← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met de avenant van 12 februari 2004 bij het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie "
Ordonnantie houdende instemming met de avenant van 12 februari 2004 bij het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie | Ordonnance portant assentiment à l'avenant du 12 février 2004 à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 NOVEMBER 2005. - Ordonnantie houdende instemming met de avenant van 12 februari 2004 bij het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie (1) Het Brussels Hoofdstedelijk Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 NOVEMBRE 2005. - Ordonnance portant assentiment à l'avenant du 12 février 2004 à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale (1) Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.De avenant van 12 februari 2004 bij het Samenwerkingsakkoord |
Art. 2.Il est porté assentiment à l'avenant du 12 février 2004 à |
van 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige | l'Accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat, les |
Gemeenschap betreffende de sociale economie wordt goedgekeurd. | Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie sociale. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Moniteur belge. | |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking, | développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la |
en Dringende Medische Hulp, | Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
belast met Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
Bijlage | Annexe |
Avenant aan het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en | Avenant à l'Accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la |
de Duitstalige Gemeenschap van 4 juli 2000 betreffende de sociale | Communauté germanophone du 4 juillet 2000 relatif à l'économie |
economie, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001, gewijzigd door de | sociale, approuvé par la loi du 26 juin 2001, modifié par la loi du 6 |
wet van 6 mei 2003 houdende instemming met de avenant van 15 augustus | mai 2003 approuvant l'avenant du 15 août 2002 à l'accord de |
2002 aan het Samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de | coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone du |
Duitstalige Gemeenschap van 4 juli 2000 betreffende de sociale | 4 juillet 2000 relatif à l'économie sociale |
economie Gelet op het artikel 35 van de Grondwet en de overgangsbepaling bij dit artikel; | Vu l'article 35 de la Constitution et sa disposition transitoire; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid | modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 4, 6 et |
de artikelen 4, 6 en 92bis, § 1; | 92bis, § 1er; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions |
Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 42; | bruxelloises, notamment l'article 42; |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming van de | Vu la loi de réformes institutionnelles pour la Communauté |
instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, gewijzigd bij de wet van | germanophone du 31 décembre 1983, modifiée par la loi du 18 juillet |
18 juli 1990, inzonderheid op artikel 55bis ; | 1990, notamment l'article 55bis ; |
Gelet op het advies nr. 3 betreffende de sociale economie uitgebracht | Vu l'avis n° 3 concernant l'économie sociale émis par le Conseil |
door de Hoge Raad voor de Werkgelegenheid, d.d. 7 december 1998; | supérieur pour l'Emploi en date du 7 décembre 1998; |
Gelet op de Europese Werkgelegenheidsrichtsnoeren voor het jaar 2000, | Vu les Directives européennes d'emploi pour l'an 2000 et notamment la |
inzonderheid richtsnoer 12; | directive 12; |
Gelet op het federaal regeerakkoord van 14 juli 1999; | Vu l'accord gouvernemental fédéral du 14 juillet 1999; |
Gelet op het Vlaams regeerakkoord van 13 juli 1999 waarin gepleit | Vu l'accord gouvernement flamand du 13 juillet 1999 qui plaide pour le |
wordt voor de verdere uitbouw van de sociale economie op grond van een | développement de l'économie sociale en vertu d'un accord de |
samenwerkingsakkoord met de federale overheid; | coopération conclu avec les autorités fédérales; |
Gelet op het Waals regeerakkoord van 14 juli 1999; | Vu l'accord gouvernemental wallon du 14 juillet 1999; |
Gelet op het Brussels regeerakkoord van 14 juli 1999; | Vu l'accord gouvernemental bruxellois du 14 juillet 1999; |
Gelet op de regeringsverklaring van de Duitstalige Gemeenschap van 6 | Vu la déclaration gouvernementale de la Communauté germanophone du 6 |
september 1999 waarin beoogd wordt de sociale economie te ondersteunen | septembre 1999 visant notamment à promouvoir l'économie sociale dans |
in het kader van het Gemeenschapspact met betrekking tot de tewerkstelling en de opleiding; | le cadre de son Pacte communautaire pour l'emploi et la formation; |
Gelet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 6 mei 1999 en het | Vu le décret du Conseil régional wallon du 6 mai 1999 et le décret du |
decreet van de Duitstalige gemeenschapsraad van 10 mei 1999 houdende | conseil de la Communauté germanophone du 10 mai 1999 concernant |
de uitoefening door de Duitstalige Gemeenschap van de bevoegdheden van | l'exercice par la Communauté germanophone des compétences de la Région |
het Waalse gewest inzake werkgelegenheid en arbeidsbemiddeling; | wallonne relatif à l'emploi; |
Gelet op de wet van 26 juni 2001 houdende instemming met het | Vu la loi du 26 juin2001 approuvant l'accord de coopération du 4 |
samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Federale Staat, de | juillet 2000 entre l'Etat fédéral, les Régions et la Communauté |
Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale | germanophone relatif à l'économie sociale; |
economie; Gelet op de wet van 6 mei 2003 houdende instemming met de avenant van | Vu la loi du 6 mai 2003 approuvant l'avenant du 15 août 2002 à |
15 augustus 2002 aan het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de | l'accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté |
Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie | germanophone relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000, approuvé |
van 4 juli 2000, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001; | par la loi du 26 juin 2001; |
Gelet op artikel 17 van decreet van het Vlaams Parlement van 8 | Vu l'article 17 du décret du Parlement flamand du 8 décembre 2000 |
december 2000 houdende diverse bepalingen; | contenant diverses dispositions; |
Gelet op het decreet van het Vlaams Parlement van 23 mei 2003 houdende | Vu le décret du Parlement flamand du 23 mai 2003 portant assentiment à |
instemming met de avenant van 15 augustus 2002 aan het | |
Samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en | l'avenant à l'Accord de coopération entre l'Etat, les Régions et la |
de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie; | Communauté germanophone relatif à l'économie sociale; |
Gemet op het decreet van de Waalse Gewestraad van 18 juli 2001 | Vu le décret du Conseil régional wallon du 18 juillet 2001 portant |
houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 | assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 entre l'Etat, |
tussen de Federale Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap | les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie |
betreffende de sociale economie; | sociale; |
Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestraad | Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 |
van 26 juni 2001 houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord van | juin 2001 portant assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet |
4 juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap | 2000 à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat, |
betreffende de scoiale economie; | les Régions et la Communauté germanophone relatif à l'économie |
Gelet op de ordonnantie van de Brusselse Hoofdstedelijke Gewestraad | sociale; Vu l'ordonnance du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 |
van 27 november 2003 houdende goedkeuring van avenant van 15 augustus | novembre 2003 portant assentiment de l'avenant du 15 août 2002 à |
2002 bij het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Staat, de | l'accord de coopération du 4 juillet 2000 conclu entre l'Etat, les |
Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie; | Régions et la Communauté germenophone relatif à l'économie sociale; |
Gelet op het decreet van de Raad van Duitstalige gemeenschap van 8 | Vu le décret du Conseil de la Communauté germanophone du 8 octobre |
oktober 2001 houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 4 | 2001 portant assentiment à l'accord de coopération du 4 juillet 2000 |
juli 2000 tussen de Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap | conclu entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone relatif |
betrefende sociale economie; | à l'économie sociale; |
Gelet op het decreet van de Raad van Duitstalige Gemeenschap van 24 | Vu le décret du Conseil de la Communauté germanophone du 24 mars 2003 |
maart 2003 houdende instemming met het aanhangsel van 15 augustus 2002 | portant assentiment à l'avenant du 15 août 2002 à l'accord de |
bij het samenwerkingsakkoord tussen de Staat, de Gewesten en de | coopération entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone |
Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie van 4 juli 2000; | relatif à l'économie sociale du 4 juillet 2000; |
Gelet op het advies van de Raad van State nummer van; | Vu l'avis du Conseil d'Etat numéro du; |
Overwegende dat de gezamenlijke inspanning voor de ontwikkeling van de | Considérant que les efforts communs pour le développement de |
sociale economie vanuit verschillende bevoegdheden, in het kader van | l'économie sociale à partir de différentes compétences doivent être |
het samenwerkingsakkoord van 4 juli 2000 tussen de Federale Staat, de | poursuivis, dans le cadre de l'accord de coopération du 4 juillet 2000 |
Gewesten en de Duitstalige gemeenschap betreffende de sociale | entre l'Etat, les Régions et la Communauté germanophone, afin de |
economie, moeten worden verder gezet teneinde de continuïteit van het | garantir la continuité de la politique; |
beleid te bevorderen; | Considérant que les objectifs concernant la création d'emplois pour le |
Overwegende dat de doelstellingen betreffende de creatie van | groupe à risque via les trois piliers de l'accord de coopération sont |
tewerkstelling voor kansengroepen via de drie pijlers van het | encore nécessaires et actuels; |
samenwerkingsakkoord nog steeds noodzakelijk en actueel zijn; | L'Etat fédéral, représenté par le Ministre de l'Emploi et des |
De Federale Staat, vertegenworodigd door de Minister van Werk en | Pensions, la Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce |
Pensioenen, de Minister van Economie, Energie, Buitenlandse Handel en | extérieur et de la Recherche scientifique et le Ministre de la |
Wetenschapsbeleid en de Minister van Mobiliteit en Sociale Economie; | Mobilité et de l'Economie sociale; |
Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon | La Région flamande, représentée par son Gouvernement, en la personne |
van de Minister Vice-President en Minister van Werkgelegenheid en | du Ministre Vice-Président et Ministre de l'Emploi et du Toursime et |
Toerisme en van de Minister van Economie, Buitenlands Beleid, | de la Ministre de l'Economie, de la Politique extérieure et de |
l'E-gouvernement; | |
Buitenlandse Handel en E-governement; | La Région wallonne, représentée par son Gouvernement, en la personne |
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door haar Regering, in de persoon | du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des |
van de Minister van Werkgelegenheid en Vorming, de Minister van | Technologies nouvelles et du Ministre de l'Emploi et de la Formation; |
Economie, K.M.O., Onderzoek en Nieuwe Technologieën; | La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par son Gouvernement, en |
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door haar | |
Regering, in de persoon van de Minister van Werkgelegenheid, Economie | la personne du Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la |
en Herwaardering van de Wijken; | revitalisation des quartiers; |
De Duitstalige Gemeenschap, vertegenwoordigd door haar Regering, in de | La Communauté germanophone, représentée par son Gouvernement, en la |
persoon van de Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, | personne du Ministre-Président de la Communauté germanophone et |
Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | Ministre de l'Emploi, de la Politique des Handicapés, des Média et des Sports, |
Komen overeen wat volgt : | Conviennent ce qui suit : |
Art. 2.In artikel 8 van het samenwerkingsakkoord wordt tussen § 3ter |
Art. 2.Dans l'article 8 de l'accord de coopération, est inséré un § |
en § 4, een § 3quater ingevoegd, luidende : | 3quater en le § 3ter et le § 4, rédigé comme suit : |
« § 3quater. Na evaluatie van de effecten van het samenwerkingsakkoord | « § 3quater. Après une évaluation des effets de l'accord de |
en onder de voorwaarden bepaald in artikel 9 wordt voor het | coopération et dans les conditions fixées à l'article 9, les autorités |
begrotingsjaar 2004 door de federale overheid een bedrag van | fédérales prévoient pour l'année budgétaire 2004 un montant de |
12.935.306,00 EUR voorzien ter cofinanciering van gezamenlijke | 12.935.306,00 EUR en vue du cofinancemtn des efforts communs à livrer |
inspanningen te leveren met de betrokken Gewesten en de Duitstalige | avec les Régions concernées et la Communauté germanophone, selon la |
Gemeenschap volgens de volgende verdeling : | répartition suivante : |
7.204.965,00 EUR of 55,7 % van deze federale middelen ter beschikking | 7.204.965,00 EUR soit 55,7 % des moyens fédéraux sont mis à la |
voor gezamenlijke initiatieven met het Vlaamse Gewest; | disposition des initiatives communes avec la Région flamande; |
4.268.651,00 EUR of 33 % van deze federale middelen ter beschikking | 4.268.651,00 EUR soit 33 % des moyens fédéraux sont mis à la |
voor gezamenlijke initiatieven met het Waals Gewest; | disposition des initiatives communes avec la région wallonne; |
1.293.531,00 EUR of 10 % van deze federale middelen ter beschikking | 1.293.531,00 EUR soit 10 % des moyens fédéraux sont mis à la |
voor gezamenlijke initiatives met het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | disposition des initiatives communes avec la Région de Bruxelles-Capitale; |
168.159,00 EUR of 1,3 % van deze federale middelen ter beschikking | 168.159,00 EUR soit 1,3 % des moyens fédéraux sont mis à la |
voor gezamenlijke initiatieven met de Duitstalige Gemeenschap ». | disposition des initiatives communes avec la Communauté germanophone ». |
Opgemaakt te Brussel, op 12 februari 2004 in 9 originel(e)l(e) | Fait à Bruxelles, le 12 février 2004 en 9 exemplaires originaux (en |
exempla(a)r(en) (Nederlands, Frans, Duits). | néerlandais, français, allemand). |
Voor de federale Staat : | Pour l'Etat fédéral : |
De Minister van Werk en Pensioenen, | Le Ministre de l'Emploi et des Pensions, |
F. VANDEBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
De Minister van Economie, Energie, | La Ministre de l'Economie, de l'Energie, du Commerce extérieur et de |
Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, | la Politique scientifique, |
Mevr. F. MOERMAN | Mme F. MOERMAN |
De Minister van Mobiliteit en Sociale Economie, | Le Ministre de la Mobilité et de l'Economie sociale, |
B. ANCIAUX | B. ANCIAUX |
Voor het Vlaams Gewest : | Pour la Région flamande : |
De Minister Vice-President en Minister van Werkgelegenheid en Toerisme, | Le Ministre Vice-Président et Ministre de l'Emploi et du Tourisme, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
De Minister van Economie, | La Ministre de l'Economie, |
Buitenlandse Beleid en E-government, | de la Politique extérieure et de l'E-gouvernement, |
Mevr. P. CEYSENS | Mme P. CEYSENS |
Voor het Waalse Gewest : | Pour la région wallonne : |
De Minister van Economie, K.M.O., | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., |
Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
De Minister van Werkgelegenheid en Vorming, | Le Ministre de l'Emploi et de la Formation, |
P. COURARD | P. COURARD |
Voor het Brussels Hoofdstedelijk gewest : | Pour la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister van Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Emploi, |
Economie en Herwaardering van de Wijken, | de l'Economie et de la Revitalisation des Quartiers, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Voor de Duitstalige Gemeenschap : | Pour la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Werkgelegenheid, | Le Ministre-Président, Ministre de l'Emploi, |
Gehandicaptenbeleid, Media en Sport, | de la Politique des Handicapés, des Média et du Sport, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Gewone zitting 2004-2005. | (1) Session ordinaire 2004-2005. |
Parlementaire stukken. - Ontwerp van ordonnantie, nr. A-180/1. - | Documents parlementaires. - Project d'ordonnance, n° A-180/1. - |
Verslag, nr. A-180/2. | Rapport, n° A-180/2. |
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption : séance du vendredi |
28 oktober 2005. | 28 octobre 2005. |