Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 13/12/2007
← Terug naar "Organieke ordonnantie betreffende de steun ter bevordering van de economische expansie "
Organieke ordonnantie betreffende de steun ter bevordering van de economische expansie Ordonnance organique relative aux aides pour la promotion de l'expansion économique
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
13 DECEMBER 2007. - Organieke ordonnantie betreffende de steun ter 13 DECEMBRE 2007. - Ordonnance organique relative aux aides pour la
bevordering van de economische expansie (1) promotion de l'expansion économique (1)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Onderhavige ordonnantie regelt een materie bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Voor de toepassing van onderhavige ordonnantie verstaat men

Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, on entend par :

onder : 1° begunstigde : elk natuurlijk of rechtspersoon die één of meerdere 1° bénéficiaire : toute personne physique ou morale qui sollicite ou
van de door onderhavige ordonnantie voorziene steunmaatregelen qui a obtenu une ou plusieurs aides prévues par la présente
aanvraagt of verkregen heeft; ordonnance;
2° onderneming : elk natuurlijk of rechtspersoon zoals bepaald door de 2° entreprise : toute personne physique ou morale telle que définie
communautaire normen betreffende de toepassing van de artikelen 87 en par les normes communautaires concernant l'application des articles 87
88 van het EU-verdrag betreffende de staatssteun, bepaald door de et 88 du traité CE aux aides d'Etat, déterminées par le gouvernement,
regering, met uitsluiting van de ondernemingen die behoren tot de à l'exclusion des entreprises appartenant aux secteurs du non-marchand
social-profitsector of die opdrachten van openbaar nut vervullen of ou exerçant des missions d'intérêt général ou des entreprises
publieke ondernemingen; publiques;
3° omvang van de onderneming : 3° taille de l'entreprise :
- micro-, kleine of middelgrote onderneming in de zin van de - micro, petite ou moyenne entreprise au sens des normes
communautaire normen betreffende de toepassing van de artikelen 87 en communautaires concernant l'application des articles 87 et 88 du
88 van het EU-verdrag betreffende de staatssteun, bepaald door de traité CE aux aides d'Etat, déterminées par le gouvernement;
regering; - grote onderneming : de onderneming die niet behoort tot de - grande entreprise : l'entreprise qui ne relève pas des catégories
categorieën van de micro-, kleine of middelgrote ondernemingen. des micro, petites ou moyennes entreprises.
4° steun : de financiële aansporing die wordt verleend tegen de door 4° aide : l'incitant financier accordé aux conditions prévues par la
onderhavige ordonnantie voorziene voorwaarden; présente ordonnance;
5° omvang van de steun : het bedrag van de steun, uitgedrukt op 5° intensité de l'aide : le montant de l'aide exprimé de manière
forfaitaire wijze of in percentage van de toelaatbare kostprijs van forfaitaire ou en pourcentage des coûts admissibles du projet, ou le
het project, of het bedrag van de steun, uitgedrukt in percentage van montant de l'aide exprimé en pourcentage des coûts salariaux
de loonkost die de verloning van de werknemer en de desbetreffende comprenant la rémunération du travailleur et les cotisations sociales
sociale bijdragen omvat; y afférentes;
6° investering : zonder afbreuk te doen aan artikel 29, de investering 6° investissement : sans préjudice de l'article 29, l'investissement
of het investeringsprogramma inzake materiële en/of immateriële ou le programme d'investissements en immobilisations corporelles et/ou
activa; incorporelles;
7° ontwikkelingszone : de zone bepaald door de regering op basis van 7° zone de développement : la zone définie par le gouvernement sur la
de kaart voor België van de steun met een gewestelijk doel die door de base de la carte des aides à finalité régionale pour la Belgique
Europese Commissie is goedgekeurd; approuvée par la Commission européenne;
8° regering : de Brusselse Hoofdstedelijke Regering; 8° gouvernement : le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale;
9° gewest : het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. 9° région : la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 3.Om bij te dragen tot de sociaal-economische ontwikkeling van

Art. 3.En vue de contribuer au développement socio-économique de la

het Gewest, en binnen de grenzen van de beschikbare Région et dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le
begrotingskredieten, kan de regering steun verlenen, met eerbied voor gouvernement peut octroyer des aides, dans le respect des règles
de regels die zijn vastgesteld door onderhavige ordonnantie en de établies par la présente ordonnance et ses arrêtés d'exécution.
uitvoeringsbesluiten ervan.
Elke begunstigde van krachtens onderhavige ordonnantie toegekende Chaque bénéficiaire d'une aide octroyée en vertu de la présente
steun maakt zijn vacatures over aan de Brusselse Gewestelijke Dienst ordonnance adresse à l'Office régional bruxellois de l'emploi ses
voor Arbeidsbemiddeling. vacances d'emploi.

Art. 4.De regering bepaalt de omvang en de duur van de steun die kan

Art. 4.Le gouvernement détermine l'intensité et la durée des aides

verschillen met eerbied voor de in onderhavige ordonnantie bepaalde dans le respect des conditions fixées dans la présente ordonnance.
voorwaarden. Deze omvang en duur kunnen schommelen in functie van de Cette intensité et cette durée peuvent varier en fonction de la taille
omvang van de onderneming, de activiteitssector, de verrichte de l'entreprise, du secteur d'activités, des investissements réalisés,
investeringen, de projecten van economische expansie en van de des projets d'expansion économique et de la catégorie de travailleurs
categorie van betrokken werknemers. De regering kan maxima bepalen concernés. Le gouvernement peut fixer des plafonds d'intensité des
voor de omvang van de steun, evenals forfaitaire steunbedragen. aides, ainsi que des montants d'aides forfaitaires.

Art. 5.De steun neemt de vorm aan van een premie, een rentetoelage,

Art. 5.L'aide prend la forme d'une prime, d'un subside en intérêts,

een vrijstelling van onroerende voorheffing, versnelde afschrijvingen, d'une exonération du précompte immobilier, d'amortissements accélérés,
een terugvorderbaar voorschot, een gewestelijke waarborg of van een d'une avance récupérable, d'une garan tie régionale ou d'une
combinatie van deze verschillende vormen van steunverlening. combinaison de ces différentes formes d'aides.

Art. 6.De regering neemt de uitvoeringsbesluiten van onderhavige

Art. 6.Le gouvernement adopte les arrêtés d'exécution de la présente

ordonnantie aan na het voorafgaand advies te hebben ingewonnen van de ordonnance après avoir recueilli l'avis préalable du Conseil
Economische en Sociale Raad voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale.
HOOFDSTUK II. - Steun CHAPITRE II. - Des aides
Afdeling 1. - De steun voor algemene investeringen Section 1re. - Les aides pour les investissements généraux

Art. 7.De regering kan, tegen de voorwaarden die in onderhavige

Art. 7.Le gouvernement peut, aux conditions déterminées dans la

afdeling zijn bepaald, steun verlenen aan de micro-, kleine en présente section, octroyer une aide aux micro, petites et moyennes
middelgrote ondernemingen die een investering verrichten op het entreprises qui réalisent un investissement sur le territoire de la
grondgebied van het Gewest. Région.

Art. 8.§ 1. De steun bestaat uit een basissteun en kan worden

Art. 8.§ 1er. L'aide est constituée d'une aide de base et peut être

verhoogd met twee aanvullende steunmaatregelen, de ene indien de augmentée de deux aides complémentaires, l'une si l'entreprise
onderneming voldoet aan de door de regering bepaalde doelstellingen rencontre les objectifs arrêtés par le gouvernement en matière
inzake tewerkstelling, en de andere indien de onderneming voldoet aan d'emploi, l'autre si l'entreprise rencontre les objectifs arrêtés par
de door de regering bepaalde doelstellingen inzake economisch beleid. le gouvernement en matière de politique économique. Ces aides
Deze aanvullende steunmaatregelen mogen worden gecumuleerd. complémentaires peuvent être cumulées.
De onderneming, die bijkomende steun geniet inzake tewerkstelling, L'entreprise qui bénéficie d'une aide complémentaire en matière
doet bij voorkeur een beroep op de diensten van de Brusselse d'emploi, utilise prioritairement les services de l'Office régional
Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling. bruxellois de l'Emploi.
§ 2. De regering verhoogt het bedrag van de basissteun en van de § 2. Le gouvernement augmente le montant de l'aide de base et des
aanvullende steun indien de investering geschiedt in een aides complémentaires lorsque l'investissement est réalisé en zone de
ontwikkelingszone. développement.

Art. 9.§ 1. Binnen de beperkingen bedoeld in deze afdeling, kunnen de

Art. 9.§ 1er. Dans le cadre des limites fixées par la présente

ondernemingen die steun hebben verkregen voor een investering in section, les entreprises qui ont bénéficié d'une aide afin de réaliser
onroerende goederen worden vrijgesteld van de onroerende voorheffing un investissement en biens immobiliers peuvent être exonérées du
op die goederen voor een periode van maximaal vijf jaar vanaf de 1e précompte immobilier sur ces biens pour une période maximale de cinq
januari volgend op het jaar waarin de onderneming die goederen betrekt ans, prenant cours le 1er janvier qui suit l'année d'entrée en
of in gebruik neemt. jouissance de ces biens.
Deze vrijstelling geldt zowel voor de gebouwen en de gronden die Cette exonération s'applique tant aux bâtiments qu'aux terrains qui
daarmee een geheel vormen als voor het materiaal en de uitrusting, forment avec ceux-ci un ensemble, ainsi qu'au matériel et à
onroerend uit hun aard of hun bestemming, die ingeschreven zijn in de l'équipement, immobilier par nature ou par destination, inscrits au
kadastrale legger; ze is beperkt tot het gedeelte van de goederen registre cadastral; elle est limitée à la partie des biens qui ont
waarop de investering werkelijk betrekking heeft. réellement fait l'objet de l'investissement.
De vrijstelling van de onroerende voorheffing kan slechts aangevraagd L'exonération du précompte immobilier ne peut être sollicitée que si
worden indien de investering waarop ze betrekking heeft een invloed l'investissement pour lequel elle est demandée est susceptible d'avoir
kan hebben op de berekening van het kadastraal inkomen. une influence sur la détermination du revenu cadastral.
De vrijstelling heeft in dat geval enkel betrekking op het verhoogde L'exonération dans ce cas ne porte que sur l'augmentation constatée au
deel van het kadastraal inkomen. niveau du revenu cadastral.
§ 2. De vrijstelling van de onroerende voorheffing wordt enkel § 2. L'exonération du précompte immobilier n'est octroyée qu'en
toegekend ter aanvulling van een premie. complément d'une prime.
Afdeling 2. - De steun bij aanwervingen Section 2. - Les aides au recrutement
Eerste subafdeling. - De steunmaatregelen voor aanwervingen in het Sous-section 1re. - Les aides au recrutement liées à des projets
kader van specifieke projecten spécifiques

Art. 10.§ 1. De regering kan, tegen de voorwaarden die in onderhavige

Art. 10.§ 1er. Le gouvernement peut, aux conditions déterminées dans

afdeling zijn bepaald, steun verlenen voor aanwervingen aan micro- en la présente section, octroyer aux micro et petites entreprises une
kleine ondernemingen om gedeeltelijk de bezoldiging en de sociale aide au recrutement destinée à couvrir partiellement la rémunération
bijdragen te dekken van de volledig uitkeringsgerechtigde werklozen en et les cotisations sociales des chômeurs complets indemnisés et des
van de werkzoekenden die ingeschreven zijn bij de Brusselse demandeurs d'emploi inscrits à l'Office régional bruxellois de
Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling, in het kader van de l'Emploi et liée à la réalisation de projets d'expansion économique
verwezenlijking van projecten inzake economische expansie die tot
voorwerp hebben : ayant pour objet :
- de studie of het onderzoek met het oog op de oppuntstelling van - l'étude ou la recherche en vue de la mise au point de nouveaux
nieuwe producten, productie-uitrustingen, procédés of diensten of op produits, équipements de production, procédés ou services ou leur
de beduidende verbetering ervan vanuit technologisch oogpunt; amélioration significative d'un point de vue technologique;
- de hulp aan of de bevordering van de uitvoer buiten de Europese - l'assistance ou la promotion des exportations en dehors de la
Gemeenschap; Communauté européenne;
- de besparing inzake grondstoffen; - l'économie de matières premières;
- de beheersing van het energieverbruik; - la maîtrise de la performance énergétique;
- het verkrijgen van waarmerken of labels op het gebied van het - l'obtention de certifications ou de labels environnementaux;
milieu; - de invoering van een systeem van kwaliteitsverzekering. § 2. De regering kan andere projecten invoeren waarvan men oordeelt dat zij werkgelegenheid scheppen of die verband houden met duurzame ontwikkeling. Subafdeling 2. - De steunmaatregelen voor aanwervingen in het kader van de overdracht van ondernemingen

Art. 11.De regering kan, tegen de voorwaarden en volgens de modaliteiten die in de eerste afdeling zijn bepaald, aan de overdracht van ondernemingen gekoppelde steun voor aanwervingen verlenen aan micro-ondernemingen, om gedeeltelijk de bezoldiging en de sociale bijdragen te dekken van de uitkeringsgerechtigde volledig werklozen en van de werkzoekenden die ingeschreven zijn bij de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling. Subafdeling 3. - Gemeenschappelijke bepalingen voor de steun voor aanwerving

- la mise en place d'un système d'assurance-qualité. § 2. Le gouvernement peut établir d'autres projets jugés porteurs d'emplois ou liés au développement durable. Sous-section 2. - Les aides au recrutement liées à la transmission d'entreprise

Art. 11.Le gouvernement peut, aux conditions déterminées dans la présente section, octroyer aux micro-entreprises une aide au recrutement destinée à couvrir partiellement la rémunération et les cotisations sociales des chômeurs complets indemnisés et des demandeurs d'emploi inscrits à l'Office régional bruxellois de l'Emploi et liée à la transmission d'entreprise. Sous-section 3. - Dispositions communes aux aides au recrutement

Art. 12.De in de artikelen 10 en 11 bedoelde steun heeft uitsluitend

Art. 12.L'aide visée aux articles 10 et 11 concerne exclusivement le

betrekking op de aanwerving van een voltijds werknemer per project. recrutement d'un travailleur à temps plein par projet. Elle concerne
Deze heeft betrekking op maximum twee projecten per kalenderjaar en au maximum deux projets par année civile et par entreprise pour autant
per onderneming, voorzover deze projecten verschillende voorwerpen hebben. que ces projets aient des objets distincts.
Vooraleer over te gaan tot de aanwerving, verwittigt de werkgever de Avant de procéder au recrutement, l'employeur avertit l'Office
Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling. régional bruxellois de l'Emploi.

Art. 13.De begunstigde van de in de artikelen 10 en 11 bedoelde steun

Art. 13.Le bénéficiaire de l'aide visée aux articles 10 et 11 ne

mag vanaf de zesde maand die voorafgaat aan de steunaanvraag en binnen peut, à partir du sixième mois précédant la demande d'aide et dans les
de zes maanden die volgen op de aanwerving van de werknemer geen six mois qui suivent le recrutement du travailleur, avoir supprimé ou
betrekking afschaffen of hebben afgeschaft die overeenstemt met een supprimer un emploi correspondant à une fonction équivalente à celle
gelijkaardige functie aan deze uitgeoefend door de aangeworven exercée par le travailleur recruté.
werknemer.Afdeling 3. - De steun voor omkadering en voor de overdracht van Section 3. - Les aides à l'encadrement et à la transmission de savoir
kennis

Art. 14.De regering kan, tegen de voorwaarden die in onderhavige

Art. 14.Le gouvernement peut, aux conditions déterminées dans la

afdeling zijn bepaald, steun verlenen aan ondernemingen voor présente section, octroyer des aides aux entreprises pour
omkadering en voor de overdracht van kennis. l'encadrement et la transmission de savoir.
Subafdeling 1. - Steun voor peterschap Sous-section 1re. - Les aides au tutorat

Art. 15.De regering kan steun verlenen voor peterschap aan micro-,

Art. 15.Le gouvernement peut octroyer une aide au tutorat aux micro,

kleine en middelgrote ondernemingen. petites et moyennes entreprises.
Onder peterschap verstaat men de omkadering van een stagiair of een Par tutorat, on entend l'encadrement d'un stagiaire ou d'un
werknemer in een onderneming door een ervaren werknemer van diezelfde travailleur au sein d'une entreprise par une personne expérimentée de
onderneming, volgens de door de regering vastgestelde modaliteiten. cette entreprise, selon les modalités déterminées par le gouvernement.

Art. 16.De regering kan bijkomende steun verlenen indien het

Art. 16.Le gouvernement peut octroyer une aide complémentaire lorsque

peterschap uitmondt in de overdracht van de onderneming aan de le tutorat aboutit à la transmission de l'entreprise au travailleur
omkaderde en opgeleide werknemer, tegen de voorwaarden die zij encadré et formé, aux conditions qu'il détermine.
bepaalt. Subafdeling 2. - Steun voor externe opleiding Sous-section 2. - Les aides à la formation externe

Art. 17.De regering kan steun verlenen aan micro-, kleine en

Art. 17.Le gouvernement peut octroyer une aide aux micro, petites et

middelgrote ondernemingen voor de externe opleiding van het directie- moyennes entreprises pour la formation externe destinée au personnel
en kaderpersoneel en van de andere personeelsleden van de onderneming. de direction, aux cadres et aux autres membres du personnel de l'entreprise.
Onder externe opleiding verstaat men de opleiding in of buiten de Par formation externe, on entend la formation dans ou en dehors de
onderneming door een erkende natuurlijke of rechtspersoon. l'entreprise par une personne physique ou une personne morale
Subafdeling 3. - Steun voor opleiding door de terbeschikkingstelling reconnue. Sous-section 3. - Les aides à la formation par la mise à disposition
van lokalen en/of materieel de locaux et/ou de matériel

Art. 18.De regering kan steun verlenen aan de ondernemingen die hun

Art. 18.Le gouvernement peut octroyer une aide aux entreprises qui

lokalen en/of materieel ter beschikking stellen van een organisatie mettent leurs locaux et/ou leur matériel à la disposition d'un
die technisch of beroepsonderwijs verstrekt van het secundair of hoger organisme dispensant un enseignement technique ou professionnel au
niveau of van een instelling die de beroepsopleiding van werkzoekenden niveau secondaire ou supérieur ou d'un organisme assurant la formation
verzekert. Die organisaties moeten, al naargelang van het geval, professionnelle de demandeurs d'emploi. Ces organismes doivent être
erkend zijn door de Franse Gemeenschap, de Vlaamse Gemeenschap, de agréés, selon le cas, par la Communauté française, la Communauté
Franse Gemeenschapscommissie, de Vlaamse Gemeenschapscommissie of de flamande, la Commission communautaire française, la Commission
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. communautaire flamande ou la Commission communautaire commune.
Afdeling 4. - De steun aan verenigingen zonder winstoogmerk, aan Section 4. - Les aides aux associations sans but lucratif, aux
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en aan stichtingen actief op het vlak van de begeleiding van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen

Art. 19.De regering kan, tegen de voorwaarden die in onderhavige afdeling zijn bepaald, aan verenigingen zonder winstoogmerk, aan internationale verenigingen zonder winstoogmerk en aan stichtingen actief op het vlak van de begeleiding van micro-, kleine en middelgrote ondernemingen steun verlenen om gedeeltelijk de bezoldiging en de sociale bijdragen te dekken van de uitkeringsgerechtigde volledig werklozen en van de bij de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling ingeschreven werkzoekenden die door deze verenigingen worden aangeworven.

associations internationales sans but lucratif et aux fondations actives dans l'accompagnement des micro, petites et moyennes entreprises

Art. 19.Le gouvernement peut, aux conditions déterminées dans la présente section, octroyer aux associations sans but lucratif, aux associations internationales sans but lucratif et aux fondations qui sont actives dans l'accompagnement des micro, petites et moyennes entreprises, une aide destinée à couvrir partiellement la rémunération et les cotisations sociales des chômeurs complets indemnisés et des demandeurs d'emploi inscrits à l'Office régional bruxellois de l'Emploi et recrutés par ces associations.

Art. 20.Onder « begeleiding » verstaat men elke vorm van advies van

Art. 20.Par « accompagnement », on entend toute forme de conseils de

juridische, sociale, administratieve, economische, commerciële of nature juridique, sociale, administrative, économique, commerciale ou
promotionele aard. promotionnelle.

Art. 21.De vereniging of de stichting moet aantonen dat zij sedert

Art. 21.L'association ou la fondation doit prouver que, depuis deux

tenminste twee jaar aan micro-, kleine en middelgrote ondernemingen ans au moins, elle procure aux micro, petites et moyennes entreprises,
advies verstrekt van juridische, sociale, administratieve, des conseils de nature juridique, sociale, administrative, économique,
economische, commerciële of promotionele aard. commerciale ou promotionnelle.

Art. 22.De in artikel 19 bedoelde steun heeft uitsluitend betrekking

Art. 22.L'aide visée à l'article 19 concerne exclusivement le

op de aanwerving van een voltijds werknemer. recrutement d'un travailleur à temps plein.
Vooraleer over te gaan tot de rekrutering, verwittigt de werkgever de Avant de procéder au recrutement, l'employeur avertit l'Office
Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling. régional bruxellois de l'Emploi.

Art. 23.De begunstigde van de steun mag vanaf de zesde maand die

Art. 23.Le bénéficiaire de l'aide ne peut, à partir du sixième mois

voorafgaat aan de aanvraag en binnen de zes maanden die volgen op de précédant la demande d'aide et dans les six mois qui suivent le
aanwerving van de werknemer geen betrekking afschaffen of hebben recrutement de la personne, avoir supprimé ou supprimer un emploi
afgeschaft die overeenstemt met een equivalente functie aan deze correspondant à une fonction équivalente à celle exercée par la
uitgeoefend door de aangeworven werknemer. personne recrutée.

Art. 24.De regering kan het bedrag van de steun beperken wanneer de

Art. 24.Le gouvernement peut limiter le montant de l'aide lorsque le

begunstigde, binnen de twee jaar die volgen op de toekenning van de bénéficiaire dispense, dans les deux années suivant l'octroi de
steun, advies, zoals bedoeld in de artikelen 19 en 20, tegen l'aide, des conseils à titre onéreux visés aux articles 19 et 20 à une
vergoeding verleent aan een onderneming die steun geniet krachtens afdeling 5. entreprise bénéficiant d'une aide en vertu de la section 5.
Afdeling 5. - De steun voor pre-activiteit en om een beroep te doen op Section 5. - Les aides de pré-activité et pour le recours aux études
studies en op de diensten van externe consulenten et aux services de conseils extérieurs

Art. 25.De regering kan, tegen de voorwaarden die in onderhavige

Art. 25.Le gouvernement peut, aux conditions déterminées dans la

afdeling zijn bepaald, steun verlenen om een beroep te doen op studies présente section, octroyer une aide pour le recours aux études et aux
en de diensten van externe consulenten. services de conseils extérieurs.
Subafdeling 1. - De steun inzake pre-activiteit aan Sous-section 1re. - Les aides de pré-activité aux candidats
kandidaat-ondernemers entrepreneurs

Art. 26.De regering kan steun verlenen indien er een beroep wordt

Art. 26.Le gouvernement peut octroyer une aide pour le recours aux

gedaan op studies en de diensten van externe consulenten, en dit aan études et aux services de conseils extérieurs à toute personne
elk natuurlijk persoon die een onderneming wil oprichten met het oog physique qui a l'intention de créer ou de reprendre une entreprise en
op de ontwikkeling van economische activiteiten op het grondgebied van vue de développer des activités économiques sur le territoire de la
het Gewest. Région.
Subafdeling 2. - De steun aan micro-, kleine en middelgrote Sous-section 2. - Les aides aux micro, petites ou moyennes entreprises
ondernemingen om een beroep te doen op studies en de diensten van pour le recours aux études et aux services de conseils extérieurs
externe consulenten

Art. 27.De regering kan steun verlenen aan micro, kleine en

Art. 27.Le gouvernement peut octroyer une aide aux micro, petites ou

middelgrote ondernemingen om een beroep te doen op studies en de moyennes entreprises pour le recours aux études et aux services de
diensten van externe consulenten. conseils extérieurs.
Afdeling 6. - De steun inzake leefmilieu en de steun voor stedelijke Section 6. - Les aides environnementales et les aides liées à
integratie l'intégration urbaine

Art. 28.De regering kan, tegen de voorwaarden die in onderhavige

Art. 28.Le gouvernement peut, aux conditions déterminées dans la

afdeling zijn bepaald, steun verlenen aan ondernemingen voor présente section, octroyer une aide aux entreprises pour les
investeringen die een van de volgende doelstellingen nastreven : investissements qui poursuivent un des objectifs suivants :
1° de bescherming van het leefmilieu; 1° la protection de l'environnement;
2° de stedelijke integratie; 2° l'intégration urbaine;
3° de verbetering van de energieprestatie en de productie van energie 3° l'amélioration de la performance énergétique et la production
met behulp van hernieuwbare energiebronnen of installaties voor de d'énergie à partir de sources d'énergies renouvelables ou
kwaliteits-warmtekrachtkoppeling; d'installations de cogénération de qualité;
4° de vervaardiging van eco-producten. 4° la production d'éco-produits.

Art. 29.In de zin van onderhavige afdeling verstaat men onder «

Art. 29.Au sens de la présente section, on entend par «

investering » : investissement » :
- materiële investeringen, dit wil zeggen, investeringen in gronden - l'investissement corporel, c'est-à-dire l'investissement en
indien deze absoluut noodzakelijk zijn om te voldoen aan de terrains, lorsque celui-ci est absolument nécessaire pour satisfaire
ecologische normen, in gebouwen, machines, installaties en aux normes écologiques, en bâtiments, machines, installations et
uitrustingen bestemd om verontreiniging of hinder te beperken of op te équipements destinés à réduire ou éliminer la pollution ou les
lossen, of om de productiemethoden aan te passen met het oog op de nuisances, ou à adapter les méthodes de production en vue de la
bescherming van het leefmilieu; protection de l'environnement;
- de immateriële investeringen, dit wil zeggen, de uitgaven gekoppeld - l'investissement incorporel, c'est-à-dire la dépense liée au
aan de overdracht van technologie, onder de vorm van : transfert technologique sous forme :
1° brevetten; 1° de brevets;
2° exploitatielicenties of licenties inzake gebrevetteerde technische 2° de licences d'exploitation ou de licences en matière de
knowhow; savoir-faire technique breveté;
3° niet-gebrevetteerde technische knowhow. 3° de savoir-faire technique non breveté.
Subafdeling 1. - De steun betreffende de bescherming van het Sous-section 1re. - Les aides relatives à la protection de
leefmilieu l'environnement

Art. 30.Onder « bescherming van het leefmilieu » verstaat men elke

Art. 30.Par « protection de l'environnement », on entend toute action

actie om een inbreuk te voorkomen of te herstellen op het natuurlijk visant à prévenir ou réparer une atteinte au milieu physique ou aux
milieu of op natuurlijke hulpbronnen of om het rationeel gebruik van ressources naturelles ou à encourager une utilisation rationnelle de
deze hulpbronnen aan te moedigen. ces ressources.

Art. 31.Onder « verplichte communautaire norm » verstaat men elke

Art. 31.Par « norme communautaire obligatoire », on entend toute

norm die is aangenomen door de Europese Gemeenschap en die de niveaus norme adoptée par la Communauté européenne et fixant les niveaux à
bepaalt die dienen gehaald inzake leefmilieu. atteindre en matière d'environnement.

Art. 32.De regering kan steun verlenen voor de volgende investeringen :

Art. 32.Le gouvernement peut octroyer une aide pour les investissements suivants :

1° de investeringen verricht door ondernemingen die hen toelaten om de 1° les investissements réalisés par des entreprises leur permettant de
verplichte communautaire normen te overschrijden of in afwezigheid van dépasser les normes communautaires obligatoires ou en l'absence de
verplichte communautaire normen; normes communautaires obligatoires;
2° de investeringen verricht door de micro-, kleine en middelgrote 2° les investissements réalisés par des micro, petites ou moyennes
ondernemingen om zich aan te passen aan de aanneming van nieuwe entreprises pour s'adapter à l'adoption de nouvelles normes
verplichte communautaire normen, tijdens een periode van drie jaar, te communautaires obligatoires, pendant une période de trois ans à
rekenen vanaf het aannemen van deze nieuwe normen. compter de l'adoption de ces nouvelles normes.

Art. 33.De toelaatbare kosten zijn beperkt tot de bijkomende

Art. 33.Les coûts admissibles sont limités aux coûts

investeringskosten om de doelstellingen inzake de bescherming van het d'investissements supplémentaires pour atteindre les objectifs de
leefmilieu te bereiken. protection de l'environnement.

Art. 34.De regering bepaalt de omvang van de steun in functie van de

Art. 34.Le gouvernement détermine l'intensité de l'aide en fonction

kostprijs van de verrichte bijkomende specifieke investeringen om een des coûts d'investissements supplémentaires spécifiques réalisés pour
van de in vorig artikel bedoelde doelstellingen te bereiken. atteindre un des objectifs visés à l'article précédent.
Het bedrag van de steun kan worden verhoogd in functie van een Le montant de l'aide peut être majoré en fonction d'une reconnaissance
officiële erkenning van het systeem voor het beheer van het officielle du système de gestion de l'environnement.
leefmilieu. Subafdeling 2. - De steun voor stedelijke integratie Sous-section 2. - Les aides relatives à l'intégration urbaine

Art. 35.Onder « stedelijke integratie » verstaat men de harmonische

Art. 35.Par « intégration urbaine », on entend l'intégration

integratie van ondernemingen in stedelijke zones door investeringen harmonieuse des entreprises dans les zones urbaines par des
verricht inzake leefmilieu, zoals energie, water, afval, mobiliteit, investissements réalisés dans les domaines environnementaux, tels que
lucht, geluid, ondergrond, groene ruimten, geur- en visuele hinder. l'énergie, l'eau, les déchets, la mobilité, l'air, le bruit, le sol,
les espaces verts, les odeurs et les nuisances visuelles.

Art. 36.Onder « vergunning » verstaat men de in de desbetreffende

Art. 36.Par « permis », on entend les permis d'environnement ou

door het gewest aangenomen ordonnanties en besluiten bedoelde permis d'urbanisme visés par les ordonnances et arrêtés y relatifs
milieuvergunningen of stedenbouwkundige vergunningen. adoptés par la Région.

Art. 37.De regering kan steun verlenen voor investeringen waarvan de

Art. 37.Le gouvernement peut octroyer une aide pour les

doelstelling erin bestaat te waken over een betere stedelijke investissements dont l'objectif consiste à assurer une meilleure
integratie. intégration urbaine.

Art. 38.De regering bepaalt de toelaatbare investeringen. Deze investeringen omvatten met name : 1° de investeringen verricht door een onderneming om haar vestigingsplaats te verlaten om redenen in verband met de bescherming van het leefmilieu en om zich te vestigen in een andere, meer aangepaste zone van het Gewest, ingevolge een administratieve of gerechtelijke beslissing die een vergunning weigert of tot de verhuizing beveelt voor zover die onderneming haar verplichtingen die uit een milieunorm voortvloeien heeft nageleefd. De onderneming leeft de in de nieuwe zone toepasselijke milieunormen na; 2° de aanpassingsinvesteringen verricht door een onderneming in verband met de mobiliteit van goederen, om het wegverkeer te verbeteren of de inbreuken op het leefmilieu te verminderen.

Art. 39.De regering bepaalt de omvang van de steun in functie van de kostprijs van de verrichte specifieke investeringen om een van de in vorig artikel bedoelde doelstellingen te bereiken.

Art. 38.Le gouvernement définit les investissements admissibles. Parmi ces investissements, sont compris, notamment : 1° les investissements réalisés par une entreprise pour quitter son lieu d'établissement pour des raisons liées à la protection de l'environnement et s'installer dans une autre zone plus appropriée de la Région, à la suite d'une décision administrative ou judiciaire refusant un permis ou ordonnant le déménagement, pour autant que l'entreprise ait respecté ses obligations découlant d'une norme environnementale. Dans la nouvelle zone où l'entreprise s'établit, elle respecte les normes environnementales applicables; 2° les investissements d'adaptation réalisés par une entreprise, liés à la mobilité des marchandises, pour améliorer la circulation en voirie ou diminuer les atteintes à l'environnement.

Art. 39.Le gouvernement détermine l'intensité de l'aide en fonction des coûts d'investissements spécifiques réalisés pour atteindre un des objectifs visés à l'article précédent.

Het bedrag van de steun kan schommelen in functie van een officiële Le montant de l'aide peut varier en fonction d'une reconnaissance
erkenning van het systeem voor het beheer van het leefmilieu. officielle du système de gestion de l'environnement.
Subafdeling 3. - De steun ten gunste van energiebesparingen en de Sous-section 3. - Les aides en faveur des économies d'énergie et de la
productie van energie met hernieuwbare energiebronnen production d'énergie à partir de sources d'énergies renouvelables

Art. 40.Onder « hernieuwbare energiebron » verstaat men elke andere

Art. 40.Par « source d'énergie renouvelable », on entend toute source

bron van energie dan fossiele brandstoffen en kernsplitsing, waarvan d'énergie, autre que les combustibles fossiles et la fission
het verbruik niet leidt tot een uitputting van de bronnen, zoals nucléaire, dont la consommation n'entraîne pas un épuisement des
windenergie, zonne-energie, geothermische energie, hydro-elektrische ressources, tels que l'énergie éolienne, solaire, géothermique,
energie, gas afkomstig van waterzuiveringsstations en stortplaatsen en hydroélectrique, gaz de station d'épu ration d'eaux usées, gaz de
biomassa, gedefinieerd als het biologisch afbreekbaar gedeelte van décharge et biomasse, définie comme la fraction biodégradable des
producten, afval en residu's afkomstig uit de landbouw (omvat produits, déchets et résidus provenant de l'agriculture (comprenant
plantaardige en dierlijke substanties), de bosbouw en de ermee les substances végétales et animales), de la sylviculture et des
verbonden industrieën, evenals het biologisch afbreekbaar gedeelte van industries connexes, ainsi que la fraction biodégradable des déchets
industrieel en gemeentelijk afval. industriels et municipaux.

Art. 41.Onder « kwaliteitswarmtekrachtkoppeling » verstaat men de

Art. 41.Par « cogénération de qualité », on entend la production

gelijktijdige productie, in het kader van één enkel proces, van warmte simultanée, dans un seul processus, d'énergie thermique et électrique
en elektriciteit en/of bewegingskracht, ontworpen om energie te et/ou mécanique, conçue de manière à réaliser une économie d'énergie
besparen in verhouding tot een afzonderlijke productie van dezelfde par rapport à une production séparée des mêmes quantités d'énergie
hoeveelheden warmte en elektriciteit en/of bewegingskracht. thermique et électrique et/ou mécanique.

Art. 42.De regering kan steun verlenen aan ondernemingen voor de

Art. 42.Le gouvernement peut octroyer une aide aux entreprises pour

volgende investeringen : les investissements suivants :
1° de investeringen met betrekking tot de productie van energie met 1° les investissements visant la production d'énergie à partir de
behulp van hernieuwbare energiebronnen; sources d'énergies renouvelables;
2° de investeringen ten gunste van de kwaliteitswarmtekrachtkoppeling, 2° les investissements en faveur de la cogénération de qualité, aux
tegen de voorwaarden bepaald door de regering; conditions définies par le gouvernement;
3° de investeringen met het oog op rationeel energieverbruik. 3° les investissements visant l'utilisation rationnelle de l'énergie.
De steun kan betrekking hebben op investeringen gedekt door Les aides peuvent concerner des investissements couverts par des
mechanismen van alternatieve financiering, voorzover de investeringen mécanismes de financement alternatif pour autant que les
eigendom blijven van de aanvrager en de dekking van de alternatieve investissements restent la propriété du demandeur et que la couverture
financiering wordt verminderd naar rato van de toegekende steun. du financement alternatif soit diminuée en proportion de l'aide octroyée.

Art. 43.De regering stelt de lijst op van de toelaatbare

Art. 43.Le gouvernement dresse la liste des investissements ad

investeringen. missibles.

Art. 44.De ondernemingen die energie produceren en verdelen zijn

Art. 44.Les entreprises de production et de distribution d'énergie

uitgesloten van het voordeel van de steun. De micro-, kleine en sont exclues du bénéfice des aides. Toutefois, les micro, petites et
middelgrote ondernemingen van deze sector, die investeren in de moyennes entreprises de ce secteur qui investissent dans la production
productie van energie afkomstig van hernieuwbare energiebronnen of in d'énergie issue de sources d'énergies renouvelables ou dans la
de kwaliteitswarmtekrachtkoppeling, kunnen steun genieten, voor zover cogénération de qualité sont admises au bénéfice des aides, pour
deze niet het bezit zijn van een grote onderneming van de autant qu'elles ne soient pas détenues par une grande entreprise du
energiesector. secteur de l'énergie.

Art. 45.De regering bepaalt de omvang van de steun in functie van de

Art. 45.Le gouvernement détermine l'intensité de l'aide en fonction

kostprijs van de verrichte bijkomende specifieke investeringen om een des coûts d'investissements supplémentaires spécifiques réalisés pour
van de in artikel 42 bedoelde doelstellingen te bereiken. atteindre un des objectifs visés à l'article 42.
Het bedrag van de steun kan schommelen in functie van een officiële Le montant de l'aide peut varier en fonction d'une reconnaissance
erkenning van het systeem voor het beheer van het leefmilieu. officielle du système de gestion de l'environnement.
Subafdeling 4. - De steun ten gunste van de productie van ecoproducten Sous-section 4. - Les aides en faveur de la production d'éco-produits

Art. 46.De regering kan steun verlenen aan micro-, kleine en

Art. 46.Le gouvernement peut octroyer une aide aux micro, petites et

middelgrote ondernemingen voor investeringen met het oog op de moyennes entreprises pour les investissements réalisés en vue de la
vervaardiging van ecoproducten. production d'éco-produits.

Art. 47.Onder « ecoproduct » verstaat men elk product of dienst

Art. 47.Par « éco-produit », on entend tout produit ou service qui

ontworpen en ontwikkeld volgens de beginselen van het ecoconcept, lui est lié, conçu et développé selon les principes de
vervaardigd op basis van schone technieken die voorrang geven aan een l'éco-conception, fabriqué selon des technologies propres favorisant
preventieve benadering boven een curatieve benadering, en die passen l'approche préventive par rapport à l'approche curative et
in het kader van een proces van duurzame ontwikkeling. s'inscrivant dans une démarche de développement durable.

Art. 48.Onder « ecoconcept » verstaat men de integratie van

Art. 48.Par « éco-conception », on entend l'intégration des

milieukenmerken bij het ontwerp van een product, met het oog op de caractéristiques environnementales dans la conception d'un produit, en
verbetering van de milieuprestatie van het product tijdens zijn hele vue d'améliorer la performance environnementale du produit tout au
levenscyclus. long de son cycle de vie.

Art. 49.Onder « schone technologie » verstaat men een

Art. 49.Par « technologies propres », on entend une méthode de

fabricagemethode, een industrieel procédé of de levering van een fabrication, un procédé industriel qui utilise le plus rationnellement
dienst die op zo rationeel mogelijke wijze gebruik maakt van de possible les matières premières et/ou l'énergie, tout en réduisant la
grondstoffen en/of energie, met een beperking van de kwantiteit en/of quantité et/ou la toxicité des déchets ou des effluents polluants,
toxiciteit van het afval of verontreinigende effluenten, tijdens de lors de la fabrication ou pendant l'utilisation du produit.
fabricage of het gebruik van het product.
Afdeling 7. - De steun voor het gelijkvormig maken met de Europese Section 7. - Les aides en faveur de la mise en conformité aux normes
normen die betrekking hebben op andere materies dan leefmilieu européennes relatives à d'autres matières que l'environnement

Art. 50.De regering kan, tegen de voorwaarden die in onderhavige

Art. 50.Le gouvernement peut, aux conditions déterminées dans la

afdeling zijn bepaald, steun verlenen aan ondernemingen die investeren présente section, octroyer une aide aux entreprises qui réalisent des
in materieel of onroerende goederen met het oog op de naleving van de investissements en matériel ou en immeubles visant le respect des
normen die zijn aangenomen door de Europese Gemeenschap met betrekking normes adoptées par la Communauté européenne relatives au mode de
tot de fabricagewijze van producten, met name inzake kwaliteit, fabrication des produits, notamment en matière de qualité, de sécurité
veiligheid en hygiëne. et d'hygiène.

Art. 51.Deze investeringen moeten worden verricht door ondernemingen

Art. 51.Ces investissements doivent être réalisés par des entreprises

waarvan de installaties bestaan sedert ten minste twee jaar op het dont les installations existent depuis au moins deux ans au moment de
ogenblik van het aannemen van nieuwe normen of de wijziging van l'adoption de nouvelles normes ou de la modification de normes
bestaande normen. existantes.

Art. 52.De regering bepaalt de omvang van de steun in functie van de

Art. 52.Le gouvernement détermine l'intensité de l'aide en fonction

kostprijs van de specifieke bijkomende investeringen verricht om de in des coûts d'investissements supplémentaires spécifiques réalisés pour
artikel 50 bedoelde doelstelling te bereiken. atteindre l'objectif visé à l'article 50.
Afdeling 8. - De steun aan ondernemingen getroffen door een natuurramp Section 8. - Les aides aux entreprises touchées par une calamité
of een buitengewone gebeurtenis naturelle ou un événement extraordinaire

Art. 53.De regering kan, tegen de voorwaarden die in onderhavige

Art. 53.Le gouvernement peut, aux conditions déterminées dans la

afdeling zijn bepaald, steun verlenen aan ondernemingen waarvan de présente section, octroyer une aide aux entreprises dont l'activité
economische activiteit zwaar is getroffen door een natuurramp of een économique est gravement atteinte par une calamité naturelle ou un
buitengewone gebeurtenis, teneinde hen toe te laten om de événement extraordinaire, pour leur permettre de reconstituer les
oorspronkelijke investeringen te herstellen of om op te kunnen tegen investissements originels ou de faire face à leurs charges permanentes
hun vaste exploitatielasten of thesauriemoeilijkheden van d'exploitation ou à des difficultés passagères de trésorerie.
voorbijgaande aard.

Art. 54.De regering bepaalt wat dient verstaan onder « natuurramp »

Art. 54.Le gouvernement détermine ce qu'il y a lieu d'entendre par «

en onder « andere buitengewone gebeurtenissen ». calamité naturelle » et « autres événements extraordinaires ».
Afdeling 9. - De waarborg van het Gewest Section 9. - La garantie de la Région

Art. 55.§ 1. De regering kan, tegen de voorwaarden die in onderhavige

Art. 55.§ 1er. Le gouvernement peut, aux conditions déterminées dans

afdeling zijn bepaald, de waarborg van het Gewest verlenen voor de la présente section, accorder la garantie de la Région au
terugbetaling van het kapitaal, de betaling van de interesten en van remboursement du capital, au paiement des intérêts et des frais
de bijkomende kosten van kredieten, leningen of andere vormen van financiering. complémentaires des crédits, prêts ou autres formes de financement.
§ 2. Bij elke vraag naar de waarborg van het Gewest moeten de § 2. A chaque demande de garantie de la Région, les organismes
financiële instellingen of andere schuldeisers die de waarborg vragen financiers ou autres créanciers demandeurs de la garantie et qui
en de investering financieren het bestaan mededelen van garanties in hun voordeel. De financiële instelling of andere schuldeiser, die bij zijn aanvraag nalaat om deze garanties te vermelden of die erover een onjuiste verklaring aflegt, verliest het voordeel van deze waarborg. Indien het gaat om een financiële instelling, dan zal deze tevens worden uitgesloten van elke mogelijkheid van een latere tussenkomst onder een van de vormen van steun of waarborg voorzien door onderhavige ordonnantie. § 3. Op de waarborg van het Gewest kan slechts een beroep worden gedaan na de realisatie van de andere waarborgen die eventueel zijn voorzien ten gunste van de schuldeiser. financent l'investissement, sont tenus de faire connaître l'existence des sûretés données en leur faveur. L'organisme financier ou autre créancier qui, lors de sa demande, omet de signaler ces sûretés ou qui fait à leur sujet une déclaration inexacte, perd l'avantage de cette garantie. S'il s'agit d'un organisme financier, celui-ci sera également exclu de toute possibilité d'intervention ultérieure dans l'une des formes d'aide ou de garantie prévues par la présente ordonnance. § 3. La garantie de la Région ne peut être appelée qu'après la réalisation des autres sûretés éventuellement constituées au profit du créancier.
§ 4. De toekenning van de waarborg van het Gewest is ondergeschikt aan § 4. L'octroi de la garantie de la Région est subordonné au paiement
de betaling van een commissie door de aanvrager. De berekeningswijze d'une commission par le demandeur. Le mode de calcul de cette
van deze commissie wordt bepaald door de regering. commission est fixé par le gouvernement.
Afdeling 10. - De bijzondere overeenkomsten Section 10. - Les contrats particuliers

Art. 56.§ 1. De regering kan, tegen de voorwaarden die in onderhavige

Art. 56.§ 1er. Le gouvernement peut, aux conditions déterminées dans

afdeling zijn bepaald, steun verlenen aan de ondernemingen voor de la présente section, octroyer une aide aux entreprises pour la
verwezenlijking van sectorale of technologische programma's. réalisation de programmes sectoriels ou technologiques.
§ 2. Deze steun mag worden verleend : § 2. Cette aide peut être accordée :
- bij een nationale of gewestelijke financiering die de tussenkomsten - en cas de financement national ou régional complémentaire aux
van de fondsen van de Europese Gemeenschap aanvult, of interventions des fonds de la Communauté européenne ou,
- indien de steun past binnen de grenzen van een omkadering, door de - au cas où l'aide s'inscrit dans les limites d'un encadrement, par la
Europese Gemeenschap, van nationale of gewestelijke steun. Communauté européenne, d'aides nationales ou régionales.

Art. 57.De regering kan, tegen de voorwaarden en volgens de

Art. 57.Le gouvernement peut, aux conditions et selon les modalités

modaliteiten die zij bepaalt, steunovereenkomsten sluiten met qu'il détermine, conclure des contrats d'aide avec des entreprises
ondernemingen voor de verwezenlijking van meerjarenprogramma's inzake pour la réalisation de programmes pluriannuels en matière de
technologische, industriële en commerciële ontwikkeling. Deze steun développement technologique, industriel et commercial. Ces aides
heeft enkel betrekking op de deelname van deze ondernemingen aan een concernent exclusivement la participation de ces entreprises à un ou
of meerdere Europese programma's van openbaar nut die vooraf is plusieurs projets d'intérêt européen commun, préalablement autorisés
goedgekeurd door de Europese Commissie. par la Commission européenne.
Afdeling 11. - De steun aan ondernemingen bestemd voor kinderopvang Section 11. - Les aides aux entreprises destinées à l'accueil de la petite enfance

Art. 58.De regering kan, tegen de voorwaarden die in onderhavige

Art. 58.Le gouvernement peut, aux conditions déterminées dans la

afdeling zijn bepaald, steun verlenen onder de vorm van een premie aan présente section, octroyer une aide, sous la forme d'une prime, aux
ondernemingen voor de oprichting en/of reservatie van nieuwe plaatsen entreprises pour la création et/ou la réservation de nouvelles places
in de kinderopvang ten gunste van hun personeelsleden, voor kinderen au profit des membres de leur personnel auprès de milieux d'accueil
van nul tot drie jaar. Deze oprichtingen en/of reservaties dienen te pour enfants de zéro à trois ans, selon les règles établies par les
gebeuren volgens de regels vastgesteld door de gemeenschappen. Er communautés. Une aide complémentaire est octroyée aux entreprises qui
wordt extra steun toegekend aan de ondernemingen die een bepaalde emploient une proportion de travailleurs infraqualifiés ou moyennement
verhouding van zeer laag geschoolde of laaggeschoolde werknemers
tewerkstellen. qualifiés.
De regering bepaalt, naargelang de grootte van de onderneming, de Le gouvernement détermine, en fonction de la taille de l'entreprise,
verhouding bedoeld in het voorgaande lid. la proportion visée à l'alinéa précédent.
De regering bepaalt wat dient te worden verstaan onder zeer laag Le gouvernement détermine ce qu'il y a lieu d'entendre par
geschoolde of laaggeschoolde werknemers. travailleurs infraqualifiés ou moyennement qualifiés.
Afdeling 12. - De steun aan ondernemingen tijdens werken aan de Section 12. - Les aides aux entreprises lors de travaux sur la voie
openbare weg publique

Art. 59.§ 1. De regering mag, onder de in deze afdeling bepaalde

Art. 59.§ 1er. Le gouvernement peut, aux conditions déterminées dans

voorwaarden, steun toekennen aan micro-, kleine en middelgrote la présente section, octroyer une aide aux micro, petites et moyennes
ondernemingen waarvan de bereikbaarheid verstoord wordt door werken entreprises confrontées à des problèmes d'accessibilité en raison de
aan de openbare weg. travaux sur la voie publique.
§ 2. De verstoorde bereikbaarheid moet worden aangetoond volgens de § 2. Ces problèmes d'accessibilité doivent être établis selon les
door de regering vastgestelde modaliteiten. Zij mag niet korter zijn modalités fixées par le gouvernement. Leur durée ne peut être
dan twee maanden. inférieure à deux mois.
§ 3. De onderneming moet een krediet aanvragen bij een § 3. L'entreprise doit demander un crédit à un établissement de crédit
kredietinstelling op basis van een financieringscontract volgens de sur la base d'un contrat de financement selon les modalités fixées par
door de regering vastgestelde modaliteiten. le gouvernement.
Onder kredietinstelling dient te worden verstaan een kredietinrichting Par établissement de crédit, on entend un établissement de crédit qui
die de vergunning bekomen heeft bedoeld in artikel 7 van de wet van 22 a obtenu l'agrément visé à l'article 7 de la loi du 22 mars 1993
maart 1993 op het statuut van en de controle op de kredietinstellingen. relative au statut et au contrôle des établissements de crédit.
HOOFDSTUK III. - De beginselen van goed bestuur CHAPITRE III. - Les principes de bonne gouvernance
Afdeling 1. - De voorwaarden voor de toekenning van de steun Section 1re. - Les conditions d'octroi des aides

Art. 60.Zonder afbreuk te doen aan de steun voor pre-activiteit, kan

Art. 60.Sans préjudice des aides de pré-activité, l'aide ne peut être

de steun slechts worden toegekend aan de begunstigde indien deze in octroyée au bénéficiaire que s'il est en règle avec l'ensemble des
regel is met het geheel van de op hem van toepassing zijnde normen, normes qui lui sont applicables, notamment les normes de nature
met name de normen van fiscale en sociale aard en de milieunormen, tenzij de steun bedoeld is om die normen te kunnen naleven.

Art. 61.De steun mag slechts aan de begunstigde worden verleend indien deze een economische activiteit uitoefent of een economische activiteit wil uitoefenen op het grondgebied van het Gewest, en waarbij deze beschikt of overweegt te beschikken over menselijke middelen en goederen die voor hem specifiek zijn bestemd.

Art. 62.Voor een zelfde uitgave gekoppeld aan een investering of een project mag de begunstigde niet meerdere steunmaatregelen cumuleren die door onderhavige ordonnantie zijn voorzien.

Art. 63.Wat betreft de steun voor investeringen, en zonder afbreuk te doen aan de steun voor pre-activiteit, verbindt de begunstigde zich

fiscale, sociale et environnementale, à moins que l'aide n'ait pour objectif de satisfaire à ces normes.

Art. 61.L'aide ne peut être octroyée au bénéficiaire que s'il exerce une activité économique ou a l'intention d'exercer une activité économique sur le territoire de la Région, disposant ou envisageant de disposer de moyens humains et de biens qui lui sont spécifiquement affectés.

Art. 62.Pour une même dépense liée à un investissement ou à un projet, le bénéficiaire ne peut pas cumuler plusieurs aides prévues par la présente ordonnance.

Art. 63.En ce qui concerne les aides aux investissements et sans préjudice des aides de pré-activité, le bénéficiaire s'engage, pendant

ertoe om tijdens een periode van vijf jaar, ingaand vanaf de datum van une période de cinq ans courant à partir de la date la fin de la
het einde van de verwezenlijking van de investeringen die aanleiding réalisation des investissements qui ont donné lieu à l'octroi de
hebben gegeven tot de toekenning van de steun, om : l'aide :
- de investering op het grondgebied van het Gewest te behouden; - à maintenir l'investissement sur le territoire de la Région;
- de bestemming te behouden van de activa die het voorwerp uitmaken - à conserver l'affectation des actifs faisant l'objet d'une aide;
van een steunmaatregel;
- deze activa te gebruiken voor de voorziene doeleinden; - à utiliser ces actifs aux fins prévues;
- de voorwaarden na te leven waartegen de steun werd verleend. - à respecter les conditions auxquelles l'aide a été accordée.

Art. 64.In afwijking van het vorig artikel mag de begunstigde door de

Art. 64.Par dérogation à l'article précédent, le bénéficiaire peut

regering worden gemachtigd, tegen de voorwaarden die deze bepaalt, om être autorisé par le gouvernement, aux conditions que celui-ci
de activa, die het voorwerp hebben uitgemaakt van de investering, te détermine, à remplacer les actifs qui ont fait l'objet de
vervangen tijdens de periode van vijf jaar, in het geval van een l'investissement, pendant la période de cinq ans, dans le cas d'une
snelle technologische evolutie en voor zover de economische activiteit évolution technologique rapide, pour autant que l'activité économique
behouden blijft tijdens de periode van vijf jaar. soit maintenue pendant la période de cinq ans.

Art. 65.Wat betreft de andere steun, en zonder afbreuk te doen aan de

Art. 65.En ce qui concerne les autres aides et sans préjudice des

steun voor pre-activiteit, verbindt de begunstigde zich ertoe om aides de pré-activité, le bénéficiaire s'engage, pendant une période
tijdens een periode van vijf jaar, ingaand vanaf de datum van de
toekenning van de steun, de economische activiteiten van de de cinq ans courant à partir de la date de l'octroi de l'aide, à
onderneming te behouden op het grondgebied van het Gewest. maintenir les activités économiques de l'entreprise sur le territoire
Afdeling 2. - De controle en de terugbetaling van de steun de la Région.Section 2. - Le contrôle et la restitution des aides

Art. 66.De regering bepaalt de modaliteiten voor de contrôle van de

Art. 66.Le gouvernement détermine les modalités de contrôle du

naleving van de voorwaarden gekoppeld aan de toekenning van de steun. respect des conditions liées à l'octroi des aides.

Art. 67.Behoudens gevallen van overmacht wordt de steun terugbetaald

Art. 67.Sans préjudice des cas de force majeure, l'aide est restituée

: :
- in de gevallen bedoeld in artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot - dans les cas visés à l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant
vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des
begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi
gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, et à l'article
controle door het Rekenhof, en in artikel 94 van de organieke 94 de l'ordonnance organique du 23 février 2006 portant les
ordonnantie van 23 februari 2006 houdende de bepalingen die van dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle;
toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle; - en cas de faillite, de dissolution ou de mise en liquidation
- bij faillissement, ontbinding of vrijwillige of gerechtelijke volontaire ou judiciaire du bénéficiaire;
vereffening van de begunstigde; - en cas de remise par le bénéficiaire de renseignements
- bij overhandiging door de begunstigde van opzettelijk onjuiste volontairement inexacts, quel qu'ait été l'effet de ces renseignements
inlichtingen, welk het effect van deze inlichtingen ook moge zijn voor
het bedrag van de steun, zonder afbreuk te doen aan de gerechtelijke sur le montant des aides, sans préjudice des poursuites pénales
vervolging die van toepassing is op de personen die deze inlichtingen applicables aux personnes ayant fourni ces renseignements.
hebben verstrekt. Bij terugbetaling van de steun mag de onroerende voorheffing En cas de restitution de l'aide, le précompte immobilier peut être
ingekohierd worden verklaard, zelfs buiten de in artikel 354 van het Wetboek op de inkomstenbelastingen voorziene termijn.

Art. 68.De begunstigde, die opzettelijk geen juiste inlichtingen heeft verstrekt om een of meerdere steunmaatregelen te genieten, wordt uitgesloten van het genot van onderhavige ordonnantie voor een periode van drie jaar, te rekenen vanaf het ogenblik waarop hij de verleende steun heeft terugbetaald.

Art. 69.De regering kan in het geval van de terugbetaling van een of meerdere steunmaatregelen de overeenkomstig artikel 55 verleende waarborg intrekken.

Art. 70.De regering kan op de overeenkomstig voorgaande artikelen terugbetaalde steun interesten aanrekenen die zijn berekend aan het wettelijk percentage.Afdeling 3. - De procedure van het onderzoek van de aanvraag en van de toekenning van de steun

enrôlé même en dehors du délai prévu à l'article 354 du Code des impôts sur les revenus.

Art. 68.Le bénéficiaire qui, volontairement, n'a pas fourni des renseignements exacts en vue d'obtenir une ou plusieurs aides, est exclu du bénéfice de la présente ordonnance pour une période de trois années à compter du moment où il a restitué l'ensemble des aides octroyées.

Art. 69.Le gouvernement peut, en cas de restitution d'une ou de plusieurs aides, résilier la garantie accordée en vertu de l'article 55.

Art. 70.Le gouvernement peut appliquer sur les aides restituées conformément aux articles précédents des intérêts calculés au taux légal.Section 3. - La procédure d'instruction de la demande et d'octroi des aides

Art. 71.De regering bepaalt de modaliteiten voor het onderzoek van de

Art. 71.Le gouvernement détermine les modalités d'instruction des

aanvragen, evenals de modaliteiten voor de toekenning en uitkering van demandes, ainsi que les modalités d'octroi et de liquidation de
de steun, teneinde de transparantie en doeltreffendheid van de l'aide, de manière à assurer la transparence et l'efficacité de la
procedure te verzekeren. procédure.

Art. 72.Voor het onderzoek van de aanvragen mag het ministerie van

Art. 72.Pour l'instruction des demandes, le ministère de la Région de

het Brussels Hoofdstedelijk Gewest deskundigen raadplegen. Bruxelles-Capitale peut consulter des experts.

Art. 73.De aanvragen worden onderzocht binnen door de regering

Art. 73.Les demandes sont instruites dans les délais déterminés par

vastgelegde termijnen. De regering kan de toekenning voorzien van een le gouvernement. Le gouvernement peut prévoir l'octroi d'indemnités au
schadevergoeding aan de begunstigde indien deze termijnen worden bénéficiaire, en cas de dépassement de ces délais.
overschreden. HOOFDSTUK IV. - Slot- en opheffingsbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales et abrogatoires

Art. 74.De regering bezorgt jaarlijks aan het Parlement van het

Art. 74.Le gouvernement communique annuellement au Parlement de la

Brussels Hoofdstedelijk Gewest en aan de Economische en Sociale Raad Région de Bruxelles-Capitale et au Conseil économique et social de la
voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een statistisch verslag over Région de Bruxelles-Capitale, un rapport statistique relatif à
de toepassing van onderhavige ordonnantie tijdens het vorig l'application de la présente ordonnance au cours de l'année civile
kalenderjaar. précédente.

Art. 75.Wat betreft het Gewest, worden de volgende normen opgeheven :

Art. 75.En ce qui concerne la Région, les normes suivantes sont abrogées :

1° het koninklijk besluit van 30 december 1982 nr. 123 betreffende de 1° l'arrêté royal du 30 décembre 1982 n° 123 relatif à l'engagement de
aanwerving van werklozen voor sommige projecten inzake economische chômeurs affectés à certains projets d'expansion économique au
expansie ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, gewijzigd
door het koninklijk besluit nr. 257 van 31 december 1983 en de wet van bénéfice de petites et moyennes entreprises, modifié par l'arrêté
24 februari 1987; royal n° 257 du 31 décembre 1983 et la loi du 24 février 1987;
2° het koninklijk besluit van 31 december 1983 nr. 258 betreffende de 2° l'arrêté royal du 31 décembre 1983 n° 258 relatif à l'engagement de
aanwerving van werklozen voor sommige projecten voor de verlening van
bijstand aan de kleine en middelgrote ondernemingen, gewijzigd door chômeurs affectés à certains projets d'assistance aux petites et
het koninklijk besluit nr. 496 van 31 december 1986; moyennes entreprises, modifié par l'arrêté royal n° 496 du 31 décembre 1986;
3° de wet van 30 december 1970 betreffende de economische expansie, 3° la loi du 30 décembre 1970 sur l'expansion économique, modifiée par
gewijzigd door de wet van 12 augustus 1985, het koninklijk besluit van la loi du 12 août 1985, l'arrêté royal du 16 juin 1994 et l'ordonnance
16 juni 1994 en de ordonnantie van 21 februari 2002; du 21 février 2002;
4° de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntatie, met 4° la loi du 4 août 1978 de réorientation économique, à l'exception de
uitzondering van artikel 7 ervan. son article 7.

Art. 76.De ordonnantie van 1 juli 1993 betreffende de bevordering van

Art. 76.L'ordonnance du 1er juillet 1993 concernant la promotion de

de economische expansie in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, l'expansion économique dans la Région de Bruxelles-Capitale, modifiée
gewijzigd door de ordonnanties van 29 oktober 1998 en van 1 april par les ordonnances du 29 octobre 1998 et du 1er avril 2004 et
2004, en de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de gewestelijke l'ordonnance du 1er avril 2004 relative aux aides régionales pour les
steun voor algemene investeringen ten gunste van de micro-, kleine en investissements généraux en faveur des micro, petites ou moyennes
middelgrote ondernemingen, worden opgeheven. entreprises, sont abrogées.
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding CHAPITRE V. - Entrée en vigueur

Art. 77.De regering stelt de datum van inwerkingtreding van deze

Art. 77.Le gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur de la

ordonnantie vast. présente ordonnance.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 13 december 2007. Bruxelles, le 13 décembre 2007.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au
Ontwikkelingssamenwerking, Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations
extérieures,
G. VANHENGEL G. VAN HENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la
en Dringende Medische Hulp, Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente,
B. CEREXHE B. CEREXHE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Mobiliteit en Openbare Werken, de la Mobilité et des Travaux publics,
P. SMET P. SMET
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^