Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 10/05/2012
← Terug naar "Ordonnantie betreffende de afstemming van de milieuwetgeving op de Richtlijn 2008/99/EG inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht "
Ordonnantie betreffende de afstemming van de milieuwetgeving op de Richtlijn 2008/99/EG inzake de bescherming van het milieu door middel van het strafrecht Ordonnance relative à la mise en conformité de la législation environnementale avec la Directive 2008/99/CE relative à la protection de l'environnement par le droit pénal
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
10 MEI 2012. - Ordonnantie betreffende de afstemming van de 10 MAI 2012. - Ordonnance relative à la mise en conformité de la
milieuwetgeving op de Richtlijn 2008/99/EG inzake de bescherming van législation environnementale avec la Directive 2008/99/CE relative à
het milieu door middel van het strafrecht (1) la protection de l'environnement par le droit pénal (1)
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
Executieve, bekrachtigen, hetgeen volgt : Exécutif, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling CHAPITRE 1er. - Disposition générale

Artikel 1.Onderhavige ordonnantie regelt een materie als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.
Ze zet de Richtlijn 2008/99/EG van het Europees Parlement en van de Elle transpose partiellement la Directive 2008/99/CE du Parlement
Raad van 19 november 2008 inzake de bescherming van het milieu door européen et du Conseil du 19 novembre 2008 relative à la protection de
middel van het strafrecht gedeeltelijk om. l'environnement par le droit pénal.
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van de sectorale wetgevingen inzake CHAPITRE 2. - Modifications aux législations sectorielles relatives à
milieubescherming la protection de l'environnement
Afdeling 1. - Wijzigingen van de wet van 26 maart 1971 Section 1re. - Modifications à la loi du 26 mars 1971 sur la
op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging protection des eaux de surface contre la pollution

Art. 2.In artikel 41 van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming

Art. 2.A l'article 41 de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des

van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging wordt de volgende eaux de surface contre la pollution, le paragraphe suivant est inséré
paragraaf na paragraaf 1 ingelast : après le paragraphe 1er :
« § 1bis. De misdrijven opgesomd in paragraaf 1 worden gestraft met « § 1erbis. Les infractions énoncées au paragraphe 1er sont punies
een gevangenisstraf van drie maanden tot drie jaar en een geldboete
van 250 tot 75.000 euro, of met één van die straffen alleen, wanneer d'un emprisonnement de trois mois à trois ans et d'une amende de 250 à
het misdrijf opzettelijk werd gepleegd of voortvloeit uit een grove 75.000 euros ou d'une de ces peines seulement lorsque l'infraction a
nalatigheid en betrekking heeft op het lozen, uitstoten of inbrengen été commise intentionnellement ou résulte d'une négligence grave et
van een hoeveelheid stoffen in de wateren beoogd in artikel 1 waardoor concerne le rejet, l'émission ou l'introduction d'une quantité de
substances dans les eaux visées à l'article 1er, causant ou
de dood van of ernstig letsel aan personen dan wel aanzienlijke schade susceptibles de causer la mort ou de graves lésions à des personnes,
aan de kwaliteit van de lucht, de bodem of het water of de fauna of ou une dégradation substantielle de la qualité de l'air, de la qualité
flora wordt veroorzaakt dan wel dreigt te worden veroorzaakt. ». du sol, ou de la qualité de l'eau ou bien de la faune ou de la flore. ».
Afdeling 2. - Wijzigingen van de wet van 26 maart 1971 op de Section 2. - Modifications à la loi du 26 mars 1971
bescherming van het grondwater sur la protection des eaux souterraines

Art. 3.In artikel 11 van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming

Art. 3.A l'article 11 de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des

van het grondwater, worden de volgende wijzigingen aangebracht : eaux souterraines, sont apportées les modifications suivantes :
1° paragraaf 1 wordt als volgt vervangen : « Onverminderd de 1° au paragraphe 1er, les mots «, celui qui contrevient aux
toepassing van de bij het Strafwetboek of bij andere wetten bepaalde dispositions de la présente loi ou des arrêtés et règlements pris pour
straffen, wordt met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden
en met een geldboete van zesentwintig tot vijfduizend frank, of met
een van die straffen alleen gestraft, hij die de bepalingen van deze son exécution, et notamment » sont ajoutés après les mots « ou d'une
wet of de uitvoeringsbesluiten en -reglementen ervan overtreedt, en
inzonderheid : »; de ces peines seulement »;
2° paragraaf 2 wordt aangevuld met het volgend lid : 2° le paragraphe 2 est complété par l'alinéa suivant :
« De misdrijven opgesomd in paragraaf 1 worden gestraft met een « Les infractions énoncées au paragraphe 1er sont punies d'un
gevangenisstraf van drie maanden tot drie jaar en een geldboete van
250 tot 75.000 euro of met één van die straffen alleen, wanneer het emprisonnement de trois mois à trois ans et d'une amende de 250 à
misdrijf opzettelijk werd gepleegd of voortvloeit uit een grove 75.000 euros ou d'une de ces peines seulement lorsque l'infraction a
nalatigheid en betrekking heeft op het lozen, uitstoten of inbrengen été commise intentionnellement ou résulte d'une négligence grave et
van een hoeveelheid stoffen in de wateren beoogd in artikel 1 waardoor concerne le rejet, l'émission ou l'introduction d'une quantité de
substances dans les eaux visées à l'article 1er, causant ou
de dood van of ernstig letsel aan personen dan wel aanzienlijke schade susceptibles de causer la mort ou de graves lésions à des personnes,
aan de kwaliteit van de lucht, de bodem of het water of de fauna of ou une dégradation substantielle de la qualité de l'air, de la qualité
flora wordt veroorzaakt dan wel dreigt te worden veroorzaakt. ». du sol, ou de la qualité de l'eau ou bien de la faune ou de la flore. ».
Afdeling 3. - Wijzigingen van de ordonnantie van 5 juni 1997 Section 3. - Modifications à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux
betreffende de milieuvergunningen permis d'environnement

Art. 4.In artikel 96 van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende

Art. 4.A l'article 96 de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux

de milieuvergunningen worden de volgende wijzigingen aangebracht : permis d'environnement, sont apportées les modifications suivantes :
1° paragraaf 3 wordt vervangen door de volgende paragraaf : 1° le paragraphe 3 est remplacé par le paragraphe suivant :
« § 3. Buiten de gevallen bedoeld in paragraaf 4 van dit artikel, « § 3. En dehors des hypothèses visées au paragraphe 4 du présent
worden de in de voorafgaande paragrafen vermelde geldboetes article, les peines d'amendes énoncées aux paragraphes précédents sont
verdubbeld, wanneer de overtreding opzettelijk of uit winstbejag werd doublées lorsque l'infraction a été commise sciemment ou dans un
begaan. »; esprit de lucre. »;
2° de volgende paragraaf wordt toegevoegd : 2° le paragraphe suivant est ajouté :
« § 4. De misdrijven opgesomd in paragrafen 1 en 2 worden gestraft met « § 4. Les infractions énoncées aux paragraphes 1er et 2 sont punies
een gevangenisstraf van drie maanden tot drie jaar en een geldboete
van 250 tot 75.000 euro, of met één van die straffen alleen : d'un emprisonnement de trois mois à trois ans et d'une amende de 250 à
75.000 euros ou d'une de ces peines seulement :
1° wanneer het misdrijf opzettelijk werd gepleegd of voortvloeit uit 1° lorsque l'infraction a été commise intentionnellement ou résulte
een grove nalatigheid en betrekking heeft op het lozen, uitstoten of d'une négligence grave et concerne le rejet, l'émission ou
inbrengen van een hoeveelheid stoffen in de lucht, de bodem of het l'introduction d'une quantité de substances dans l'atmosphère, le sol
water waardoor de dood van of ernstig letsel aan personen dan wel ou les eaux, causant ou susceptibles de causer la mort ou de graves
aanzienlijke schade aan de kwaliteit van lucht, bodem of water of aan lésions à des personnes, ou une dégradation substantielle de la
fauna of flora wordt veroorzaakt dan wel dreigt te worden veroorzaakt; qualité de l'air, de la qualité du sol, ou de la qualité de l'eau ou bien de la faune ou de la flore;
2° wanneer het misdrijf betrekking heeft op de exploitatie zonder 2° lorsque l'infraction concerne l'exploitation, sans permis
milieuvergunning of met miskenning van de exploitatievoorwaarden, d'environnement ou en méconnaissance des conditions d'exploitation
uitgevaardigd in toepassing van artikelen 6 en 68, van een installatie édictées en application des articles 6 et 68, d'une installation visée
bedoeld in artikel 3 van het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 à l'article 3 de l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat
tussen de Federale Staat, het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de beheersing van de Bruxelles-Capitale concernant la maîtrise des dangers liés aux
gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn accidents majeurs impliquant des substances dangereuses causant ou
betrokken waardoor de dood van of ernstig letsel aan personen dan wel susceptibles de causer la mort ou de graves lésions à des personnes,
aanzienlijke schade aan de kwaliteit van de lucht, bodem of water of ou une dégradation substantielle de la qualité de l'air, de la qualité
aan fauna en flora wordt veroorzaakt dan wel dreigt te worden du sol, ou de la qualité de l'eau, ou bien de la faune ou de la flore.
veroorzaakt. ». ».
Afdeling 4. - Wijzigingen van de ordonnantie van 25 maart 1999 Section 4. - Modifications à l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à
betreffende de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit l'évaluation et l'amélioration de la qualité de l'air ambiant

Art. 5.In artikel 23 van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende

Art. 5.A l'article 23 de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à

de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit worden de l'évaluation et l'amélioration de la qualité de l'air ambiant, sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° De punten 1 tot 3 worden vervangen door de volgende punten en 1° Les points 1 à 3 sont remplacés par les points suivants et
vervolledigd met een nieuw punt 4 : complétés par un nouveau point 4 :
« 1. wie inbreuk pleegt op de reglementeringen of het gebruiksverbod « 1. celui qui enfreint les réglementations ou les interdictions
van toestellen of installaties die verontreiniging kunnen veroorzaken d'emploi d'appareils ou de dispositifs susceptibles de créer une
die de Regering op grond van artikel 13 heeft genomen; pollution prises par le Gouvernement en vertu de l'article 13;
2. wie inbreuk pleegt op de uitstootnormen, de beperkings- of 2. celui qui enfreint les normes d'émission, les mesures de
verbodsmaatregelen voor sommige vormen van verontreiniging die de restriction ou d'interdiction de certaines formes de pollution prises
Regering op grond van artikel 13 heeft genomen; par le Gouvernement en vertu de l'article 13;
3. wie inbreuk pleegt op de maatregelen die de Regering op grond van 3. celui qui enfreint les mesures prises par le Gouvernement en vertu
artikel 13bis heeft genomen; de l'article 13bis;
4. wie inbreuk pleegt op de maatregelen die vervat zijn in het 4. celui qui enfreint les mesures contenues dans le plan d'action
actieplan dat de Regering op grond van artikelen 14 en 15 heeft arrêté par le Gouvernement en vertu des articles 14 et 15. ».
vastgelegd. ».
2° Het artikel wordt aangevuld met het volgend lid : 2° L'article est complété par l'alinéa suivant :
« De in het vorige lid opgesomde misdrijven worden gestraft met een « Les infractions énoncées à l'alinéa précédent sont punies d'un
gevangenisstraf van drie maanden tot drie jaar en met een geldboete
van 250 tot 75.000 euro, of met één van die straffen alleen, wanneer emprisonnement de trois mois à trois ans et d'une amende de 250 à
het misdrijf opzettelijk werd gepleegd of voortvloeit uit een grove 75.000 euros ou d'une de ces peines seulement lorsque l'infraction a
nalatigheid en betrekking heeft op het lozen, uitstoten of inbrengen été commise intentionnellement ou résulte d'une négligence grave et
van een hoeveelheid stoffen in de lucht waardoor de dood van of concerne le rejet, l'émission ou l'introduction d'une quantité de
substances causant dans l'atmosphère ou susceptibles de causer la mort
ernstig letsel aan personen dan wel aanzienlijke schade aan de ou de graves lésions à des personnes, ou une dégradation substantielle
kwaliteit van de lucht, de bodem of van het water ofwel de fauna of de la qualité de l'air, de la qualité du sol, ou de la qualité de
flora wordt veroorzaakt dan wel dreigt te worden veroorzaakt. ». l'eau, ou bien de la faune ou de la flore. ».
Afdeling 5. - Wijzigingen van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot Section 5. - Modifications à l'ordonnance du 20 octobre 2006
opstelling van een kader voor het waterbeleid établissant un cadre pour la politique de l'eau

Art. 6.In artikel 65 van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot

Art. 6.A l'article 65 de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant

opstelling van een kader voor het waterbeleid worden de volgende un cadre pour la politique de l'eau, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht : suivantes :
1° in paragraaf 1, worden de punten 1° tot 4° vervangen door de 1° au paragraphe 1er, les points 1° à 4° sont remplacés par les points
volgende punten en vervolledigd met de nieuwe punten 5°, 6° en 7° : suivants et complétés par des nouveaux points 5°, 6° et 7° :
« 1° de personen die de maatregelen vastgelegd in toepassing van « 1° les personnes qui méconnaissent les mesures arrêtées en
artikelen 11, 12 en 13 miskennen; application des articles 11, 12 et 13;
2° de personen die, in overtreding van artikelen 18, § 2 en 36, § 4, 2° les personnes qui, en contravention avec les articles 18, § 2 et
36, § 4, auront méconnu leurs obligations en matière d'assainissement;
hun verplichtingen inzake sanering niet zijn nagekomen; 3° les personnes qui auront méconnu les principes de tarification de
3° de personen die de watertariferingsprincipes vervat in artikel 38 l'eau établis par l'article 38 et les dispositions réglementaires
en de in uitvoering hiervan vastgestelde regelingen niet nakomen; arrêtées en vertu de celui-ci;
4° de waterleveranciers die hun verplichtingen conform artikel 36/1 4° les fournisseurs d'eau qui ne remplissent pas leurs obligations
niet vervullen; conformément à l'article 36/1;
5° de personen die de maatregelen vastgelegd in toepassing van artikel 5° les personnes qui méconnaissent les mesures arrêtées en application
40 miskennen; de l'article 40;
6° de personen die de maatregelen, lozingsnormen, lozingsverbod, 6° les personnes qui méconnaissent les mesures, normes de rejet,
gebruiksvoorwaarden of beperkingen op het gebruik van bepaalde interdictions de rejet, conditions d'utilisation ou de restrictions à
producten of stoffen en de aangifteverplichting vastgelegd in l'usage de certains produits ou substances et l'obligation de
toepassing van artikel 44, miskennen; déclaration arrêtées en application de l'article 44;
7° de personen die, hoewel ze hier regelmatig toe zijn uitgenodigd, 7° les personnes qui, étant régulièrement invitées à les fournir,
nalaten om de informatie mee te delen die hun werd gevraagd krachtens s'abstiennent de communiquer les informations qui leur ont été
artikel 58 en de op grond daarvan vastgestelde regelingen. »; demandées en vertu de l'article 58 et des dispositions réglementaires
prises en vertu de celui-ci. »;
2° de volgende paragraaf wordt toegevoegd na de eerste paragraaf : 2° est inséré le paragraphe suivant après le paragraphe premier :
« § 1/1. De in de vorige paragraaf bedoelde inbreuken worden gestraft « § 1er/1. Les infractions énoncées au paragraphe précédent sont
met een gevangenisstraf van drie maanden tot drie jaar en met een punies d'un emprisonnement de trois mois à trois ans et d'une amende
geldboete van 250 tot 75.000 euro, of met één van die straffen alleen, de 250 à 75.000 euros ou d'une de ces peines seulement lorsque
wanneer de inbreuk opzettelijk werd gepleegd of voortvloeit uit een l'infraction a été commise intentionnellement ou résulte d'une
grove nalatigheid en betrekking heeft op het lozen, uitstoten of négligence grave et concerne le rejet, l'émission ou l'introduction
inbrengen van een hoeveelheid stoffen in de oppervlakte- of d'une quantité de substances dans les eaux de surface ou les eaux
grondwateren waardoor de dood van of ernstig letsel aan personen dan souterraines, causant ou susceptibles de causer la mort ou de graves
wel aanzienlijke schade aan de kwaliteit van de lucht, de bodem of van lésions à des personnes, ou une dégradation substantielle de la
het water of de fauna of flora wordt veroorzaakt dan wel dreigt te qualité de l'air, de la qualité du sol, ou de la qualité de l'eau ou
worden veroorzaakt. »; bien de la faune ou de la flore. »;
3° in paragraaf 3 worden de woorden « in paragraaf 1 » vervangen door 3° au paragraphe 3, les mots « au paragraphe 1er » sont remplacés par
de woorden « in paragrafen 1 en 1/1 ». les mots « aux paragraphes 1er et 1er/1 ».
Afdeling 6. - Wijzigingen van de ordonnantie van 1 maart 2012 inzake Section 6. - Modifications à l'ordonnance du 1er mars 2012 relative à
natuurbehoud la conservation de la nature

Art. 7.Artikel 68, § 1, van de ordonnantie van 1 maart 2012 inzake

Art. 7.L'article 68, § 1er, de l'ordonnance du 1er mars 2012 relative

natuurbehoud wordt aangevuld met het volgend lid : à la conservation de la nature est complété par l'alinéa suivant :
« Het verbod bedoeld in 8° is eveneens van toepassing op de soorten « L'interdiction visée au 8° est également applicable aux espèces
die worden opgesomd in bijlage A of B van de Verordening (EG) nr. énumérées à l'annexe A et B du Règlement (CE) n° 338/97 du Conseil du
338/97 van de Raad van 9 december 1996 inzake de bescherming van in 9 décembre 1996 relatif à la protection des espèces de faune et de
het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het
desbetreffende handelsverkeer. ». flore sauvages par le contrôle de leur commerce. ».

Art. 8.Artikel 70, § 2, van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld met

Art. 8.L'article 70, § 2, de la même ordonnance est complété par

het volgend lid : l'alinéa suivant :
« Het verbod bedoeld in 4° is eveneens van toepassing op de soorten « L'interdiction visée au 4° est également applicable aux espèces
die worden opgesomd in bijlage A of B van de Verordening (EG) nr. énumérées à l'annexe A et B du Règlement (CE) n° 338/97 du Conseil du
338/97 van de Raad van 9 december 1996 inzake de bescherming van in 9 décembre 1996 relatif à la protection des espèces de faune et de
het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het
desbetreffende handelsverkeer. ». flore sauvages par le contrôle de leur commerce. ».

Art. 9.In artikel 93 van dezelfde ordonnantie worden de woorden « van

Art. 9.A l'article 93 de la même ordonnance, les mots « de 10 jours à

10 dagen tot 1 jaar » vervangen door de woorden « van één maand tot 1 an » sont remplacés par les mots « d'un mois à vingt-quatre mois »
vierentwintig maanden » en de woorden « van 150 EUR tot 150.000 EUR » et les mots « de 150 EUR à 150.000 EUR » sont remplacés par les mots «
vervangen door de woorden « van 25 tot 25.000 euro ». de 25 à 25.000 euros ».

Art. 10.In artikel 94 van dezelfde ordonnantie worden de volgende

Art. 10.A l'article 94 de la même ordonnance sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° les mots « Les amendes minimales et maximales prévues à l'article
1° de woorden « De minimum- en maximumboetes voorzien in artikel 93 93 sont portées au double » sont remplacés par les mots « Les
worden verdubbeld » worden vervangen door de woorden « De misdrijven
opgesomd in artikel 93 worden gestraft met een gevangenisstraf van infractions énoncées à l'article 93 sont punies d'un emprisonnement de
drie maanden tot drie jaar en met een geldboete van 250 tot 75.000 trois mois à trois ans et d'une amende de 250 à 75.000 euros ou d'une
euro, of met één van die straffen alleen »; de ces peines seulement »;
2° het artikel wordt als volgt aangevuld : 2° l'article est complété par ce qui suit :
« 6° wanneer de overtreding van de verbodsbepalingen of maatregelen « 6° lorsque la transgression des interdictions ou mesures édictées
verkondigd door artikelen 44, § 2, 12° en 13° en 47, of in toepassing par les articles 44, § 2, 12° et 13° et 47, ou en application de
ervan, aanzienlijke schade toebrengt aan een habitat binnen een Natura ceux-ci, cause une dégradation importante à un habitat au sein d'un
2000-gebied. ». site Natura 2000. ».
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van de ordonnantie van 25 maart 1999 CHAPITRE 3. - Modifications à l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à
betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de la recherche, la constatation, la poursuite et la répression des
bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu infractions en matière d'environnement

Art. 11.In artikel 2 van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende

Art. 11.A l'article 2 de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la

de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van recherche, la constatation, la poursuite et la répression des
misdrijven inzake leefmilieu worden de volgende wijzigingen infractions en matière d'environnement, sont apportées les
aangebracht : modifications suivantes :
1° in 4° worden de woorden « van 25 maart 1999 » ingevoegd tussen de 1° au 4°, les mots « du 25 mars 1999 » sont insérés entre les mots «
woorden « ordonnantie » en « betreffende »; ordonnance » et « relative »;
2° in 17° worden de woorden « van 5 maart 2009 » ingevoegd tussen de 2° au 17°, les mots « du 5 mars 2009 » sont insérés entre les mots «
woorden « ordonnantie » en « betreffende »; ordonnance » et « relative »;
3° in 19° worden de woorden « van 7 juni 2007 » ingevoegd tussen de 3° au 19°, les mots « du 7 juin 2007 » sont insérés entre les mots «
woorden « ordonnantie » en « betreffende »; ordonnance » et « relative »;
4° in 23° worden de woorden « van 9 december 2010 » ingevoegd tussen 4° au 23°, les mots « du 9 décembre 2010 » sont insérés entre les mots
de woorden « ordonnantie » en « betreffende »; « ordonnance » et « relative »;
5° artikel 2 wordt als volgt aangevuld : 5° l'article 2 est complété par ce qui suit :
« 24° Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad van 9 december 1996 « 24° le Règlement (CE) n° 338/97 du Conseil du 9 décembre 1996
inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par
door controle op het desbetreffende handelsverkeer; le contrôle de leur commerce;
25° Verordening (EG) nr. 850/2004 van het Europees Parlement en de 25° le Règlement (CE) n° 850/2004 du Parlement européen et du Conseil
Raad van 29 april 2004 betreffende persistente organische du 29 avril 2004 concernant les polluants organiques persistants et
verontreinigende stoffen en tot wijziging van Richtlijn 79/117/EEG; modifiant la Directive 79/117/CEE;
26° Verordening (EG) nr. 842/2006 van het Europees Parlement en de 26° le Règlement (CE) n° 842/2006 du Parlement européen et du Conseil
Raad van 17 mei 2006 inzake bepaalde gefluoreerde broeikasgassen; du 17 mai 2006 relatif à certains gaz à effet de serre fluorés;
27° Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het Europees Parlement en de 27° le Règlement (CE) n° 1013/2006 du Parlement européen et du Conseil
Raad van 14 juni 2006 betreffende de overbrenging van afvalstoffen, in du 14 juin 2006 concernant les transferts de déchets, dans le champ
het gewestelijke bevoegdheidsgebied; des compétences régionales;
28° Verordening (EG) nr. 1418/2007 van de Commissie van 29 november 28° le Règlement (CE) n° 1418/2007 de la Commission du 29 novembre
2007 betreffende de uitvoer, met het oog op terugwinning, van bepaalde 2007 concernant l'exportation de certains déchets destinés à être
in bijlage III of III A bij Verordening (EG) nr. 1013/2006 van het valorisés, énumérés à l'annexe III ou IIIA du Règlement (CE) n°
Europees Parlement en de Raad genoemde afvalstoffen naar bepaalde 1013/2006 du Parlement européen et du Conseil, vers certains pays
landen waarop het OESO-besluit betreffende het toezicht op de auxquels la décision de l'OCDE sur le contrôle des mouvements
grensoverschrijdende overbrenging van afvalstoffen niet van toepassing transfrontières de déchets ne s'applique pas, dans le champ des
is, in het gewestelijke bevoegdheidsgebied; compétences régionales;
29° Verordening (EG) nr. 1005/2009 van het Europees Parlement en de 29° le Règlement (CE) n° 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil
Raad van 16 september 2009 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen. du 16 septembre 2009 relatif à des substances qui appauvrissent la
». couche d'ozone. ».

Art. 12.In artikel 32 van dezelfde ordonnantie wordt punt 1° als

Art. 12.A l'article 32 de la même ordonnance, le point 1° est

volgt vervangen : remplacé par ce qui suit :
« 1° in de zin van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de « 1° au sens de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à l'évaluation
beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit, inbreuk pleegt op et l'amélioration de la qualité de l'air ambiant, enfreint les
de reglementeringen of het gebruiksverbod van toestellen of réglementations ou les interdictions d'emploi d'appareils ou de
installaties die verontreiniging kunnen veroorzaken en die de Regering dispositifs susceptibles de créer une pollution prises par le
krachtens artikel 13 heeft genomen; ». Gouvernement en vertu de l'article 13; ».

Art. 13.In artikel 33 van dezelfde ordonnantie worden de volgende

Art. 13.A l'article 33 de la même ordonnance, sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° punt 1° wordt als volgt vervangen : 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° in de zin van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de « 1° au sens de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à l'évaluation
beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit : et l'amélioration de la qualité de l'air ambiant :
a) de persoon die de uitstootnormen, de beperkings- of a) celui qui enfreint les normes d'émission, les mesures de
verbodsmaatregelen van sommige vormen van verontreiniging die de restriction ou d'interdiction de certaines formes de pollution prises
Regering op grond van artikel 13 heeft genomen overtreedt; par le Gouvernement en vertu de l'article 13;
b) de persoon die de maatregelen overtreedt die de Regering op grond b) celui qui enfreint les mesures prises par le Gouvernement en vertu
van artikel 13bis heeft genomen; de l'article 13bis;
c) de persoon die inbreuk pleegt op de maatregelen die vervat zijn in c) celui qui enfreint les mesures contenues dans le plan d'action
het actieplan dat de Regering op grond van artikelen 14 en 15 heeft arrêté par le Gouvernement en vertu des articles 14 et 15; »;
vastgelegd; »; 2° punt 2° wordt als volgt vervangen : 2° le point 2° est remplacé par ce qui suit :
« 2° in de zin van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de « 2° au sens de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de
oppervlaktewateren tegen verontreiniging : surface contre la pollution :
a) de persoon die afvalwater loost, voorwerpen of stoffen in het a) celui qui procède à un déversement d'eaux usées ou à des rejets
oppervlaktewater werpt zonder de vereiste vergunning of zonder zich te d'objets ou de matières dans les eaux de surface sans avoir obtenu
l'autorisation requise ou qui ne respecte pas les conditions de
houden aan de vergunningsvoorwaarden in overtreding van artikelen 2, 3 of 5; l'autorisation en méconnaissance des articles 2, 3 ou 5;
b) de persoon die de algemene reglementen alsook de verbodsbepalingen b) celui qui méconnaît les règlements généraux ainsi que les
of beperkingen verkondigd in toepassing van artikel 3, §§ 1 en 2 interdictions ou restrictions édictées en application de l'article 3,
miskent; »; §§ 1er et 2; »;
3° punt 13° wordt als volgt vervangen : 3° le 13° est remplacé par ce qui suit :
« 13° in de zin van de ordonnantie van 20 oktober 2006 tot opstelling « 13° au sens de l'ordonnance du 20 octobre 2006 établissant un cadre
van een kader voor het waterbeleid : pour la politique de l'eau :
a) de personen die de maatregelen miskennen die zijn vastgelegd in a) les personnes qui méconnaissent les mesures arrêtées en application
toepassing van artikelen 11, 12 en 13; des articles 11, 12 et 13;
b) de personen die, in overtreding van artikelen 18, § 2 en 36, § 4, b) les personnes qui, en contravention avec les articles 18, § 2 et
hun verplichtingen inzake sanering niet zijn nagekomen; 36, § 4, auront méconnu leurs obligations en matière d'assainissement;
c) de waterleveranciers die hun verplichtingen conform artikel 36/1 c) les fournisseurs d'eau qui ne remplissent pas leurs obligations
niet vervullen; conformément à l'article 36/1;
d) les personnes qui auront méconnu les principes de tarification de
d) de personen die de watertariferingsprincipes vervat in artikel 38 l'eau établis par l'article 38 et les dispositions réglementaires
en de in uitvoering hiervan vastgestelde regelingen niet nakomen; arrêtées en vertu de celui-ci;
e) de personen die de maatregelen vastgelegd in toepassing van artikel e) les personnes qui méconnaissent les mesures arrêtées en application
40 miskennen; de l'article 40;
f) de personen die de maatregelen, lozingsnormen, lozingsverbod, f) les personnes qui méconnaissent les mesures, normes de rejet,
gebruiksvoorwaarden of beperkingen op het gebruik van bepaalde interdictions de rejet, conditions d'utilisation ou de restrictions à
producten of stoffen en de aangifteverplichting vastgelegd in l'usage de certains produits ou substances et l'obligation de
toepassing van artikel 44, miskennen; déclaration arrêtées en application de l'article 44;
g) de personen die, hoewel ze hier regelmatig toe zijn uitgenodigd, g) les personnes qui, étant régulièrement invitées à les fournir,
nalaten om de informatie mee te delen die hun werd gevraagd krachtens s'abstiennent de communiquer les informations qui leur ont été
artikel 58 en de op grond daarvan vastgestelde regelingen; »; demandées en vertu de l'article 58 et des dispositions réglementaires
prises en vertu de celui-ci; »;
4° punten 18°, 19° en 20° worden als volgt toegevoegd : 4° sont ajoutés les points 18°, 19° et 20° rédigés comme suit :
« 18° in de zin van Verordening (EG) nr. 850/2004 van het Europees « 18° au sens du Règlement (CE) n° 850/2004 du Parlement européen et
Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende persistente du Conseil du 29 avril 2004 concernant les polluants organiques
organische verontreinigende stoffen en tot wijziging van Richtlijn 79/117/EEG elke persoon die : persistants et modifiant la Directive 79/117/CEE, toute personne qui :
a) de verbodsbepalingen of de beperkingen inzake productie of gebruik a) contrevient aux interdictions ou limitations de production et
verkondigd door of in toepassing van artikel 3 overtreedt; d'utilisation édictées par ou en application de l'article 3;
b) de voorraden beheert bestaande uit stoffen vermeld in de lijst van b) gère les stocks constitués de substances inscrites sur la liste de
bijlage I of van bijlage II van dezelfde verordening en waarvan het l'annexe Ire ou de l'annexe II du même règlement et dont l'utilisation
gebruik verboden is, met miskenning van de voorschriften verkondigd est interdite, en méconnaissance des prescriptions édictées par ou en
door of in toepassing van artikelen 5.1. en 7; application des articles 5.1. et 7;
c) de voorraden beheert bestaande uit stoffen vermeld in de lijst van c) gère les stocks constitués de substances inscrites sur la liste de
bijlage I of van bijlage II van dezelfde verordening en waarvan het l'annexe I ou de l'annexe II du même règlement et dont l'utilisation
gebruik toegestaan is, met miskenning van de voorschriften verkondigd est autorisée, en méconnaissance des prescriptions édictées par ou en
door of in toepassing van artikel 5.2.; application de l'article 5.2.;
d) de voorraden en stoffen beheert vermeld in de lijst van bijlage IV, d) gère les déchets et les substances inscrites sur la liste de
met miskenning van de voorschriften verkondigd door of in toepassing l'annexe IV en méconnaissance des prescriptions édictées par ou en
van artikel 7; application de l'article 7;
19° in de zin van Verordening (EG) nr. 842/2006 van het Europees 19° au sens du Règlement (CE) n° 842/2006 du Parlement européen et du
Parlement en de Raad van 17 mei 2006 inzake bepaalde gefluoreerde Conseil du 17 mai 2006 relatif à certains gaz à effet de serre fluorés
broeikasgassen : :
a) de exploitanten van stationaire toepassingen, met name koel-, a) les exploitants des applications fixes que sont les équipements de
klimaatregelings- en warmtepompapparatuur, met inbegrip van hun réfrigération, de climatisation et de pompe à chaleur, y compris leurs
circuits, alsook brandbeveiligingssystemen die in bijlage I van deze circuits, ainsi que les systèmes de protection contre l'incendie,
verordening vermelde gefluoreerde broeikasgassen bevatten, die de contenant des gaz à effet de serre fluorés énumérés à l'annexe Ire de
insluitings- en controleverplichtingen overtreden die door of in ce règlement, qui contreviennent aux obligations de confinement et de
toepassing van artikel 3, punten 1 tot 6 verkondigd zijn; contrôle édictées par ou en application de l'article 3, points 1 à 6;
b) de exploitanten van koelcircuits van koel-, klimaatregelings- en b) les exploitants de circuits de refroidissement des équipements de
warmtepompapparatuur, apparatuur die oplosmiddelen op basis van gefluoreerde broeikasgassen bevat, brandbeveiligingssystemen en brandblussers, alsook hoogspanningsschakelaars die de terugwinningsverplichtingen overtreden die door of in toepassing van artikel 4 verkondigd zijn; c) de ondernemingen en personen die koel-, klimaatregelings- en warmtepompapparatuur, met inbegrip van hun circuits, alsook brandbeveiligingssystemen die gefluoreerde broeikasgassen bevatten, installeren, onderhouden en hiervoor service verlenen alsook de ondernemingen en personen die insluitings- of réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur, d'équipements contenant des solvants à base de gaz à effet de serre fluorés, de systèmes de protection contre l'incendie et d'extincteurs, ainsi que d'appareillages de connexion à haute tension, qui contreviennent aux obligations de récupération édictées par ou en application de l'article 4; c) les entreprises et les personnes qui installent, assurent la maintenance ou l'entretien des équipements de réfrigération, de climatisation et de pompe à chaleur, y compris leurs circuits, et les systèmes de protection contre l'incendie, contenant des gaz à effet de serre fluorés ainsi que les entreprises et les personnes qui procèdent
terugwinningsactiviteiten verrichten beoogd in artikelen 3 en 4 van aux activités de confinement ou de récupération visées aux articles 3
dezelfde verordening, met miskenning van de verplichtingen inzake et 4 du même règlement, en méconnaissance des obligations de
opleiding, certificering, registratie of erkenning verkondigd door of formation, certification, enregistrement ou agrément édictées par ou
in toepassing van artikel 5, punten 3 en 4 van dezelfde verordening; en application de l'article 5, points 3 et 4, du même règlement;
d) de houders van gefluoreerde broeikasgassen die de d) les détenteurs de gaz à effet de serre fluorés qui contreviennent
informatieverplichtingen overtreden verkondigd door of in toepassing aux obligations d'informations édictées par ou en application de
van artikel 6.1.; l'article 6.1.;
e) elke persoon die het gebruiksverbod verkondigd door of in e) toute personne qui contrevient aux interdictions d'utilisation
toepassing van artikel 8 overtreedt; édictées par ou en application de l'article 8;
20° in de zin van Verordening (EG) nr. 1005/2009 van het Europees 20° au sens du Règlement (CE) n° 1005/2009 du Parlement européen et du
Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de ozonlaag Conseil du 16 septembre 2009 relatif à des substances qui
afbrekende stoffen : appauvrissent la couche d'ozone :
a) elke persoon die gereguleerde stoffen produceert in overtreding van a) toute personne qui produit des substances réglementées en
de verbodsbepalingen of beperkingen inzake de productie verkondigd contrevenant aux interdictions ou limitations de production édictées
door of in toepassing van artikelen 4, 7, 8 en 11; par ou en application des articles 4, 7, 8 et 11;
b) elke persoon die gereguleerde stoffen gebruikt in overtreding van b) toute personne qui utilise des substances réglementées en
de verbodsbepalingen of beperkingen inzake het gebruik verkondigd door contrevenant aux interdictions ou limitations d'utilisation édictées
of in toepassing van artikelen 5, 7, 8, 11, 12 en 13; par ou en application des articles 5, 7, 8, 11, 12 et 13;
c) elke persoon die gereguleerde stoffen terugwint en vernietigt met c) toute personne qui récupère et détruit des substances réglementées
miskenning van de voorschriften verkondigd door of in toepassing van en méconnaissant les prescriptions édictées par ou en application de
artikel 22; l'article 22;
d) elke onderneming die de preventieve maatregelen verkondigd door of d) toute entreprise qui méconnaît les mesures préventives édictées par
in toepassing van artikel 23 miskent. ». ou en application de l'article 23. ».
HOOFDSTUK 4. - Strafrechtelijke sancties van toepassing in geval van CHAPITRE 4. - Sanctions pénales applicables en cas de violation du
schending van Verordening (EG) nr. 850/2004 van het Europees Parlement Règlement (CE) n° 850/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29
en de Raad van 29 april 2004 betreffende persistente organische avril 2004 concernant les polluants organiques persistants et
verontreinigende stoffen en tot wijziging van Richtlijn 79/117/EEG,
van Verordening (EG) nr. 842/2006 van het Europees Parlement en de modifiant la Directive 79/117/CEE, du Règlement (CE) n° 842/2006 du
Raad van 17 mei 2006 inzake bepaalde gefluoreerde broeikasgassen en Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 relatif à certains gaz
van Verordening (EG) nr. 1005/2009 van het Europees Parlement en de à effet de serre fluorés et du Règlement (CE) n° 1005/2009 du
Raad van 16 september 2009 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 relatif à des
substances qui appauvrissent la couche d'ozone

Art. 14.Het Brussels Instituut voor Milieubeheer, opgericht door het

Art. 14.L'Institut bruxellois pour la gestion de l'environnement,

koninklijk besluit van 8 maart 1989 tot oprichting van het Brussels créé par l'arrêté royal du 8 mars 1989 créant l'Institut bruxellois
Instituut voor Milieubeheer is de bevoegde autoriteit voor de pour la gestion de l'environnement, est l'autorité compétente pour
toepassing : l'application :
1° van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 850/2004 van het 1° des dispositions du Règlement (CE) n° 850/2004 du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende européen et du Conseil du 29 avril 2004 concernant les polluants
persistente organische verontreinigende stoffen en tot wijziging van organiques persistants et modifiant la Directive 79/117/CEE;
Richtlijn 79/117/EEG;
2° van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 1005/2009 van het 2° des dispositions du Règlement (CE) n° 1005/2009 du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de européen et du Conseil du 16 septembre 2009 relatif à des substances
ozonlaag afbrekende stoffen; qui appauvrissent la couche d'ozone;
3° van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 842/2006 van het 3° des dispositions du Règlement (CE) n° 842/2006 du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 inzake bepaalde européen et du Conseil du 17 mai 2006 relatif à certains gaz à effet
gefluoreerde broeikasgassen. de serre fluorés.

Art. 15.Is strafbaar met een gevangenisstraf van één maand tot

Art. 15.Est passible d'un emprisonnement d'un mois à vingt-quatre

vierentwintig maanden en een geldboete van 25 tot 25.000 euro, of met mois et d'une amende de 25 à 25.000 euros ou d'une de ces peines
één van die straffen alleen, elke persoon die : seulement, toute personne qui :
1° de verbodsbepalingen of beperkingen inzake productie of gebruik 1° contrevient aux interdictions ou limitations de production et
verkondigd door of in toepassing van artikel 3 van Verordening (EG) d'utilisation édictées par ou en application de l'article 3 du
nr. 850/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 règlement (CE) n° 850/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29
betreffende persistente organische verontreinigende stoffen en tot avril 2004 concernant les polluants organiques persistants et
wijziging van Richtlijn 79/117/EEG overtreedt; modifiant la Directive 79/117/CEE;
2° de voorraden beheert bestaande uit stoffen vermeld in de lijst van 2° gère les stocks constitués de substances inscrites sur la liste de
bijlage I of van bijlage II van dezelfde verordening en waarvan het l'annexe Ire ou de l'annexe II du même règlement et dont l'utilisation
gebruik verboden is, met miskenning van de voorschriften verkondigd est interdite, en méconnaissance des prescriptions édictées par ou en
door of in toepassing van artikelen 5.1. en 7 van dezelfde application des articles 5.1. et 7 du même règlement;
verordening; 3° de voorraden beheert bestaande uit stoffen vermeld in de lijst van 3° gère les stocks constitués de substances inscrites sur la liste de
bijlage I of van bijlage II van dezelfde verordening en waarvan het l'annexe Ire ou de l'annexe II du même règlement et dont l'utilisation
gebruik toegestaan is, met miskenning van de voorschriften verkondigd est autorisée, en méconnaissance des prescriptions édictées par ou en
door of in toepassing van artikel 5.2. van dezelfde verordening; application de l'article 5.2. du même règlement;
4° de voorraden en stoffen beheert vermeld in de lijst van bijlage IV, 4° gère les déchets et les substances inscrites sur la liste de
met miskenning van de voorschriften verkondigd door of in toepassing l'annexe IV en méconnaissance des prescriptions édictées par ou en
van artikel 7 van dezelfde verordening. application de l'article 7 du même règlement.

Art. 16.Is strafbaar met een gevangenisstraf van één maand tot

Art. 16.Est passible d'un emprisonnement d'un mois à vingt-quatre

vierentwintig maanden en een geldboete van 25 tot 25.000 euro, of met mois et d'une amende de 25 à 25.000 euros ou d'une de ces peines
één van die straffen alleen : seulement :
1° de exploitant van stationaire toepassingen, met name koel-, 1° l'exploitant des applications fixes que sont les équipements de
klimaatregelings- en warmtepompapparatuur, met inbegrip van hun réfrigération, de climatisation et de pompe à chaleur, y compris leurs
circuits, alsook brandbeveiligingssystemen die gefluoreerde circuits, ainsi que les systèmes de protection contre l'incendie,
broeikasgassen bevatten opgesomd in bijlage I van Verordening (EG) nr. contenant des gaz à effet de serre fluorés énumérés à l'annexe Ire du
842/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 inzake Règlement (CE) n° 842/2006 du Parlement européen et du Conseil du 17
bepaalde gefluoreerde broeikasgassen die de insluitings- en mai 2006 relatif à certains gaz à effet de serre fluorés, qui
controleverplichtingen overtreedt die door of in toepassing van contrevient aux obligations de confinement et de contrôle édictées par
artikel 3, punten 1 tot 6 van deze verordening verkondigd zijn; ou en application de l'article 3, points 1 à 6, de ce règlement;
2° de exploitant van koelcircuits van koel-, klimaatregelings- en 2° l'exploitant de circuits de refroidissement des équipements de
warmtepompapparatuur, apparatuur die oplosmiddelen op basis van réfrigération, de climatisation et de pompes à chaleur, d'équipements
contenant des solvants à base de gaz à effet de serre fluorés, de
gefluoreerde broeikasgassen bevat, brandbeveiligingssystemen en systèmes de protection contre l'incendie et d'extincteurs, ainsi que
brandblussers, alsook hoogspanningsschakelaars die de d'appareillages de connexion à haute tension, qui contrevient aux
terugwinningsverplichtingen overtreedt die door of in toepassing van obligations de récupération édictées par ou en application de
artikel 4 van dezelfde verordening verkondigd zijn; l'article 4 du même règlement;
3° de onderneming en elke persoon die koel-, klimaatregelings- en 3° l'entreprise et toute personne qui installe, assure la maintenance
warmtepompapparatuur, met inbegrip van hun circuits, alsook ou l'entretien des équipements de réfrigération, de climatisation et
brandbeveiligingssystemen die gefluoreerde broeikasgassen bevatten, de pompe à chaleur, y compris leurs circuits, et les systèmes de
installeert, onderhoudt en hiervoor service verleent alsook de protection contre l'incendie, contenant des gaz à effet de serre
onderneming en elke persoon die insluitings- of fluorés ainsi que l'entreprise et toute personne qui procède aux
terugwinningsactiviteiten verricht beoogd in artikelen 3 en 4 van activités de confinement ou de récupération visées aux articles 3 et 4
dezelfde verordening, met miskenning van de verplichtingen inzake du même règlement, en méconnaissance des obligations de formation,
opleiding, certificering, registratie of erkenning verkondigd door of certification, enregistrement ou agrément édictées par ou en
in toepassing van artikel 5, punten 3 en 4 van dezelfde verordening; application de l'article 5, points 3 et 4, du même règlement;
4° de houder van gefluoreerde broeikasgassen die de 4° le détenteur de gaz à effet de serre fluorés qui contrevient aux
informatieverplichtingen overtreedt verkondigd door of in toepassing obligations d'information édictées par ou en application de l'article
van artikel 6.1. van dezelfde verordening; 6.1., du même règlement;
5° elke persoon die het gebruiksverbod verkondigd door of in 5° toute personne qui contrevient aux interdictions d'utilisation
toepassing van artikel 8 van dezelfde verordening overtreedt. édictéespar ou en application de l'article 8 du même règlement.

Art. 17.Is strafbaar met een gevangenisstraf van één maand tot

Art. 17.Est passible d'un emprisonnement d'un mois à vingt-quatre

vierentwintig maanden en een geldboete van 25 tot 25.000 euro, of met mois et d'une amende de 25 à 25.000 euros ou d'une de ces peines
één van die straffen alleen : seulement :
1° elke persoon die gereguleerde stoffen produceert in de zin van 1° toute personne qui produit des substances réglementées au sens du
Verordening (EG) nr. 1005/2009 van het Europees Parlement en de Raad Règlement (CE) n° 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16
van 16 september 2009 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen in septembre 2009 relatif à des substances qui appauvrissent la couche
overtreding van de verbodsbepalingen of beperkingen inzake de d'ozone en contrevenant aux interdictions ou limitations de production
productie verkondigd door of in toepassing van artikelen 4, 7, 8 en 11 édictées par ou en application des articles 4, 7, 8 et 11 de ce
van die verordening; règlement;
2° elke persoon die gereguleerde stoffen gebruikt in overtreding van 2° toute personne qui utilise des substances réglementées en
de verbodsbepalingen of beperkingen inzake het gebruik verkondigd door contrevenant aux interdictions ou limitations d'utilisation édictées
of in toepassing van artikelen 5, 7, 8, 11, 12 en 13 van die par ou en application des articles 5, 7, 8, 11, 12 et 13 de ce
verordening; règlement;
3° elke persoon die gereguleerde stoffen terugwint en vernietigt met 3° toute personne qui récupère et détruit des substances réglementées
miskenning van de voorschriften verkondigd door of in toepassing van en méconnaissant les prescriptions édictées par ou en application de
artikel 22 van die verordening; l'article 22 de ce règlement;
4° elke onderneming die de preventieve maatregelen verkondigd door of 4° toute entreprise qui méconnaît les mesures préventives édictées par
in toepassing van artikel 23 van diezelfde verordening miskent. ou en application de l'article 23 de ce même règlement.

Art. 18.De misdrijven, verkondigd in artikelen 15 tot 17, worden

Art. 18.Les infractions énoncées aux articles 15 à 17 sont punies

gestraft met een gevangenisstraf van drie maanden tot drie jaar en een
geldboete van 250 tot 75.000 euro, of met één van die straffen alleen, d'un emprisonnement de trois mois à trois ans et d'une amende de 250 à
75.000 euros ou d'une de ces peines seulement lorsque l'infraction a
wanneer het misdrijf opzettelijk werd gepleegd of voortvloeit uit een été commise intentionnellement ou résulte d'une négligence grave et
grove nalatigheid waardoor de dood van of ernstig letsel aan personen cause ou est susceptible de causer la mort ou de graves lésions à des
dan wel aanzienlijke schade aan de kwaliteit van lucht, grond of water personnes, ou une dégradation substantielle de la qualité de l'air, de
of aan fauna of flora wordt veroorzaakt dan wel dreigt te worden la qualité du sol, ou de la qualité de l'eau, ou bien de la faune ou
veroorzaakt. de la flore.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 10 mei 2012. Bruxelles, le 10 mai 2012.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de
la Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
belast met Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide
médicale urgente et du Logement,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Openbare Werken en Vervoer, chargée des Travaux publics et des Transports,
Mevr. B. GROUWELS Mme B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique,
B. CEREXHE B. CEREXHE
_______ _______
Nota Note
(1) Gewone zitting 2011-2012. (1) Session ordinaire 2011-2012.
Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-269/1. - Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-269/1. - Rapport,
Verslag, A-269/2. A-269/2
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 27 april 2012. Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 27
avril 2012.
^