Ordonnantie houdende diverse maatregelen met betrekking tot de belasting op de inrichtingen van toeristisch logies op grond van de COVID-19-gezondheidscrisis | Ordonnance portant des mesures relatives à la taxe sur les établissements d'hébergement touristique prises en raison de la crise sanitaire du COVID-19 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
12 MEI 2022. - Ordonnantie houdende diverse maatregelen met betrekking | 12 MAI 2022. - Ordonnance portant des mesures relatives à la taxe sur |
tot de belasting op de inrichtingen van toeristisch logies op grond | les établissements d'hébergement touristique prises en raison de la |
van de COVID-19-gezondheidscrisis | crise sanitaire du COVID-19 |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.De belasting bedoeld in artikel 3 van de ordonnantie van 23 |
Art. 2.La taxe visée à l'article 3 de l'ordonnance du 23 décembre |
december 2016 betreffende de gewestbelasting op de inrichtingen van | 2016 relative à la taxe régionale sur les établissements d'hébergement |
toeristisch logies is niet verschuldigd voor de bezetting van eenheden | touristique n'est pas due pour l'occupation d'unités d'hébergement par |
van logies door toeristen gedurende de periode van 1 januari 2022 tot | des touristes pendant la période allant du 1er janvier 2022 au 30 juin |
en met 30 juni 2022. | 2022. |
Art. 3.De verplichting om over te gaan tot de kennisgeving bedoeld in |
|
artikel 6 van dezelfde ordonnantie wordt opgeschort gedurende de | Art. 3.L'obligation de procéder à la notification visée à l'article 6 |
periode van 1 januari 2022 tot en met 30 juni 2022. | de la même ordonnance est suspendue pendant la période allant du 1er janvier 2022 au 30 juin 2022. |
Art. 4.De ambtenaren bedoeld in artikel 7, § 3, van dezelfde |
Art. 4.Les fonctionnaires visés à l'article 7, § 3, de la même |
ordonnantie gaan niet over tot de rechtzetting van de aangiften, zoals | ordonnance ne procèdent pas à la rectification des déclarations, telle |
bedoeld in artikel 8 van de voornoemde ordonnantie, die werden | que visée à l'article 8 de ladite ordonnance, introduites pour la |
ingediend voor de periode van 1 januari 2022 tot en met 30 juni 2022. | période allant du 1er janvier 2022 au 30 juin 2022. |
Art. 5.De ambtenaren bedoeld in artikel 7, § 3, van dezelfde |
Art. 5.Les fonctionnaires visés à l'article 7, § 3, de la même |
ordonnantie gaan niet over tot de ambtshalve heffing, zoals bedoeld in | ordonnance ne procèdent pas à l'établissement d'office de la taxe, tel |
artikel 9 van de voornoemde ordonnantie, voor de bezetting van | que visé à l'article 9 de ladite ordonnance pour l'occupation d'unités |
eenheden van logies door toeristen gedurende de periode van 1 januari | d'hébergement par des touristes pendant la période allant du 1er |
2022 tot en met 30 juni 2022. | janvier 2022 au 30 juin 2022. |
Art. 6.De ambtenaren bedoeld in artikel 7, § 3, van dezelfde |
Art. 6.Les fonctionnaires visés à l'article 7, § 3, de la même |
ordonnantie stellen geen vraag om voorafbetaling ter beschikking zoals | ordonnance ne mettent pas à disposition la demande de paiement |
bedoeld in artikel 10, § 1 van de voornoemde ordonnantie, gebaseerd op | anticipé visée à l'article 10, § 1er, de ladite ordonnance, basée sur |
de gegevens vervat in de maandelijkse aangiften ingediend voor de | les données reprises dans les déclarations introduites pour la période |
periode van 1 januari 2022 tot en met 30 juni 2022. | allant du 1er janvier 2022 au 30 juin 2022. |
Art. 7.De betaling bedoeld in artikel 10, § 2 van dezelfde |
Art. 7.Le paiement visé à l'article 10, § 2, de la même ordonnance ne |
ordonnantie moet niet gebeuren gedurende de periode van 1 januari 2022 | doit pas être effectué pendant la période allant du 1er janvier 2022 |
tot en met 30 juni 2022. | au 30 juin 2022. |
Art. 8.In afwijking van artikel 14 van de ordonnantie van 21 december |
Art. 8.Par dérogation à l'article 14 de l'ordonnance du 21 décembre |
2012 tot vaststelling van de fiscale procedure in het Brussels | 2012 établissant la procédure fiscale en Région de Bruxelles-Capitale, |
Hoofdstedelijk Gewest, is geen intrest verschuldigd op de bedragen die | aucun intérêt n'est dû sur les sommes à restituer en raison de |
worden terugbetaald bij toepassing van deze ordonnantie. | l'application de la présente ordonnance. |
Art. 9.Deze ordonnantie heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
Art. 9.La présente ordonnance produit ses effets le 1er janvier 2022. |
2022. Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 12 mei 2022. | Bruxelles, le 12 mai 2022. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de | Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la |
promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
gewestelijk belang, | Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, | chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, | de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en de Promotie van Meertaligheid, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et de la Promotion du Multilinguisme, |
S. GATZ | S. GATZ |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, | de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Documenten van het Parlement : | Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2021-2022 | Session ordinaire 2021-2022 |
A-519/1 Ontwerp van ordonnantie | A-519/1 Projet d'ordonnance |
A-519/2 Verslag | A-519/2 Rapport |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 6 mei 2022. | Discussion et adoption : séance du vendredi 6 mai 2022. |