Ordonnantie betreffende de euro | Ordonnance relative à l'euro |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
11 MAART 1999. - Ordonnantie betreffende de euro (1) | 11 MARS 1999. - Ordonnance relative à l'euro (1) |
De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering | Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article39 de la Constitution. |
Art. 2.Deze ordonnantie stelt de nadere regels vast met het oog op de |
Art. 2.La présente ordonnance fixe les règles précises relatives à |
invoering van de euro door de verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad | l'introduction de l'euro par le règlement (CE) n° 974/98 du Conseil du |
van 3 mei 1998 over de invoering van de euro en de verordening (EG) | 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro et le règlement (CE) n° |
nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 over enkele bepalingen | 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant certaines dispositions |
betreffende de invoering van de euro. | relatives à l'introduction de l'euro. |
Art. 3.De diensten van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de instellingen van openbaar nut die ressorteren onder het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zijn ertoe gehouden er voor te zorgen dat bij het afficheren en publiceren van hun prijzen en tarieven ten behoeve van het publiek, de dubbele muntvermelding in acht wordt genomen. Art. 4.De rechten en voordelen die op basis van barema's en limieten toegekend worden door de diensten en instellingen zoals vermeld in artikel 3, worden gedurende de overgangsperiode in Belgische frank berekend. De muntkeuze heeft geen invloed op het al dan niet toekennen van deze rechten en voordelen. Art. 5.Om de aanpassingen die strikt noodzakelijk zijn voor de |
Art. 3.Les services du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale et les organismes d'intérêt public qui dépendent de la Région de Bruxelles-Capitale sont tenus de veiller au respect de la double mention monétaire lors de l'affichage et de la publication de leurs prix et tarifs à l'intention du public. Art. 4.Les droits et avantages octroyés sur base de barèmes et de limites par les services et organismes tels que mentionnés à l'article 3 sont calculés en francs belges pendant la période transitoire. Le choix de la monnaie n'influence pas l'octroi de ces droits et avantages. Art. 5.Afin d'effectuer les adaptations strictement nécessaires à |
invoering van de euro uit te voeren wordt de Brusselse Hoofdstedelijke | l'introduction de l'euro, le Gouvernement de la Région de |
Regering ertoe gemachtigd om alle, in het kader van deze ordonnantie | Bruxelles-Capitale est habilité à prendre toutes les mesures |
en de Europese regelgeving betreffende de invoering van de euro, | appropriées, dans le cadre de la présente ordonnance et de la |
noodzaklijke maatregelen te treffen, met inbegrip van het nemen van de | réglementation européenne concernant l'introduction de l'euro, en ce |
nodige overgangsmaatregelen en het aanbrengen van wijzigingen in de | compris la fixation de mesures transitoires nécessaires et l'ajout de |
bestaande ordonnanties en uitvoeringsbesluiten, zonder de betekenis of | modifications aux ordonnances et aux arrêtés d'exécution en vigueur, |
de strekking ervan te wijzigen. | sans en modifier le sens ni la portée. |
De Brusselse Hoofdstedelijke Regering kan van de machtiging tot het | L'habilitation du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale pour |
wijzigen van de bestaande ordonnanties, zoals bedoeld in het eerste | modifier des ordonnances en vigueur, selon ce qui est prévu à l'alinéa |
lid, gebruik maken tot 30 juni 2002. | premier, expirera au 30 juin 2002. |
Art. 6.De Brusselse Hoofdstedelijke Regering bepaalt de datum waarop |
Art. 6.Le Gouvernement de Bruxelles-Capitale détermine la date à |
elk van de artikelen van deze ordonnantie in werking treedt, rekening | laquelle chacun des articles de la présente ordonnance entre en |
houdend met de bepalingen in artikel 5, tweede lid. | vigueur, en tenant compte des dispositions prévues à l'article 5, |
deuxième alinéa. | |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in Belgisch Staatsblad | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 11 maart 1999. | Bruxelles, le 11 mars 1999. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du |
Monumenten en Landschappen, | Logement et des Monuments et Sites, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Economie, Financiën, Begroting, Energie en Externe | Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget, de l'Energie et |
Betrekkingen, | des Relations extérieures, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken en Vervoer, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics et du Transport, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
De Minister van Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, | Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la |
Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische | Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
R. GRIJP | R. GRIJP |
De Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, Natuurbehoud en | Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la |
Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté | |
Openbare Netheid, | publique, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 1997-1998 : | (1) Session ordinaire 1997-1998 : |
Documenten van de Raad. - A-290/1/ Ontwerp van ordonnantie. | Documents du Conseil. - A-209/1 : Projet d'ordonnance. |
Gewone zitting 1998-1999 : | Session ordinaire 1998-1999 : |
Documenten van de Raad. - A-290/2 : Verslag. | Documents du Conseil. - A-290/2 : Rapport. |
Volledig verslag. - Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption : séance du vendredi |
26 februari 1999. | 26 février 1999. |