personen van ten minste zestigjaar; 1° personnes âgées : les personnes âgées de soixante ans au moins;
2° serviceresidentie en woningcomplex die diensten aan bejaarde 2° résidence-service et complexe résidentiel qui proposent des
personen aanbieden : voorziening bestaande uit één of meerdere services aux personnes âgées : établissement composé d'un ou plusieurs
gebouwen, welke ook hun benaming is, en die bestemd zijn voor bejaarde bâtiments, quelle qu'en soit la dénomination, destiné(s) à des
personen, die functioneel een geheel vormen en die privé-woningen personnes âgées constituant fonctionnellement un ensemble et
omvatten waar bejaarde personen een zelfstandig leven kunnen leiden en comprenant des logements particuliers permettant aux personnes âgées
die diensten aanbieden waarop ze een beroep doen; une vie indépendante, ainsi que des services auxquels elles font
3° afdeling : de bevoegde afdeling van de Commissie voor Welzijnszorg appel; 3° section : la section compétente de la Commission de l'Aide aux
van de Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de personnes du Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide aux
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; personnes de la Commission communautaire commune;
4° beheerder-dienstverstrekker : de rechts- of natuurlijke persoon of 4° gestionnaire-prestataire de services : la ou les personnes morales
personen die in een voorziening zoals bedoeld in artikel 2, 2°, een ou physiques qui proposent un ensemble de services dans un
geheel van diensten aanbieden; établissement tel que visé à l'article 2, 2°;
5° directeur : de natuurlijke persoon door de 5° directeur : la personne physique chargée par le
beheerderdienstverstrekker belast met de dagelijkse leiding over het gestionnaire-prestataire de services de la direction journalière de
geheel van aangeboden diensten en de vertegenwoordiging van de l'ensemble des services proposés et de représenter le
beheerder-dienstverstrekker tegenover de administratie; gestionnaire-prestataire de services devant l'administration;
6° burgemeester : de burgemeester van de gemeente waar de in artikel 6° bourgmestre : le bourgmestre de la commune où est situé
2, 2° bedoelde voorziening is gevestigd. l'établissement visé à l'article 2, 2°.

Art. 3.Deze ordonnantie is van toepassing op elke in artikel 2, 2°

Art. 3.La présente ordonnance s'applique à chaque établissement visé

bedoelde voorziening, gelegen op het grondgebied van het Brussels à l'article 2, 2° situé sur le territoire de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest, vallend onder het regime van de gedwongen Bruxelles-Capitale qui est soumis au régime de la copropriété forcée
mede-eigendom in de zin van de artikelen 577 e.v. van het Burgerlijk au sens des articles 577 et suivants du Code civil, et où des services
Wetboek en waar diensten tegen betaling worden verstrekt aan bejaarde sont fournis à titre onéreux à des personnes âgées qui y résident
personen die er gewoonlijk verblijven. habituellement.
HOOFDSTUK II. - Erkenning CHAPITRE Il. - Agrément

Art. 4.Iedere dienstverstrekker-beheerder van een in artikel 2, 2°

Art. 4.Chaque gestionnaire-prestataire de services d'un établissement

bedoelde voorziening wordt door het Verenigd College erkend, na advies visé à l'article 2, 2° est agréé par le Collège réuni, après avis de
van de afdeling, voor een hemieuwbare periode van zes jaar. la section, pour une période renouvelable de six ans.
Om erkend te worden, moet de aangeboden dienstverlening in de Pour être agréés, les services proposés dans les établissements
voorzieningen aan de door het Verenigd College vastgestelde nonnen doivent répondre aux normes arrêtées par le Collège réuni, après avis
beantwoorden, na advies van de afdeling. de la section.
Deze normen hebben ten minste betrekking op de voleende elementen Ces normes se rapportent au moins aux éléments suivants :
1° het verbod van enigerlei discriminatie op grond van oorsprong of 1° l'interdiction de toute discrimination sur la base de l'origine ou
van politieke, culturele, filosofische of godsdienstige overwegingen de considérations politiques, culturelles, philosophiques, religieuses
of op grond van seksuele geaardheid; ou d'orientation sexuelle;
2° het respect voor de privacy en de individuele rechten van de 2° le respect de la vie privée et des droits individuels de la
persoon; personne;
3° de verplichting haar opdrachten ten gunste van de gebruikers te 3° l'obligation de remplir ses missions au bénéficie des usagers
vervullen ongeacht hun taalaanhorigheid; indépendamment de leur appartenance linguistique;
4° de wijzen van participatie van de gebruikers van de diensten door 4° les modalités de participation des usagers des services par le
middel van een in elke voorziening op te richten bewonersraad; biais d'un conseil des habitants à créer dans chaque établissement;
5° de voorwaarden voor de hulp aan personen; 5° les conditions de l'aide aux personnes;
6° de kwaliteit, namelijk het geheel van eigenschappen en kenmerken 6° la qualité, à savoir l'ensemble des propriétés et caractéristiques
van de hulp of dienstverlening die van belang zijn voor het voldoen de l'aide ou des services nécessaires à la satisfaction des besoins
aan vastgelegde of vanzelfsprekende behoeften van de gebruiker; déterminés ou évidents de l'usager;
7° de kwalificatie van de directeuren van het personeel dat instaat 7° la qualification du directeur et du personnel chargés de l'ensemble
voor het geheel van aangeboden diensten, alsmede hun verplichting om des services proposés ainsi que leur obligation de respecter le secret
het beroepsgeheim na te leven, professionnel;
8° het specifieke contract dat in de voorzieningen, bedoeld in artikel 8° le contrat spécifique qui est conclu dans les établissements, visés
2, 2°, en na advies van de bewonersraad wordt gesloten tussen de à l'article 2, 2°, après avis du conseil des habitants, entre les
mede-eigenaars of hun mandataris en de kandidaat copropriétaires ou leur mandataire et le candidat
beheerder-dienstverstrekker. gestionnaire-prestataire de services.
Aflevering van de erkenning Délivrance de l'agrément

Art. 5.Het Verenigd College kent een erkenning toe aan de

Art. 5.Le Collège réuni accorde un agrément au

beheerder-dienstverstrekker voor de voorziening bedoeld in artikel 2, gestionnaireprestataire de services pour l'établissement visé à
2°, voor zover die aanvraag aan de door dit College, na advies van de l'article 2, 2° pour autant que cette demande réponde aux nonnes
afdeling, gestelde voorwaarden voldoet.
Bi de aanvraag tot het verkrijgen van deze erkenning, wordt een fixées par le Collège, après avis de la section.
beschrijvend dossier gevoegd, waarvan de inhoud wordt vastgesteld door A la demande d'agrément est joint un dossier descriptif, dont le
het Verenigd College, na advies van de afdeling. contenu est arrêté par le Collège réuni, après avis de la section.
De erkenning wordt verleend voor een periode van zes jaar. Zij wordt L'agrément est accordé pour une période de six ans. Il est notifié au
aan de dienstverstrekker-beheerder en aan de mede-eigenaars van de gestionnaire-prestataire de services et aux copropriétaires de
voorziening of hun mandataris ter kennis gebracht binnen zestig dagen l'établissement ou à leur mandataire dans les soixante jours de
na het indienen van de aanvraag. l'introduction de la demande.
Geldigheid van de erkenning Validité de l'agrément

Art. 6.De erkenning geldt slechts voor de voorziening gevestigd op

Art. 6.L'agrément n'est valable que pour l'établissement situé à

het adres vermeld in de erkenningsaanvraag. Zij vervalt van rechtswege l'adresse indiquée dans la demande d'agrément. 11 prend fin de plein
in geval van verandering van beheerder-dienstverstrekker. droit en cas de changement de gestionnaireprestataire de services.
De erkenning moet worden vermeld op alle akten, facturen, brieven, La mention de l'agrément doit figurer sur tous les actes, factures,
bestelbons en andere stukken uitgaande van de lettres, bons de commande et autres documents émanant du
beheerder-dienstverstrekker met betrekking tot de voorziening. gestionnaire-prestataire de services qui ont trait à l'établissement.
De naam en het nummer van de erkenning van de beheerder- Le nom et le numéro d'agrément du gestionnaire-prestataire de services
dienstverstrekker worden goed zichtbaar in de voorziening aangebracht. font l'objet d'un affichage bien apparent dans l'établissement.

Art. 7.Indien zich tijdens de erkenningsperiode wijzigingen voordoen

Art. 7.Si des modifications concernant les données pertinentes pour

in de voor de toepassing van artikel 4 relevante gegevens van het l'application de l'article 4 interviennent au cours de la période
dossier, worden deze onmiddellijk aan het Verenigd College meegedeeld. d'agrément, elles sont immédiatement communiquées au Collège réuni.
Weigering en intrekking van de erkenning Refus et retrait de l'agrément

Art. 8.Wanneer de diensten van het Verenigd College vaststellen dat

Art. 8.Lorsque les services du Collège réuni constatent que les

de voorwaarden van artikel 4, derde lid niet of niet meer worden conditions déterminées par l'article 4, 3ème alinéa, ne sont pas ou ne
gerespecteerd, niettegenstaande een ingebrekestelling door dit College sont plus respectées, nonobstant une mise en demeure dudit Collège par
per aangetekend schrijven, waarbij de beheerder-dienstverstrekker recommandé invitant le gesfonnaire-prestataire de services à y
verzocht wordt deze toestand binnen dertig dagen te verhelpen, wordt
de erkenning geweigerd of ingetrokken, na advies van de afdeling. remédier dans un délai de trente jours, l'agrément est refusé ou
Deze beslissing wordt ter kermis gebracht van de retiré, après avis de la section.
beheerder-dienstverstrekker binnen een termijn van zestig dagen te Cette décision est portée à la connaissance du
rekenen vanaf de vaststelling. Bovendien worden, binnen dezelfde gestionnaire-prestataire de services dans un délai de soixante jours à
termijn, de mede-eigenaars van de voorziening bedoeld in artikel 2, dater de la constatation. En outre, les copropriétaires de
2°, of hun mandataris onmiddellijk van deze beslissing op de hoogte l'établissement visé à l'article 2, 2° ou leur mandataire sont
gebracht. Deze stellen na advies van de bewonersraad, een nieuwe immédiatement informés de cette décision dans le même délai. Ils
dienstverstrekkende-beheerder voor aan de mede-eigenaars. proposent, après avis du conseil des habitants, un nouveau
Wanneer redenen van uiterst dringende noodzakelijkheid inzake gestionnaire-prestataire de services aux copropriétaires.
volksgezondheid of veiligheid het rechtvaardigen, kan het Verenigd Lorsque des raisons d'extrême urgence de santé publique ou de sécurité
College bij een met redenen omklede beslissing en bij wijze van le justifient, le Collège réuni peut ordonner, par décision motivée et
overgangsmaatregel, de onmiddellijke intrekking bevelen van de à titre transitoire, le retrait immédiat de l'agrément du
erkenning van de dienstverstrekker-beheerder; deze beslissing wordt gestionnaire-prestataire de services; cette décision est aussitôt
terstond ter kennis gebracht van de mede-eigenaars van de voorziening portée à la connaissance des copropriétaires de l'établissement ou de
of hun mandataris. Deze laatste geeft onmiddellijk uitvoering aan de leur mandataire. Ce dernier met aussitôt en oeuvre les mesures
noodzakelijke bewarende maatregelen die de beslissing van conservatoires nécessaires qu'implique la décision de retrait
onmiddellijke intrekking inhoudt. immédiat.
Gevolg van de weigering, intrekking of verval van de erkenning Conséquence du refus, du retrait ou de la caducité de l'agrément

Art. 9.Het Verenigd College verbiedt, na advies van de afdeling, de

Art. 9.Le Collège réuni interdit, après avis de la section, la

verdere exploitatie en aanbieding van het geheel van diensten door de poursuite de l'exploitation et de l'offre de l'ensemble des services
dienstverstrekker-beheerder indien geen aanvraag tot erkenning werd par le gestionnaire-prestataire de services si aucune demande
ingediend binnen een termijn van zestig dagen na het begin van d'agrément n'a été déposée dans un délai de soixante jours à dater du
aanbieding van de diensten overeenkomstig het af te sluiten specifieke début de l'offre des services, conformément au contrat spécifique à
contract bedoeld in artikel 4, 8°, of wanneer de erkenning wordt conclure visé à l'article 4, 8°, ou lorsque l'agrément est refusé ou
geweigerd of ingetrokken. retiré.
Het verval van rechtswege van de erkenning houdt een verbod van La caducité de plein droit de l'agrément implique qu'il est interdit
verdere aanbieding van diensten in door de au gestionnaire-prestataire de services de continuer à proposer des
dienstverstrekker-beheerder. services.
Procedure Procédure

Art. 10.Het Verenigde College stelt, na advies van de afdeling, de

Art. 10.Le Collège réuni fixe, après avis de la section, la procédure

procedure vast en de wijze waarop de toekenning, de weigering of de et les modalités de notification et d'exécution des décisions
intrekking van de erkenning, ter kennis worden gebracht en uitgevoerd. d'octroi, de refus ou de retrait de l'agrément.

Art. 11.ledere beslissing tot erkenning, tot weigering of tot

Art. 11.Toute décision d'agrément, de refus ou de retrait de

intrekking van de erkenning en van bevel tot stopzetting van de l'agrément et d'injonction d'arrêt des services est communiquée dans
dienstverlening wordt binnen zestig dagen meegedeeld aan de
burgemeester, die een register bijhoudt dat ten gemeentenhuize kan les soixante jours au bourgmestre qui tient un registre qui peut être
worden geraadpleegd. consulté à la maison communale.
HOOFDSTUK III. - Inspectie en strafbepalingen CHAPITRE III. - Inspection et sanctions

Art. 12.Onverminderd de bevoegdheid van de officieren van de

Art. 12.Sans préjudice des attributions des officiers de police

gerechtelijke politie, zien de ambtenaren van de diensten van het judiciaire, les fonctionnaires des services du Collège réuni. désignés
Verenigd College, door dit laatste aangewezen, toe op de toepassing par celui-ci, surveillent l'application des dispositions de la
van de bepalingen van deze ordonnantie en van de krachtens deze présente ordonnance et des arrêtés pris en exécution de celle-ci.
ordonnantie genomen besluiten.
Dit toezicht brengt onder meer het recht mee om op elk ogenblik de Cette surveillance comporte notamment le droit de visiter, à tout
gemeenschappelijke delen van de voorzieningen ter beschikking gesteld moment, dans le respect de l'inviolabilité du domicile, les parties
van de dienstverstrekkerbeheerder, te bezoeken, met inachtneming van communes des établissements mis à la disposition du
de onschendbaarheid van de woning, en ter plaatse zelf kennis te nemen gestionnaire-prestataire de services et de prendre connaissance, sans
van alle stukken en bescheiden. déplacement, de l'ensemble des pièces et documents.

Art. 13.De in artikel 12 bedoelde ambtenaren stellen de overtredingen

Art. 13.Les fonctionnaires visés à l'article 12 constatent les

vast in processen-verbaal die bewijswaarde hebben tot bewijs van het infractions par procès-verbaux qui font foi jusqu'à preuve du
tegendeel. Afschrift wordt aan de overtreder, aan de syndicus, aan de contraire. Une copie est adressée au contrevenant, au syndic, au
burgemeester en aan de Procureur des Konings toegezonden binnen bourgmestre et au Procureur du Roi, dans les quinze jours qui suivent
veertien dagen na de vaststelling van de overtreding. la constatation de l'infraction.

Art. 14.Wordt bestraft met een geldboete van 15 EUR tot 150 EUR

Art. 14.Est puni d'une amende de 15 EUR à 150 EUR

1° de beheerder die in een voorziening diensten aanbiedt zonder de in 1°le gestionnaire qui propose des services dans un établissement sans
de artikelen 4 en 5 bedoelde erkenning te hebben bekomen ofwel, in avoir obtenu l'agrénient visé aux articles 4 et 5, soit en
overtreding van een beslissing tot weigering of intrekking van
erkenning of van een bevel tot stopzetting van de dienstverlening, contravention à une décision de refus ou de retrait d'agrément ou à
diensten aanbiedt; une injonction d'arrêt des services;
2° de beheerder die ten onrechte melding maakt van de erkenning. 2° le gestionnaire qui mentionne indûment l'agrément.
HOOFDSTUK IV. - Slot- en overgangsbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales et transitoires

Art. 15.De bepalingen van deze ordonnantie treden in werking op de

Art. 15.Les dispositions de la présente ordonnance entrent en vigueur

datum van inwerkingtreding van het uitvoeringsbesluit van het Verenigd à la date de l'entrée en vigueur de l'arrêté d'exécution du Collège
College, dat de overgangsmaatregelen kan vaststellen. réuni, qui peut fixer des mesures transitoires.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Gegeven te Brussel, 13 mei 2004. Donné à Bruxelles, le 13 mai 2004.
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique de Santé
J. CHABERT J. CHABERT
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de Santé
D. GOSUIN D. GOSUIN
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique d'Aide aux
Bijstand aan Personen, personnes
E. TOMAS E. TOMAS
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique d'Aide aux
Bijstand aan Personen, personnes
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
^