← Terug naar "Ordonnantie ertoe strekkende binnen de leden die door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering benoemd worden in de bestuursorganen van rechtspersonen, een evenwichtige aanwezigheid van vrouwen en mannen te waarborgen "
Ordonnantie ertoe strekkende binnen de leden die door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering benoemd worden in de bestuursorganen van rechtspersonen, een evenwichtige aanwezigheid van vrouwen en mannen te waarborgen | Ordonnance visant à garantir, au sein des organes de gestion des personnes morales, une présence équilibrée de femmes et d'hommes parmi les membres nommés par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 13 FEBRUARI 2014. - Ordonnantie ertoe strekkende binnen de leden die door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering benoemd worden in de bestuursorganen van rechtspersonen, een evenwichtige aanwezigheid van vrouwen en mannen te waarborgen Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 13 FEVRIER 2014. - Ordonnance visant à garantir, au sein des organes de gestion des personnes morales, une présence équilibrée de femmes et d'hommes parmi les membres nommés par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : | Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Onderhavige ordonnantie regelt een aangelegenheid beoogd in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie, wordt verstaan onder |
Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, l'on entend par |
: | : |
1° « Bestuursorgaan » : de raad van bestuur van de rechtspersoon of, | 1° « Organe de gestion » : le conseil d'administration de la personne |
bij ontstentenis, elk ander orgaan, ongeacht diens benaming, dat over | morale ou, à défaut, tout autre organe, quelle que soit sa |
alle bevoegdheden beschikt die normaal gezien toegekend worden aan een | dénomination, qui dispose des pouvoirs normalement attribués à un |
raad van bestuur en die noodzakelijk zijn voor de verwezenlijking van | conseil d'administration et nécessaires à la réalisation de la mission |
de opdracht of het maatschappelijk doel van de rechtspersoon, met | ou de l'objet social de la personne morale à l'exclusion de sa gestion |
uitzondering van zijn dagelijks bestuur; | journalière; |
2° « Lid » : natuurlijke persoon die benoemd wordt om zitting te | 2° « Membre » : personne physique nommée pour siéger au sein de |
hebben in het bestuursorgaan, met uitzondering van het lid van | l'organe de gestion à l'exclusion du membre de droit. |
rechtswege. Art. 3.§ 1. Wanneer de Regering, een minister of een door het |
Art. 3.§ 1er. Lorsque le Gouvernement, un ministre ou une personne |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest gecontroleerde rechtspersoon een | morale contrôlée par la Région de Bruxelles-Capitale nomme ou propose |
natuurlijke persoon benoemt of zijn/haar benoeming voorstelt, met of | la nomination, avec ou sans l'intervention d'un tiers, d'une personne |
zonder tussenkomst van een derde partij, om in het bestuursorgaan van | physique pour siéger au sein de l'organe de gestion d'une personne |
een rechtspersoon te zetelen, en dit in overeenstemming met de | morale, et ce, conformément à l'ordonnance ou à l'arrêté portant |
ordonnantie of het besluit tot oprichting van deze rechtspersoon of | création de ladite personne morale ou à ses statuts, l'obligation |
zijn statuten, moet de verplichting voorzien in paragraaf 2 van dit artikel nageleefd worden. De leden van rechtswege van het bestuursorgaan vallen niet onder de toepassing van deze ordonnantie. § 2. Ten minste een derde van de leden die door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest of door een door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest gecontroleerde rechtspersoon benoemd zijn in een bestuursorgaan, moet van een ander geslacht zijn dan dat van de overige leden die door hen benoemd zijn. Elke benoeming die deze verhouding niet respecteert, is nietig. Indien het bestuursorgaan wegens een ontslag of overlijden niet meer samengesteld is krachtens de huidige bepaling, stelt hij de Regering of de Minister of de bevoegde rechtspersoon daarvan zo snel mogelijk op de hoogte zodat het lid of de leden vervangen kunnen worden. De Regering of de Minister of de bevoegde rechtspersoon beschikken dan over een termijn van zes maanden vanaf het moment van ontslag of overlijden om de aanpassing door te voeren. Bij gebreke daaraan, kunnen de door het Gewest of de door hem gecontroleerde rechtspersoon aangestelde leden geen geldige beslissingen meer nemen. Via een regeringsbeslissing, zal echter éénmalig in de benoemingsakte een met redenen omklede uitzondering kunnen worden toegestaan, die maximaal een jaar geldig is. § 3. Wanneer een derde partij aan de Regering of aan een minister de benoeming van een lid in het bestuursorgaan van een rechtspersoon voorstelt, dient deze twee kandidaten van een verschillend geslacht voor te stellen. De Regering zal een keuze maken tussen deze twee kandidaten waarbij ze rekening houdt met de resultaatsverbintenis | prévue au paragraphe 2 du présent article doit être respectée. Sont exclus de l'application de la présente ordonnance, les membres de droit de l'organe de gestion. § 2. Un tiers au moins des membres qui sont nommés au sein d'un organe de gestion par la Région de Bruxelles-Capitale ou par une personne morale contrôlée par elle, doivent être de sexe différent de celui des autres membres nommés par elles. Toute nomination ne respectant pas cette proportion est nulle. Si en raison d'une démission ou d'un décès, l'organe de gestion n'est plus composé conformément à la présente disposition, il en informe dans les plus brefs délais le Gouvernement ou le ministre ou la personne morale compétente pour procéder au remplacement. Le Gouvernement ou le ministre ou la personne morale compétente disposent d'un délai de six mois à dater de la survenance de la démission ou du décès pour s'y conformer. A défaut, les membres de l'organe de gestion nommés par la Région ou par une personne morale contrôlée par elle ne peuvent plus valablement délibérer. Toutefois, une dérogation unique dûment motivée dans l'acte de nomination pourra être accordée - pour un délai maximal d'un an - par décision du Gouvernement. § 3. Lorsqu'un tiers propose au Gouvernement ou à un ministre la nomination d'un membre au sein de l'organe de gestion d'une personne morale, il est tenu de proposer deux candidats de sexe différent. Le Gouvernement procédera au choix entre ces deux candidats en tenant |
bedoeld in paragraaf 2 van dit artikel. | compte de l'obligation de résultat visée au paragraphe 2 du présent article. |
Indien deze regel niet nageleefd werd, wijst de Regering of de | Lorsque cette règle n'est pas respectée, le Gouvernement ou le |
minister het voorstel af. | ministre renvoie la proposition. |
§ 4. De Regering legt jaarlijks een evaluatieverslag over de | § 4. Chaque année, le Gouvernement soumet au Parlement un rapport |
uitvoering van deze ordonnantie voor aan het Parlement. | d'évaluation sur l'exécution de la présente ordonnance. |
§ 5. Voor de rechtspersonen wier bestuursorgaan opgericht en | § 5. A titre transitoire, pour les personnes morales dont l'organe de |
samengesteld werd vóór de inwerkingtreding van deze ordonnantie | gestion a été constitué et composé avant l'entrée en vigueur de la |
zullen, bij wijze van overgangsregeling, de verplichtingen bedoeld in | présente ordonnance, les obligations visées aux 1er, 2e et 3e |
paragraaf 1, 2 en 3 van dit artikel stapsgewijs van toepassing worden | paragraphes du présent article s'appliqueront au fur et à mesure des |
bij gedeeltelijke of volledige vernieuwingen van de mandaten in het | renouvellements partiels ou intégraux des mandats au sein de l'organe |
bestuursorgaan. | de gestion. |
Art. 4.Deze ordonnantie heft de ordonnantie van 4 september 2008 |
Art. 4.La présente ordonnance abroge l'ordonnance du 4 septembre 2008 |
ertoe strekkende in de raden van bestuur van de pararegionale | visant à garantir la présence équilibrée de femmes et d'hommes dans |
instellingen naar publiek recht of van openbaar belang een | les conseils d'administration des organismes pararégionaux de droit ou |
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen te waarborgen op. | d'intérêt public. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 13 februari 2014. | Bruxelles, le 13 février 2014. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de |
la Coopération au développement, | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
de la rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide | |
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, | médicale urgente et du logement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Openbare Werken en Vervoer, | chargée des Travaux publics et des Transports, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2012-2013. | (1) Session ordinaire 2012-2013. |
Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-366/1. | Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-366/1. |
Gewone zitting 2013-2014. | Session ordinaire 2013-2014. |
Documenten van het Parlement. - Verslag, A-366/2. | Documents du Parlement. - Rapport, A-366/2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 24 januari 2014. | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 24 |
janvier 2014. |