Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 3 april 2014 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake gemeentebelastingen | Ordonnance modifiant l'ordonnance du 3 avril 2014 relative à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes communales |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 12 FEBRUARI 2015. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 3 april 2014 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake gemeentebelastingen Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 12 FEVRIER 2015. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 3 avril 2014 relative à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes communales Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.In de Franse tekst van artikel 2, § 1, van de ordonnantie van |
Art. 2.Dans le texte français de l'article 2, § 1er, de l'ordonnance |
3 april 2014 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen | du 3 avril 2014 relative à l'établissement, au recouvrement et au |
inzake gemeentebelastingen, worden de woorden « impôts complémentaires | contentieux en matière de taxes communales, les mots « impôts |
» vervangen door de woorden « taxes additionnelles ». | complémentaires » sont remplacés par les mots « taxes additionnelles ». |
Art. 3.Artikel 3, 3°, van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als |
Art. 3.L'article 3, 3°, de la même ordonnance est remplacé par ce qui |
volgt : | suit : |
« 3° vertegenwoordiger : de persoon die gemachtigd is door de | « 3° représentant : la personne mandatée par le redevable à le |
belastingschuldige om hem te vertegenwoordigen, een advocaat evenals | |
een rechthebbende van de belastingschuldige; ». | représenter, un avocat, ainsi qu'un ayant droit du redevable; ». |
Art. 4.Artikel 4, § 1, van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als |
Art. 4.L'article 4, § 1er, de la même ordonnance est remplacé par ce |
volgt : | qui suit : |
« § 1. - Er zijn kohierbelastingen en er zijn contantbelastingen die | « § 1er. - Il y a des taxes recouvrées par voie de rôle et des taxes |
betaalbaar zijn tegen afgifte van een betalingsbewijs. ». | perçues au comptant contre remise d'une preuve de paiement. ». |
Art. 5.In artikel 4, § 2, van dezelfde ordonnantie worden het 7° en |
Art. 5.A l'article 4, § 2, de la même ordonnance, les 7° et 8° sont |
het 8° opgeheven. | abrogés. |
Art. 6.Artikel 4, § 3, eerste lid, van dezelfde ordonnantie wordt |
Art. 6.L'article 4, § 3, alinéa 1er, de la même ordonnance est |
vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« § 3. - De kohieren worden door het College vastgesteld en | « § 3. - Les rôles sont arrêtés et rendus exécutoires par le Collège |
uitvoerbaar verklaard ten laatste op 30 juni van het dienstjaar dat | au plus tard le 30 juin de l'année qui suit l'exercice d'imposition. |
volgt op het aanslagjaar. ». | ». |
Art. 7.In artikel 4, § 7, van dezelfde ordonnantie worden de woorden |
Art. 7.Dans l'article 4, § 7, de la même ordonnance, les mots « et |
« , die onmiddellijk opeisbaar is » opgeheven. | est immédiatement exigible » sont abrogés. |
Art. 8.In de Franse tekst van artikel 7, § 1, eerste lid, van |
Art. 8.Dans le texte français de l'article 7, § 1er, alinéa 1er, de |
dezelfde ordonnantie wordt het woord « entraîne » vervangen door de | la même ordonnance, le mot « entraîne » est remplacé par les mots « |
woorden « peut entraîner ». | peut entraîner ». |
Art. 9.Artikel 12, tweede lid, van dezelfde ordonnantie wordt |
Art. 9.L'article 12, alinéa 2, de la même ordonnance est remplacé par |
vervangen als volgt : | ce qui suit : |
« Voornoemde wet blijft evenwel van toepassing op de | « Elle reste toutefois applicable aux taxes communales perçues au |
gemeentebelastingen die contant worden geïnd vóór 17 mei 2014 of die | comptant avant le 17 mai 2014 ou qui sont enrôlées et rendues |
vóór 17 mei 2014 worden ingekohierd en uitvoerbaar verklaard. ». | exécutoires avant le 17 mai 2014. ». |
Art. 10.Artikel 13 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt |
Art. 10.L'article 13 de la même ordonnance est remplacé par ce qui |
: | suit : |
« Art. 13.Deze ordonnantie is van toepassing op de |
« Art. 13.La présente ordonnance s'applique aux taxes communales qui |
gemeentebelastingen die contant worden geïnd vanaf 17 mei 2014 of die | sont perçues au comptant à partir du 17 mai 2014 ou qui sont enrôlées |
vanaf 17 mei 2014 worden ingekohierd en uitvoerbaar worden verklaard. ». | et rendues exécutoires à partir du 17 mai 2014. ». |
Art. 11.Deze ordonnantie treedt in werking de dag waarop ze in het |
Art. 11.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | publication au Moniteur belge. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 12 februari 2015. | Bruxelles, le 12 février 2015. |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast | Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | chargé des Pouvoirs locaux, du Développement territorial, de la |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | Politique de la ville, des Monuments et Sites, des Affaires |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Recherche |
Netheid | scientifique et de la Propreté publique |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la |
Ontwikkelingssamenwerking | Coopération au Développement |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp | médicale urgente |
P. SMET | P. SMET |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de |
Mobiliteit en Openbare Werken | la Mobilité et des Travaux publics |
Mevr. C. FREMAULT | Mme C. FREMAULT |
Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargée |
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie | du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Documenten van het Parlement : | Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2014-2015 | Session ordinaire 2014-2015 |
A-60/1 Ontwerp van ordonnantie | A-60/1 Projet d'ordonnance |
A-60/2 Verslag | A-60/2 Rapport |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 9 januari 2015. | Discussion et adoption : séance du vendredi 9 janvier 2015. |