← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met de Kaderovereenkomst voor samenwerking ter voorbereiding van een associatie van politieke en economische aard tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, als einddoel en met de Bijlage, opgemaakt te Florence op 21 juni 1996 "
| Ordonnantie houdende instemming met de Kaderovereenkomst voor samenwerking ter voorbereiding van een associatie van politieke en economische aard tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds, als einddoel en met de Bijlage, opgemaakt te Florence op 21 juni 1996 | Ordonnance portant assentiment à l'Accord-cadre de coopération destiné à préparer, comme objectif final, une association à caractère politique et économique, entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre part, et à l'Annexe, faits à Florence le 21 juin 1996 |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 11 JUNI 1998. - Ordonnantie houdende instemming met de | 11 JUIN 1998. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord-cadre de |
| Kaderovereenkomst voor samenwerking ter voorbereiding van een | coopération destiné à préparer, comme objectif final, une association |
| associatie van politieke en economische aard tussen de Europese | à caractère politique et économique, entre la Communauté européenne et |
| Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Chili, | ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre |
| anderzijds, als einddoel en met de Bijlage, opgemaakt te Florence op 21 juni 1996 (1) | part, et à l'Annexe, faits à Florence le 21 juin 1996 (1) |
| De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
| bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
| artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.De Kaderovereenkomst voor samenwerking ter voorbereiding van |
Art. 2.L'Accord-cadre de coopération destiné à préparer, comme |
| een associatie van politieke en economische aard tussen de Europese | objectif final, une association à caractère politique et économique, |
| Gemeenschap en haar Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Chili, | |
| anderzijds, als einddoel en met de Bijlage, opgemaakt te Florence op | entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la |
| 21 juni 1996, zullen, wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, | République du Chili, d'autre part, et l'Annexe, faits à Florence le 21 |
| volkomen uitwerking hebben. | juin 1996, sortiront, en ce qui concerne la Région de |
| Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Bruxelles-Capitale, leur plein et entier effet. |
| Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
| Moniteur belge. | |
| Brussel, 11 juni 1998. | Bruxelles, le 11 juin 1998. |
| De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
| belast met Plaatselijke Besturen, Werkgelegenheid, Huisvesting en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Emploi, du |
| Monumenten en Landschappen, | Logement et des Monuments et Sites, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| De Minister belast met Economie, Financiën, Begroting, Energie en | Le Ministre de l'Economie, des Finances, du Budget de l'Energie et des |
| Externe Betrekkingen, | Relations extérieures, |
| J. CHABERT | J. CHABERT |
| De Minister belast met Ruimtelijke Ordening, Openbare Werken en | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics et du |
| Vervoer, | Transport, |
| H. HASQUIN | H. HASQUIN |
| De Minister belast met Openbaar Ambt, Buitenlandse Handel, | Le Ministre de la Fonction publique, du Commerce extérieur, de la |
| Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische | Recherche scientifique, de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide |
| Hulp, | médicale urgente, |
| R. GRIJP | R. GRIJP |
| De Minister belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Renovatie, | Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la |
| Natuurbehoud en Openbare Netheid, | Rénovation, de la Conservation de la Nature et de la Propreté publique, |
| D. GOSUIN | D. GOSUIN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Documenten van de Raad : | (1) Documents du Conseil : |
| Gewone zitting 1996-1997. | Session ordinaire 1996-1997. |
| A - 184/1 Ontwerp van ordonnantie. | A - 184/1 Projet d'ordonnance. |
| Gewone zitting 1997-1998. | Session ordinaire 1997-1998. |
| A - 184/2 Verslag. | A - 184/2 Rapport. |
| Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 29 mei | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 29 mai |
| 1998. | 1998. |