Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 12/07/2012
← Terug naar "Ordonnantie tot wijziging van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek en de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming "
Ordonnantie tot wijziging van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek en de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming Ordonnance modifiant le Code électoral communal bruxellois et la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
12 JULI 2012. - Ordonnantie tot wijziging van het Brussels 12 JUILLET 2012. - Ordonnance modifiant le Code électoral communal
Gemeentelijk Kieswetboek en de wet van 11 april 1994 tot organisatie bruxellois et la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé
van de geautomatiseerde stemming
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
Executieve, bekrachtigen, hetgeen volgt : Exécutif, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.
HOOFDSTUK 2 Wijzigingen in het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek CHAPITRE 2. - Modifications au Code électoral communal bruxellois

Art. 2.In artikel 4, § 1, eerste lid, van het Brussels Gemeentelijk

Art. 2.Dans l'article 4, § 1er, alinéa 1er, du Code électoral

Kieswetboek, vervangen bij de ordonnantie van 16 december 2011, worden communal bruxellois, remplacé par l'ordonnance du 16 décembre 2011,
de woorden « een lijst van kandidaten voor de verkiezingen in de les mots « à présenter une liste de candidats aux élections dans la
gemeente in te dienen en » ingevoegd tussen de woorden « schriftelijk commune et » sont insérés entre les mots « par écrit » et les mots « à
toe verbinden om » en de woorden « tijdens de verkiezingen ». respecter ».

Art. 3.In artikel 5, derde lid, van hetzelfde wetboek, vervangen bij

Art. 3.Dans l'article 5, alinéa 3, du même Code, remplacé par la loi

de wet van 16 juli 1993 en gewijzigd bij de ordonnantie van 16 du 16 juillet 1993 et modifié par l'ordonnance du 16 février 2006 et
februari 2006 en bij de ordonnantie van 16 december 2011, worden de par l'ordonnance du 16 décembre 2011, les mots « au moyen d'un
woorden « met behulp van een door de Regering ter beschikking gesteld
programma » vervangen door de woorden « volgens een door haar logiciel fourni par le Gouvernement » sont remplacés par les mots «
vastgesteld formaat ». selon le format qu'il détermine ».

Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde wetboek, gewijzigd bij de

Art. 4.Dans l'article 6 du même Code, modifié par l'ordonnance du 16

ordonnantie van 16 december 2011, worden de woorden « artikel 7, décembre 2011, les mots « articles 7, alinéas 2 et 3, » sont remplacés
tweede en derde lid, » vervangen door de woorden « artikel 7, § 1, par les mots « articles 7, § 1er, alinéas 2 et 3, ».
tweede en derde lid ».

Art. 5.In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde wetboek, gewijzigd bij

Art. 5.Dans l'article 9, alinéa 2, du même Code, modifié par la loi

de wet van 15 juli 1976 en bij de ordonnantie van 16 december 2011, du 15 juillet 1976 et par l'ordonnance du 16 décembre 2011, les mots «
worden de woorden « overeenkomstig artikel 11 » vervangen door de conformément à l'article 11 » sont remplacés par les mots «
woorden « overeenkomstig artikel 10, § 2, derde lid ». conformément à l'article 10, § 2, alinéa 3 ».

Art. 6.In de Nederlandse tekst van het opschrift van Hoofdstuk IV van

Art. 6.Dans le texte néerlandais de l'intitulé du Chapitre IV du

Titel II van hetzelfde wetboek, ingevoegd bij de ordonnantie van 16 Titre II du même Code, introduit par l'ordonnance du 16 décembre 2011,
december 2011, wordt het woord « stembureaus » vervangen door het woord « kiesbureaus ». le mot « stembureaus » est remplacé par le mot « kiesbureaus ».

Art. 7.In de Nederlandse tekst van artikel 20 van hetzelfde wetboek,

Art. 7.Dans le texte néerlandais de l'article 20 du même Code,

vervangen bij de ordonnantie van 16 februari 2006, wordt het woord « remplacé par l'ordonnance du 16 février 2006, le mot « stembureaus »
stembureaus » vervangen door het woord « kiesbureaus ». est remplacé par le mot « kiesbureaus ».

Art. 8.In artikel 22bis van het zelfde wetboek, vervangen door de

ordonnantie van 16 december 2011, de volgende wijzigingen aanbrengen :

Art. 8.L'article 22bis du même Code, remplacé par l'ordonnance du 16

décembre 2011, est modifié comme suit :
- in § 4, wordt een nieuw lid ingevoegd tussen het eerste en tweede - au § 4, un nouvel alinéa est inséré entre l'alinéa 1er et l'alinéa
lid, luidend als volgt : 2, rédigé comme suit :
« De voordrachten van kandidaten die zich beroepen op een « Les présentations de candidats qui se réclament d'un numéro d'ordre
gemeenschappelijk volgnummer waarvan het overeenkomstig beschermde
letterwoord of logo geheel of gedeeltelijk verschilt van het commun dont le sigle ou logo protégé correspondant diffère
letterwoord of logo dat voorkomt op de voordrachtsakte moeten partiellement ou entièrement du sigle ou logo figurant sur l'acte de
vergezeld zijn van een verklaring van terbeschikkingstelling van het présentation, doivent être accompagnées d'une déclaration de mise à
gemeenschappelijke volgnummer. Deze verklaring is afgeleverd door de disposition du numéro d'ordre commun. Celle-ci est établie par la
persoon die hiertoe wordt aangewezen op het niveau van het personne qui, au niveau de l'arrondissement administratif, a été
administratief arrondissement door de politieke partij aan wie het désignée par le parti politique à qui le numéro d'ordre commun a été
gemeenschappelijk volgnummer is toegekend. »; attribué. »;
- in § 5, wordt het woord « en » door het woord « of » vervangen. - au § 5, le mot « et » est remplacé par le mot « ou ».

Art. 9.In artikel 22bis, § 4, van het zelfde wetboek, vervangen door

Art. 9.A l'article 22bis, § 4, du même Code, remplacé par

de ordonnantie van 16 december 2011, wordt het volgende lid ingevoegd l'ordonnance du 16 décembre 2011, un nouvel alinéa est ajouté après
na het tweede lid : l'alinéa 2, rédigé comme suit :
« Behalve wanneer het gaat over het gebruik van een letterwoord met de « Sauf lorsqu'elle concerne l'utilisation d'un sigle reprenant les
vermelding « LB » of « burgemeester », weigert de voorzitter van het mentions « LB » ou « bourgmestre », le président du bureau principal
hoofdbureau ook ambtshalve het gebruik van ieder niet-beschermd
letterwoord of logo, dat gebruikt geweest is tijdens de vorige écarte également d'office l'utilisation de tout sigle ou logo non
gemeenteraadsverkiezingen, wanneer de akte van voordracht van protégé, qui a fait l'objet d'une utilisation lors de la dernière
kandidaten die zich beroepen op dat letterwoord of logo niet
ondertekend is door twee derde van de personen die tijdens de vorige élection communale, lorsque l'acte de présentation de candidats qui se
gemeenteraadsverkiezingen gekozen werden op de lijst die van dat réclament de ce sigle ou logo n'est pas accompagné de la signature des
letterwoord of logo gebruikgemaakt heeft. Er wordt alleen rekening deux tiers des personnes élues lors de la dernière élection communale
gehouden met de gekozenen die opnieuw kandidaat zijn en met de lijsten sur la liste qui utilisait ce sigle ou ce logo. Ne sont pris en compte
die ten minste drie gekozenen telden bij de vorige que les élus qui sont à nouveau candidats, et que les listes ayant
gemeenteraadsverkiezingen in de desbetreffende gemeente. Het in het obtenu au moins trois élus aux précédentes élections communales, dans
derde lid bedoelde quotiënt van twee derde wordt afgerond naar de la commune concernée. Le quotient des deux tiers visé à l'alinéa 3 est
hogere eenheid wanneer de eerste decimaal groter dan of gelijk aan 5 arrondi à l'unité supérieure lorsque sa première décimale est
is. » supérieure ou égale à 5. »

Art. 10.Artikel 23, § 6, van hetzelfde wetboek, vervangen bij de

Art. 10.L'article 23, § 6, du même Code, remplacé par l'ordonnance du

ordonnantie van 16 december 2011, wordt aangevuld met een lid, 16 décembre 2011, est complété par un alinéa rédigé comme suit :
luidende : « De kandidaten kunnen aangewezen worden als getuigen of « Les candidats peuvent être désignés comme témoins ou témoins
plaatsvervangende getuigen voor het hoofdbureau. De functies van suppléants pour le bureau principal. Les fonctions de ministre,
minister, staatssecretaris, parlementslid, burgemeester, schepen en secrétaire d'Etat, parlementaire, bourgmestre, échevin et président de
O.C.M.W.-voorzitter zijn onverenigbaar met de functie van getuige. ». C.P.A.S. sont incompatibles avec la fonction de témoin. ».

Art. 11.In artikel 26sexies, derde lid, van hetzelfde wetboek,

Art. 11.Dans l'article 26sexies, alinéa 3, du même Code, inséré par

ingevoegd bij de ordonnantie van 16 februari 2006, worden de woorden « l'ordonnance du 16 février 2006, les mots « en vertu de l'article 23,
krachtens artikel 23, § 1, van dit wetboek » vervangen door de woorden § 1er, du présent code » sont remplacés par les mots « en vertu de
« krachtens artikel 23, § 6, van dit wetboek ». l'article 23, § 6, du présent code ».

Art. 12.In artikel 57, vijfde lid, van hetzelfde wetboek, gewijzigd

Art. 12.Dans l'article 57, alinéa 5, du même Code, modifié par la loi

bij de wet van 26 juni 2000, worden de woorden « overeenkomstig
artikel 56, derde lid » vervangen door de woorden « overeenkomstig du 26 juin 2000, les mots « conformément à l'article 56, alinéa 3 »
artikel 56, vierde lid ». sont remplacés par les mots « conformément à l'article 56, alinéa 4 ».

Art. 13.Artikel 58 van hetzelfde wetboek, vervangen door artikel 9

Art. 13.L'article 58 du même Code, remplacé par l'article 9 de la loi

van de wet van 26 juni 2000, waarvan de bestaande tekst paragraaf 1 du 26 juin 2000, dont le texte actuel formera le paragraphe 1er, est
zal vormen, wordt aangevuld met een paragraaf 2, luidende : complété par un paragraphe 2 rédigé comme suit :
« § 2. - Het gemeenteraadslid dat afziet van zijn mandaat, dat ontzet « § 2. - Le conseiller communal qui renonce à son mandat, qui est
wordt uit zijn mandaat, dat ontslag heeft genomen of dat overleden is, déclaré déchu de son mandat, qui a démissionné ou qui est décédé, est
wordt vervangen door de opvolger die zich in nuttige rangorde bevindt, remplacé par le suppléant se trouvant en ordre utile, désigné
benoemd overeenkomstig de eerste paragraaf van dit artikel. conformément au paragraphe premier du présent article.
Bij gebreke aan een opvolger, wordt een vacante zetel in de raad A défaut de suppléant, il est pourvu à la vacance d'un siège au
voorzien volgens de regels vastgesteld door artikel 56, vierde lid. conseil selon les règles établies par l'article 56, alinéa 4.
Het nieuwe raadslid vervolmaakt de termijn van degene die hij vervangt. » Le nouveau conseiller achève le terme de celui qu'il remplace. »

Art. 14.In artikel 61, eerste lid, van hetzelfde wetboek, gewijzigd

Art. 14.Dans l'article 61, alinéa 1er, du même Code, modifié par

bij de ordonnantie van 16 december 2011, worden de woorden « De l'ordonnance du 16 décembre 2011, les mots « Le Gouverneur » sont
gouverneur » vervangen door de woorden « De voorzitter van het Rechtscollege ». remplacés par les mots « Le Président du Collège juridictionnel ».

Art. 15.In artikel 74, § 2, van hetzelfde wetboek, gewijzigd bij de

Art. 15.Dans l'article 74, § 2, du même Code, modifié par

ordonnantie van 16 december 2011, worden de woorden « van artikel 23, l'ordonnance du 16 décembre 2011, les mots « de l'article 23, § 2, »
§ 2, » vervangen door de woorden « van artikel 23, § 7, ». sont remplacés par les mots « de l'article 23, § 7, ».

Art. 16.In artikel 77, eerste lid, van hetzelfde wetboek, gewijzigd

Art. 16.Dans l'article 77, alinéa 1er, du même Code, modifié par

bij besluit van de Regent van 23 augustus 1948, door de wet van 7 juli arrêté du Régent du 23 août 1948, par la loi du 7 juillet 1994 et par
1994 en bij de ordonnantie van 16 december 2011, worden de woorden « l'ordonnance du 16 décembre 2011, les mots « au gouverneur qui en
de gouverneur, die een kopie doorstuurt naar » en « naar de » transmet copie » sont supprimés.
geschrapt.

Art. 17.Artikel 84, § 2, zesde lid, van hetzelfde wetboek, vervangen

Art. 17.L'article 84, § 2, alinéa 6, du même Code, remplacé par la

door de wet van 16 juli 1993, wordt opgeheven. loi du 16 juillet 1993, est abrogé.
HOOFDSTUK 3. - Wijziging van de wet van 11 april 1994 tot organisatie CHAPITRE 3. - Modification de la loi du 11 avril 1994 organisant le
van de geautomatiseerde stemming vote automatisé

Art. 18.In artikel 21, § 1, 6°, van de wet van 11 april 1994 tot

Art. 18.Dans l'article 21, § 1er, 6°, de la loi du 11 avril 1994

organisatie van de geautomatiseerde stemming, gewijzigd bij de wet van
19 maart 1999, worden de woorden « de provinciegouverneur » vervangen organisant le vote automatisé, modifié par la loi du 19 mars 1999, les
door de woorden « de voorzitter van het Rechtscollege ». mots « au Gouverneur de la province » sont remplacés par les mots « au
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch président du Collège juridictionnel ».
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Moniteur belge.
Brussel, 12 juli 2012. Bruxelles, le 12 juillet 2012.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de
la Coopération au développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
de la rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, médicale urgente et du logement,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Openbare Werken en Vervoer, chargée des Travaux publics et des Transports,
Mevr. B. GROUWELS Mme B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique,
B. CEREXHE B. CEREXHE
_______ _______
Nota Note
(1) Documenten van het Parlement : (1) Documents du Parlement :
Gewone zitting 2011-2012. Session ordinaire 2011-2012.
A-292/1 Ontwerp van ordonnantie. A-292/1 Projet d'ordonnance.
A-292/2 Verslag. A-292/2 Rapport.
A-292/3 Amendement na verslag. A-292/3 Amendement après rapport.
Integraal verslag : Compte rendu intégral :
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 6 juli 2012. Discussion et adoption : séance du vendredi 6 juillet 2012.
^