Ordonnantie betreffende de rapportage over de toepassing van de wetgevingshandelingen en de naleving van het primair recht van de Europese Unie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Ordonnance relatif au rapport sur l'application des actes législatifs et la conformité au droit primaire de l'Union européenne en Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
13 FEBRUARI 2014. - Ordonnantie betreffende de rapportage over de | 13 FEVRIER 2014. - Ordonnance relatif au rapport sur l'application des |
toepassing van de wetgevingshandelingen en de naleving van het primair | actes législatifs et la conformité au droit primaire de l'Union |
recht van de Europese Unie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | européenne en Région de Bruxelles-Capitale |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : | Exécutif, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie wordt verstaan onder : |
Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, on entend par : |
1° wetgevingshandelingen : de bindende rechtshandelingen die door de | 1° actes législatifs : actes juridiques obligatoires adoptés par les |
instellingen van de Europese Unie worden aangenomen zoals omschreven | |
in artikel 288 van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese | institutions de l'Union européenne comme décrits à l'article 288 du |
Unie; | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; |
2° omzettingshandeling : het aannemen in intern recht van de | 2° acte de transposition : l'adoption en droit interne des |
noodzakelijke wetgevende of reglementaire bepalingen om te voldoen aan | dispositions législatives ou réglementaires nécessaires pour |
de bepalingen van de Europese wetgevingshandelingen en het officieel | satisfaire aux dispositions d'actes législatifs européens et la |
meedelen van de aangenomen bepalingen aan de Europese Commissie. | communication officielle des dispositions adoptées à la Commission |
Art. 3.Uiterlijk op 1 november van elk jaar legt de Regering bij het |
européenne. Art. 3.Chaque année, au plus tard le premier novembre, le |
Parlement een verslag neer betreffende de omzetting van de | Gouvernement dépose un rapport auprès du Parlement concernant la |
wetgevingshandelingen van de Europese Unie, de lopende | transposition des actes législatifs de l'Union européenne, les |
inbreukprocedures evenals de procedures voor het Hof van Justitie die | procédures d'infraction en cours et les procédures devant la Cour de |
ressorteren onder de gewestelijke bevoegdheden. Dit verslag omvat | Justice du ressort des compétences régionales. Ce rapport contient au |
minimaal de bepalingen zoals omschreven in de artikelen 4 tot en met | minimum les dispositions dont question aux articles 4 à 12. |
12. Art. 4.Het verslag omvat een lijst met de Europese richtlijnen |
Art. 4.Le rapport comprend une liste des directives européennes dont |
waarvan de integrale omzetting, voor wat betreft de bevoegdheden van | la transposition intégrale pour ce qui concerne les compétences de la |
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, werd genotificeerd aan de Europese | Région de Bruxelles-Capitale a été notifiée à la Commission européenne |
Commissie sinds de indiening van het voorgaande verslag. | depuis le rapport précédent. |
Deze lijst omvat : | Cette liste comprend : |
1° het nummer en de titel van de Europese richtlijn; | 1° le numéro et le titre de la directive européenne; |
2° de referenties van de, in het Belgisch Staatsblad gepubliceerde, | 2° les références des dispositions législatives et réglementaires |
wetgevende en reglementaire bepalingen; | publiées au Moniteur belge; |
3° de datum waarop het Brussels Hoofdstedelijk Gewest de integrale | 3° la date à laquelle la Région de Bruxelles-Capitale a notifié la |
omzetting heeft genotificeerd. | transposition intégrale. |
Art. 5.Het verslag omvat een lijst met de Europese richtlijnen |
Art. 5.Le rapport comprend une liste des directives européennes dont |
waarvan de omzettingstermijn verstrijkt binnen de twaalf maanden | le délai de transposition expire dans les douze mois suivant sa |
volgend op de indiening van het verslag. | remise. |
Deze lijst omvat : | Cette liste comprend : |
1° het nummer en de titel van de Europese richtlijn; | 1° le numéro et le titre de la directive européenne; |
2° de in de richtlijn opgenomen omzettingstermijn; | 2° le délai de transposition prévu dans la directive; |
3° de opgave van de rechtsinstrumenten die voor de omzetting zullen | 3° l'indication des instruments juridiques envisagés pour la |
gebruikt worden; | transposition; |
4° een indicatieve kalender voor de omzettingshandeling. | 4° un calendrier indicatif pour l'acte de transposition. |
Art. 6.Het verslag omvat een lijst met de Europese richtlijnen |
Art. 6.Le rapport comprend une liste des directives européennes dont |
waarvan de omzettingstermijn al is overschreden op het ogenblik van | le délai de transposition a déjà été dépassé au moment de sa remise. |
indiening van het verslag. | |
Deze lijst omvat : | Cette liste comprend : |
1° het nummer en de titel van de Europese richtlijn; | 1° le numéro et le titre de la directive européenne; |
2° de in de richtlijn opgenomen omzettingstermijn; | 2° le délai de transposition prévu dans la directive; |
3° de opgave van de rechtsinstrumenten die voor de omzetting zullen | 3° l'indication des instruments juridiques envisagés pour la |
gebruikt worden; | transposition; |
4° een indicatieve kalender voor de omzettingshandeling. | 4° un calendrier indicatif pour l'acte de transposition. |
Art. 7.Het verslag omvat een lijst met de Europese richtlijnen die in |
Art. 7.Le rapport comprend une liste des directives européennes |
het Publicatieblad van de Europese Unie verschenen sinds de indiening | publiées au Journal Officiel de l'Union européenne depuis la remise du |
van het voorgaande verslag en die niet onder de bepalingen van de artikelen 5 of 6 vallen. | rapport précédent et sur lesquelles les articles 5 ou 6 ne s'appliquent pas. |
Deze lijst omvat : | Cette liste comprend : |
1° het nummer en de titel van de Europese richtlijn; | 1° le numéro et le titre de la directive européenne; |
2° de in de richtlijn opgenomen omzettingstermijn; | 2° le délai de transposition prévu dans la directive; |
3° de opgave van de rechtsinstrumenten die voor de omzetting zullen | 3° l'indication des instruments juridiques envisagés pour la |
gebruikt worden; | transposition; |
4° een indicatieve kalender voor de omzettingshandeling. | 4° un calendrier indicatif pour l'acte de transposition. |
Art. 8.Het verslag omvat een lijst met inbreukprocedures die |
Art. 8.Le rapport comprend une liste des procédures d'infraction qui |
betrekking hebben op het Brussels Hoofdstedelijk Gewest waarvan de | ont trait à la Région de Bruxelles-Capitale, pour lesquelles la mise |
kennisgeving van de aanmaningsbrief, krachtens de artikelen 258 en 259 | en demeure a été reçue en vertu des articles 258 et 259 du Traité sur |
van het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie, sinds de | le fonctionnement de l'Union européenne depuis le rapport précédent. |
indiening van het voorgaande verslag, werd ontvangen. | |
Deze lijst omvat : | Cette liste comprend : |
1° de referentie van de inbreukprocedure; | 1° la référence de la procédure d'infraction; |
2° het type inbreuk; | 2° le type d'infraction; |
3° de betrokken Europese rechtsgrond; | 3° le fondement juridique concerné; |
4° de datum waarop de aanmaningsbrief werd ontvangen; | 4° la date à laquelle la mise en demeure a été reçue; |
5° een overzicht van het verloop van de procedure; | 5° un aperçu du déroulement de la procédure; |
6° de huidige status van de inbreukprocedure. | 6° l'état actuel de la procédure d'infraction. |
Art. 9.Het verslag omvat een lijst met inbreukprocedures die al in |
Art. 9.Le rapport comprend une liste des procédures d'infraction qui |
een vorig verslag, krachtens artikel 8, werden opgenomen waarvan de | figuraient déjà dans un rapport précédent en vertu de l'article 8, et |
procedure nog niet is afgerond door middel van een klassering door de | dont la procédure n'est pas encore clôturée par un classement par la |
Europese Commissie. Deze lijst omvat een actualisatie van de gegevens | Commission européenne. Cette liste contient une actualisation des |
die al werden meegedeeld krachtens artikel 8. | données qui avaient déjà été communiquées en vertu de l'article 8. |
Art. 10.Het verslag omvat een lijst met de, sinds de indiening van |
Art. 10.Le rapport comporte une liste des procédures d'infraction |
het voorgaande verslag, voor het Hof van Justitie van de Europese Unie | dont la Cour de Justice de l'Union européenne (CJUE) a été saisie |
(HvJ EU) aanhangig gemaakte inbreukprocedures waarin het Brussels | depuis le rapport précédent et dans lesquelles la Région de |
Hoofdstedelijk Gewest een belang heeft. | Bruxelles-Capitale a un intérêt. |
Deze lijst omvat : | Cette liste comprend : |
1° de referentie van het HvJ EU; | 1° la référence de la CJUE; |
2° de referentie van de inbreukprocedure; | 2° la référence de la procédure d'infraction; |
3° het type inbreuk; | 3° le type d'infraction; |
4° de betrokken Europese rechtsgrond; | 4° le fondement juridique concerné; |
5° de datum van neerlegging van het verzoekschrift bij de griffie van het HvJ EU; | 5° la date de dépôt de la requête auprès du greffe de la CJUE; |
6° een overzicht van het verloop van de rechtszaak; | 6° un aperçu du déroulement de l'affaire; |
7° de huidige status van de rechtszaak. | 7° l'état actuel de l'affaire. |
Art. 11.Het verslag omvat een lijst met de, sinds de indiening van |
Art. 11.Le rapport comprend une liste des arrêts rendus par la CJUE |
het voorgaande verslag, door het HvJ EU gevelde arresten in | dans des affaires dans lesquelles la Région de Bruxelles-Capitale a un |
rechtszaken waarin het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een belang | intérêt, depuis le rapport précédent. |
heeft. Deze lijst omvat : | Cette liste comprend : |
1° de referentie van het HvJ EU; | 1° la référence de la CJUE; |
2° de datum van het arrest; | 2° la date de l'arrêt; |
3° een summier overzicht van het arrest; | 3° un compte rendu sommaire de l'arrêt; |
4° de stappen die het Brussels Hoofdstedelijk Gewest naar aanleiding | 4° l'action qu'a entreprise ou qu'envisage d'entreprendre la Région de |
van het arrest heeft ondernomen of van plan is te ondernemen. | Bruxelles-Capitale suite à l'arrêt. |
Art. 12.Het verslag omvat een lijst met rechtszaken ten aanzien van |
Art. 12.Le rapport comprend une liste des affaires dont la CJUE a été |
het HvJ EU die reeds in een vorig verslag, krachtens artikel 10, | saisie, reprises dans un rapport précédent en vertu de l'article 10, |
werden opgenomen en waarin nog geen arrest werd geveld door het HvJ | mais pour lesquelles la CJUE n'a pas encore rendu d'arrêt. Cette liste |
EU. Deze lijst omvat een actualisatie van de gegevens die reeds werden | comprend une actualisation des données déjà communiquées en vertu de |
meegedeeld krachtens artikel 10. | l'article 10. |
Art. 13.De ordonnantie van 5 september 1991 houdende omzetting en |
Art. 13.L'ordonnance du 5 septembre 1991 portant transposition et |
uitvoering in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van het recht van | mise en oeuvre dans la Région de Bruxelles-Capitale du droit des |
de Europese Gemeenschappen wordt opgeheven. | Communautés européennes est abrogée. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 13 februari 2014. | Bruxelles, le 13 février 2014. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de |
la Coopération au développement, | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
de la rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide | |
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, | médicale urgente et du logement, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Openbare Werken en Vervoer, | chargée des Travaux publics et des Transports, |
Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2012-2013. | (1) Session ordinaire 2012-2013. |
Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-423/1. | Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-423/1. |
Gewone zitting 2013-2014. | Session ordinaire 2013-2014. |
Documenten van het Parlement. - Verslag, A-423/2. | Documents du Parlement. - Rapport, A-423/2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 24 januari 2014. | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 24 |
janvier 2014. |