← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met het Protocol nr. 12 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, gedaan te Rome op 4 november 2000 "
Ordonnantie houdende instemming met het Protocol nr. 12 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, gedaan te Rome op 4 november 2000 | Ordonnance portant assentiment au Protocole n° 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, fait à Rome le 4 novembre 2000 |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
10 JULI 2003. - Ordonnantie houdende instemming met het Protocol nr. | 10 JUILLET 2003. - Ordonnance portant assentiment au Protocole n° 12 à |
12 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de | la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés |
fundamentele vrijheden, gedaan te Rome op 4 november 2000 (1) | fondamentales, fait à Rome le 4 novembre 2000 (1) |
De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, | L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce |
bekrachtigen hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.Het Protocol nr. 12 bij het Verdrag tot bescherming van de |
Art. 2.Le Protocole n° 12 à la Convention de sauvegarde des droits de |
rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, gedaan te rome op 4 | l'homme et des libertés fondamentales, fait à Rome le 4 novembre 2000, |
november 2000, zal, wat de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | sortira, en ce qui concerne la Commission communautaire commune, son |
betreft, volkomen gevolg hebben. | plein et entier effet. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge . |
Brussel, 10 juli 2003. | Bruxelles, le 10 juillet 2003. |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni, compétentpour la Politique de Santé, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake | Le membre du Collège réuni, compétent pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen, | Personnes, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid inzake | Le Membre du Collège réuni, compétent pour la Politique d'Aide aux |
Bijstand aan Personen, | Personnes, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | (1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire |
Gemmenschapscommissie : | commune : |
Gewone zitting 2002-2003. | Session ordinaire 2002-2003. |
B-102/1. Ontwerp van ordonnantie. | B-102/1. Projet d'ordonnance. |
B-102/2. Verslag. | B-102/2. Rapport. |
Volledig verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 4 juli 2003. | Discussion et adoption : séance du vendredi 4 juillet 2003. |