Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 10/02/2011
← Terug naar "Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit "
Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit Ordonnance modifiant l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à l'évaluation et l'amélioration de la qualité de l'air ambiant
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 FEBRUARI 2011. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit (1) De Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen, het geen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemeen

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 FEVRIER 2011. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à l'évaluation et l'amélioration de la qualité de l'air ambiant (1) Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Généralités

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Deze ordonnantie zet Richtlijn 2008/50/EG van het Europees

Art. 2.La présente ordonnance transpose la Directive 2008/50/CE du

Parlement en van de Raad van 21 mei 2008 betreffende de luchtkwaliteit Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 concernant la qualité
en schonere lucht voor Europa om. de l'air ambiant et un air pur pour l'Europe.
HOOFDSTUK II. - Wijziging van de ordonnantie van 25 maart 1999 CHAPITRE II. - Modification de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à
betreffende de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit l'évaluation et l'amélioration de la qualité de l'air ambiant

Art. 3.In artikel 2 van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende

Art. 3.Dans l'article 2 de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à

de beoordeling en de verbetering van de luchtkwaliteit worden de l'évaluation et l'amélioration de la qualité de l'air ambiant, sont
volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° het punt 1° wordt vervangen als volgt : 1° le point 1° est remplacé par ce qui suit :
« 1° « llucht » : de buitenlucht in de troposfeer, met uitsluiting van « 1° « air ambiant » : l'air extérieur de la troposphère à l'exclusion
plaatsen als gedefinieerd in het Algemeen Reglement voor de de celui contenu dans les lieux de travail tels que définis par le
arbeidsbescherming waarop bepalingen betreffende gezondheid en Règlement général pour la protection du travail, auxquels s'appliquent
veiligheid op de arbeidsplaats van toepassing zijn en waartoe leden les dispositions en matière de santé et de sécurité au travail et
van het publiek gewoonlijk geen toegang hebben; »; auxquels le public n'a normalement pas accès; »;
2° in punt 5°, worden de woorden « of het milieu » vervangen door de 2° au point 5°, les mots « /ou sur » sont insérés entre le mot « et »
woorden « en/of het milieu »; et le mot « l'environnement »;
3° in punt 9° worden de woorden « op lange termijn te vermijden » 3° au point 9, les mots « davantage à long terme des effets nocifs »
vervangen door de woorden « te vermijden, te voorkomen of te sont remplacés par les mots «, de prévenir ou de réduire les effets
verminderen »; nocifs »;
4° in punt 10° worden de woorden « voor de gezondheid van de mens
inhoudt » vervangen door de woorden « inhoudt voor de gezondheid van 4° au point 10°, les mots « de l'ensemble de la population » sont
de bevolking als geheel »; insérés après les mots « pour la santé humaine »;
5° het punt 11° wordt vervangen als volgt : 5° le point 11° est remplacé par ce qui suit :
« 11° « Richtlijn 2008/50 » : Richtlijn 2008/50/EG van het Europees « 11° « directive 2008/50 » : la Directive 2008/50/CE du Parlement
Parlement en de Raad van 21 mei 2008 betreffende de luchtkwaliteit en européen et du Conseil du 21 mai 2008 concernant la qualité de l'air
schonere lucht voor Europa; »; ambiant et un air pur pour l'Europe; »;
6° punten 12° t.e.m. 24° worden ingevoegd, luidend als volgt : 6° des points 12° à 24° sont insérés, rédigés comme suit :
12° « Richtlijn 2004/107 » : Richtlijn 2004/107/EG van het Europees 12° « Directive 2004/107 » : la Directive 2004/107/CE du Parlement
Parlement en de Raad van 15 december 2004 betreffende arseen, cadmium, européen et du Conseil du 15 décembre 2004 concernant l'arsenic, le
kwik, nikkel en polycyclische aromatische koolwaterstoffen in de lucht; cadmium, le mercure et les hydrocarbures polycycliques aromatiques;
13° « overschrijdingsmarge » : het percentage van een grenswaarde 13° « marge de dépassement » : le pourcentage de la valeur limite dont
waarmee deze onder de in de Richtlijn 2008/50 vastgelegde voorwaarden cette valeur peut être dépassée dans les conditions fixées par la
mag worden overschreden; Directive 2008/50;
14° « informatiedrempel » : een niveau waarboven kortstondige 14° « seuil d'information » : niveau au-delà duquel une exposition de
blootstelling een gezondheidsrisico inhoudt voor bijzonder kwetsbare courte durée présente un risque pour la santé humaine des groupes
bevolkingsgroepen, en voor wie een onmiddellijke en toereikende particulièrement sensibles de la population et pour lequel des
informatievoorziening noodzakelijk is; informations immédiates et adéquates sont nécessaires;
15° « langetermijndoelstelling » : een niveau dat op lange termijn zou 15° « objectif à long terme » : niveau à atteindre à long terme, sauf
moeten worden bereikt, behalve waar dit niet door proportionele lorsque cela n'est pas réalisable par des mesures proportionnées, afin
maatregelen kan worden bereikt, met het doel de menselijke gezondheid d'assurer une protection efficace de la santé humaine et de
en het milieu een doeltreffende bescherming te bieden; l'environnement;
16° « zone » : het gehele grondgebied van het Gewest of een door het 16° « zone » : ensemble ou partie du territoire de la Région délimitée
Gewest met het oog op de beoordeling en het beheer van de par celle-ci aux fins de l'évaluation et de la gestion de la qualité
luchtkwaliteit afgebakend gedeelte van zijn grondgebied; de l'air;
17° « agglomeratie » : het grondgebied van het Gewest; 17° « agglomération » : le territoire de la Région;
18° « PM10 » : deeltjes die een op grootte selecterende inlaat als 18° « PM10 » : les particules passant dans un orifice d'entrée calibré
omschreven in de referentiemethode voor bemonsteren en meten van PM10 tel que défini dans la méthode de référence pour l'échantillonnage et
EN 12341 passeren met een efficiencygrens van 50 % bij een la mesure du PM10, norme EN 12341, avec un rendement de séparation de
aërodynamische diameter van 10 µm; 50 % pour un diamètre aérodynamique de 10 µm;
19° « PM2,5 » : deeltjes die een op grootte selecterende inlaat als 19° « PM2,5 » : les particules passant dans un orifice d'entrée
omschreven in de referentiemethode voor bemonsteren en meten van PM2,5 calibré tel que défini dans la méthode de référence pour
EN 14907 passeren met een efficiencygrens van 50 % bij een l'échantillonnage et la mesure du PM2,5, norme EN 14907, avec un
aërodynamische diameter van 2,5 µm; rendement de séparation de 50 % pour un diamètre aérodynamique de 2,5
20° « nationale streefwaarde inzake vermindering van de blootstelling µm; 20° « objectif national de réduction de l'exposition » : pourcentage
» : een procentuele vermindering van de gemiddelde blootstelling van de réduction de l'indicateur d'exposition moyenne de la population
de Belgische bevolking die voor het referentiejaar wordt vastgesteld
met het doel de schadelijke gevolgen voor de menselijke gezondheid te belge, fixé pour l'année de référence, dans le but de réduire les
verminderen en die waar mogelijk binnen een bepaalde termijn moet effets nocifs sur la santé humaine, à atteindre dans la mesure du
worden bereikt; possible sur une période donnée;
21° « gemiddelde blootstellingsindex » : een gemiddeld niveau dat 21° « indicateur d'exposition moyenne » : un niveau moyen déterminé
wordt bepaald op basis van door IRCEL uitgevoerde metingen op sur la base des mesures effectuées par CELINE dans des lieux
stedelijke achtergrondlocaties verspreid over het gehele grondgebied caractéristiques de la pollution de fond urbaine sur l'ensemble du
van België en dat de blootstelling van de gehele bevolking weergeeft; territoire de la Belgique, et qui reflète l'exposition de la
het wordt gebruikt om de nationale streefwaarde inzake vermindering population; il est utilisé afin de calculer l'objectif national de
van de blootstelling te berekenen alsmede de réduction de l'exposition et l'obligation en matière de concentration
blootstellingsconcentratieverplichting; relative à l'exposition;
22° « stikstofoxiden » : de som van het totaal aantal volumedelen per 22° « oxydes d'azote » : somme du rapport de mélange en volume par
miljard (ppbv) van stikstofmonoxide en stikstofdioxide, uitgedrukt in milliard (ppbv) de monoxyde d'azote (oxyde nitrique) et de dioxyde
massaconcentratie-eenheden van stikstofdioxide (µg/m3). d'azote, exprimé en unités de concentration massique de dioxyde d'azote (µg/m3).

Art. 4.In artikel 3 van dezelfde ordonnantie worden de volgende

Art. 4.A l'article 3 de la même ordonnance, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in punt 1° worden de woorden « te vermijden, » ingevoegd tussen de 1° au point 1°, les mots « d'éviter, » sont insérés entre le mot «
woorden « in zijn geheel » en de woorden « te voorkomen »; afin » et les mots « de prévenir »;
2° het punt 3° wordt vervangen als volgt : « 3° gegevens over de 2° le point 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° d'obtenir des
luchtkwaliteit te verkrijgen, teneinde luchtverontreiniging en hinder informations sur la qualité de l'air ambiant afin de contribuer à
te helpen bestrijden en de langetermijntrends en -verbeteringen die lutter contre la pollution de l'air et les nuisances et de surveiller
het gevolg zijn van gewestelijke, federale en communautaire les tendances à long terme et les améliorations obtenues grâce aux
mesures régionales, fédérales et communautaires et de veiller à ce que
maatregelen te bewaken en ervoor te zorgen dat de gegevens over de ces informations relatives à la qualité de l'air ambiant soient mises
luchtkwaliteit aan de bevolking ter beschikking worden gesteld; ». à disposition de la population; ».

Art. 5.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 3bis ingevoegd

Art. 5.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 3bis, rédigé

luidend als volgt : comme suit :
« Opdrachten van het Instituut « Missions de l'Institut

Art. 3bis.In het kader van deze ordonnantie heeft het Instituut onder

Art. 3bis.Dans le cadre de la présente ordonnance, l'Institut a

meer de volgende opdrachten : notamment pour missions :
1° de luchtkwaliteit beoordelen met behulp van een methode die in 1° d'évaluer la qualité de l'air ambiant au moyen d'une méthode
overeenstemming met de eisen van Richtlijn 2008/50 is en die volgens conforme aux exigences de la Directive 2008/50 et agréée selon une
een door de regering bepaalde procedure wordt erkend; procédure déterminée par le Gouvernement;
2° de nauwkeurigheid van de metingen waarborgen; 2° de garantir l'exactitude des mesures;
3° de beoordelingsmethoden analyseren; 3° d'analyser les méthodes d'évaluation;
4° de eventuele door de Europee Commissie georganiseerde communautaire 4° de coordonner, sur le territoire de la Région, les éventuels
kwaliteitsborgingsprogramma's coördineren op het grondgebied van het programmes communautaires d'assurance de la qualité de l'air organisés
Gewest; par la Commission européenne;
5° samenwerken met de andere Gewesten, de andere lidstaten en de 5° de coopérer avec les autres Régions, les autres Etats membres et la
Europese Commissie. » Commission européenne. »

Art. 6.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 3ter ingevoegd

Art. 6.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 3ter, rédigé

luidend als volgt : comme suit :
« Aanwijzing van zones « Etablissement de zones

Art. 3ter.Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is een afzonderlijke

Art. 3ter.La Région de Bruxelles-Capitale est une zone à part

zone. In voorkomend geval en bij een met redenen omklede beslissing entière. Le cas échéant et par décision motivée, le Gouvernement peut
kan de Regering het grondgebied van het Gewest opsplitsen in verschillende zones. scinder le territoire de la Région en plusieurs zones.
De beoordeling en het beheer van de luchtkwaliteit worden uitgevoerd L'évaluation de la qualité de l'air et la gestion de la qualité de
in alle zones en voor de volledige agglomeratie. » l'air sont effectuées dans toutes les zones ainsi que pour l'ensemble de l'agglomération. »

Art. 7.§ 1. In de titel van afdeling 1 van dezelfde ordonnantie

Art. 7.§ 1er. Dans le titre de la section 1 de la même ordonnance,

worden de woorden « en langetermijndoelstellingen » toegevoegd. les mots « et objectifs à long terme » sont ajoutés.
§ 2. Artikel 4 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt : § 2. L'article 4 de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit :
« Algemeen « Généralités

Art. 4.Overeenkomstig Richtlijn 2008/50 en Richtlijn 2004/107 legt de

Art. 4.Le Gouvernement fixe les valeurs limites, les valeurs cibles,

Regering het volgende vast : de grenswaarden, de streefwaarden, de
langetermijndoelstellingen voor de verontreinigde stoffen bedoeld onder artikel 7 en desgevallend de termijnen waarbinnen deze niveaus gehaald dienen te worden. Overeenkomstig Richtlijn 2008/50 legt de Regering eveneens de alarm- en de informatiedrempels voor de verontreinigende stoffen bedoeld onder artikel 7, nrs. 1 tot 8 vast. De Regering legt grenswaarden, alarmdrempels en langetermijndoelstellingen evenals streefwaarden vast die ten minste overeenstemmen met Richtlijn 2008/50 en Richtlijn 2004/107, rekening houdende met de recentste gegevens van het wetenschappelijke onderzoek op het vlak van epidemiologie en leefmilieu, van de recentste vorderingen op het vlak van de metrologie, van de blootstellingsgraad les objectifs à long terme pour les polluants visés à l'article 7 et, le cas échéant, les délais dans lesquels ces niveaux doivent être atteints, conformément à la Directive 2008/50 et la Directive 2004/107. Le Gouvernement fixe également les seuils d'alerte et d'information pour les polluants visés à l'article 7, nos 1 à 8, conformément à la Directive 2008/50. Le Gouvernement fixe les valeurs limites, les seuils d'alerte, les objectifs à long terme ainsi que les valeurs cibles au minimum conformément à la Directive 2008/50 et à la Directive 2004/107, et compte tenu des données les plus récentes de la recherche scientifique dans les domaines épidémiologique et environnemental, des progrès les
van de bevolkingsgroepen en met name de kwetsbare groepen alsook plus récents de la métrologie, du degré d'exposition des populations
desgevallend : et notamment des groupes sensibles, ainsi que, le cas échéant :
1° van de klimatologische omstandigheden; 1° des conditions climatiques;
2° van de gevoeligheid van de flora en van de fauna en van hun habitat; 2° de la sensibilité de la flore et de la faune, et de leur habitat;
3° van het aan verontreinigende stoffen blootgestelde historische, 3° du patrimoine historique, culturel, architectural exposé aux
culturele en architecturale erfgoed; polluants;
4° van de economische en technische haalbaarheid; 4° de la faisabilité économique et technique;
5° van het vervoer over lange afstand van verontreinigende stoffen, 5° du transport à longue distance des polluants, dont les polluants
waaronder de secundaire verontreinigende stoffen met inbegrip van secondaires, y compris l'ozone. »
ozon. ».

Art. 8.In artikel 5, 1e lid, van dezelfde ordonnantie, worden de

Art. 8.A l'article 5, alinéa 1er, de la même ordonnance, les mots «

woorden « de Richtlijnen uitgevaardigd ter uitvoering van Richtlijn aux directives prises en exécution de la Directive 96/62/CE » sont
96/62/EG » vervangen door de woorden « de Richtlijn 2008/50 ». remplacés par les mots « à la Directive 2008/50 ».

Art. 9.In artikel 6 van dezelfde ordonnantie worden de volgende

Art. 9.A l'article 6 de la même ordonnance sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het tweede en derde lid van paragraaf 3 worden opgeheven; 1° les alinéas 2 et 3 du paragraphe 3 sont abrogés;
2° een paragraaf 4 wordt ingevoegd, luidend als volgt : 2° il est inséré un paragraphe 4 rédigé comme suit :
« § 4. Het programma bevat de in bijlage 1 van deze ordonnantie « § 4. Le programme contient les informations énoncées à l'annexe 1re
vernoemde informatie. ». de la présente ordonnance. ».

Art. 10.In dezelfde ordonnantie, wordt een artikel 6bis ingevoegd,

Art. 10.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 6bis,

luidend als volgt : rédigé comme suit :
« Plan betreffende de luchtkwaliteit « Plan relatif à la qualité de l'air

Art. 6bis.Bij een overschrijding van de grens- of de streefwaarde van

Art. 6bis.En cas de dépassement de la valeur limite ou de la valeur

één of meerdere verontreinigende stoffen, in beide gevallen verhoogd
met de toepasselijke overschrijdingsmarge, kan het Instituut beslissen cible d'un ou plusieurs polluants, majorée dans chaque cas de toute
tot een plan met betrekking tot de luchtkwaliteit voor de agglomeratie marge de dépassement, l'Institut peut arrêter un plan relatif à la
of voor de zone in kwestie teneinde de overeenkomstige grens- of qualité de l'air pour l'agglomération ou pour la zone concernée, afin
streefwaarde zo snel mogelijk te halen. d'atteindre la valeur limite ou la valeur cible correspondante dans un
Voor de verontreinigende stoffen die in aanmerking komen, bevat dit délai aussi bref que possible.
plan minstens de informatie bedoeld onder bijlage 1. Het verduidelijkt Ce plan contient au moins les informations visées à l'annexe 1re pour
en vervolledigt desgevallend de maatregelen waarin het programma les polluants considérés. Il précise et, le cas échéant, complète les
bedoeld onder artikel 6 voorziet. » mesures prévues par le programme visé à l'article 6. »

Art. 11.In artikel 7, 2e lid, van dezelfde ordonnantie, wordt punt 3

Art. 11.A l'article 7, alinéa 2, de la même ordonnance, le point 3

vervangen als volgt : « 3. fijne deeltjes PM10 en PM2,5 (inclusief est remplacé par ce qui suit : « 3. particules fines PM10 et PM2,5 (y
roet) ». compris les suies) ».

Art. 12.In artikel 8, 1e lid, van dezelfde ordonnantie, worden de

Art. 12.A l'article 8, alinéa 1er, de la même ordonnance, les mots «

woorden « en dit onder meer met toepassing van richtlijnen et ce notamment en application de directives prises en exécution de la
uitgevaardigd ter uitvoering van Richtlijn 96/62/EG, » opgeheven. Directive 96/62/CE » sont abrogés.

Art. 13.In artikel 9 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende

Art. 13.A l'article 9 de la même ordonnance sont apportées les

wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° de woorden « de richtlijnen uitgevaardigd ter uitvoering van 1° les mots « aux directives prises en exécution de la Directive
Richtlijn 96/62/EG » worden vervangen door de woorden « de Richtlijn 96/62/CE » sont remplacés par les mots « à la directive 2008/50 et à
2008/50 en de richtlijn 2004/107 »; la Directive 2004/107 »;
2° in de Franse versie, in punten 1, 2 en 3 worden de woorden « 2° aux points 1, 2 et 3, les mots « d'échantillonnage » sont remplacés
d'échantillonnage » vervangen door de woorden « de prélèvement »; par les mots « de prélèvement »;
3° een punt 5° wordt ingevoegd, luidend als volgt : 3° il est inséré un point 5° rédigé comme suit :
« 5° de gegevenskwaliteitsdoelstellingen. » « 5° les objectifs de qualité des données. »

Art. 14.In artikel 13 van dezelfde ordonnantie worden de woorden «,

Art. 14.A l'article 13 de la même ordonnance, les mots «, des plans

van de in artikel 6bis bedoelde plannen » ingevoegd na de woorden « visés à l'article 6bis » sont insérés après les mots « visé à
het in artikel 6 bedoelde programma ». l'article 6 ».

Art. 15.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 13bis ingevoegd,

Art. 15.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 13bis

luidend als volgt : rédigé comme suit :
« Maatregelen om de blootstelling aan PM2,5 te verminderen - Machtiging « Mesures en vue de réduire l'exposition aux PM2,5 - Habilitation

Art. 13bis.De Regering kan alle nodige maatregelen nemen die geen

Art. 13bis.Le Gouvernement peut prendre toutes les mesures

buitensporige kosten met zich brengen om de blootstelling aan PM2,5 te nécessaires n'entraînant pas de coûts disproportionnés pour réduire
verminderen teneinde te beantwoorden aan de verplichting inzake l'exposition aux PM2,5 en vue de répondre à l'obligation en matière de
concentraties bij een opgegeven blootstelling en met het oog op het concentration à l'exposition indiquée et d'atteindre l'objectif
halen van de nationale doelstelling inzake vermindering van de
blootstelling zoals vermeld onder bijlage 2 van deze ordonnantie en national de réduction à l'exposition tels qu'indiqués à l'annexe 2 de
dit binnen de termijn waarin de aangehaalde bijlage voorziet. » la présente ordonnance, dans les délais prévus par ladite annexe. »

Art. 16.In dezelfde ordonnantie wordt een artikel 15bis ingevoegd,

Art. 16.Dans la même ordonnance, il est inséré un article 15bis,

luidend als volgt : rédigé comme suit :
« Grensoverschrijdende luchtverontreiniging « Pollution atmosphérique transfrontière

Art. 15bis.Wanneer een alarmdrempel, grenswaarde of streefwaarde,

Art. 15bis.En cas de dépassement de tout seuil d'alerte, de toute

verhoogd met de toepasselijke overschrijdingsmarge, of een valeur limite ou de toute valeur cible, majoré de toute marge de
langetermijndoelstelling ten gevolge van aanzienlijk dépassement pertinente, ou de dépassement de tout objectif à long
grensoverschrijdend transport van verontreinigende stoffen of de terme, dû à un important transport transfrontalier de polluants
precursoren daarvan, afkomstig van andere lidstaten van de Europese atmosphériques ou de leurs précurseurs provenant d'autres Etats
Unie, wordt overschreden, werkt de Regering samen met de andere membres de l'Union européenne, le Gouvernement travaille en
Gewesten, de federale Staat en de betrokken andere lidstaten om, collaboration avec les autres Régions, l'Etat fédéral et les autres
indien passend, gezamenlijke activiteiten te ontplooien, teneinde Etats membres concernés, le cas échéant, pour concevoir des activités
zulke overschrijding op te heffen door de uitvoering van passende maar conjointes afin de mettre fin à ces dépassements en appliquant des
evenredige maatregelen. » mesures appropriées mais proportionnées. »

Art. 17.Artikel 16 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt

Art. 17.L'article 16 de la même ordonnance est remplacé par ce qui

: suit :
« Continue informatie over de luchtkwaliteit « Information continue relative à la qualité de l'air ambiant

Art. 16.§ 1. Het Instituut verstrekt voortdurend informatie aan de

Art. 16.§ 1er. L'Institut organise une information continue de la

bevolking alsook aan de geëigende instellingen, met name de population ainsi que des organismes appropriés, notamment des
milieubeschermingsinstellingen, de consumentenorganisaties, de organismes de protection de l'environnement, les associations de
instellingen die de belangen van kwetsbare bevolkingsgroepen consommateurs, les organismes représentant les intérêts des
vertegenwoordigen en de andere betrokken gezondheidsinstellingen. De populations sensibles et les autres organismes de la santé concernés,
informatieverstrekking gebeurt aan de hand van gemakkelijk à l'aide de médias d'accès facile, notamment par l'internet,
toegankelijke communicatiemiddelen, met name het internet waar de permettant à ceux-ci de s'informer en permanence de la qualité de
bestemmelingen overeenkomstig bijlage 3 van deze ordonnantie l'air ambiant conformément à l'annexe 3 de la présente ordonnance.
voortdurend informatie kunnen krijgen over de kwaliteit van de lucht.
§ 2. Het Instituut informeert het publiek over het programma voor § 2. L'Institut informe le public du programme d'amélioration
structurele verbetering van de luchtkwaliteit bedoeld onder artikelen
6 van deze ordonnantie alsook over de respectievelijk onder artikel structurelle de la qualité de l'air visé à l'article 6 de la présente
ordonnance, ainsi que des plans relatifs à la qualité de l'air et des
6bis en 14 van deze ordonnantie bedoelde plannen met betrekking tot de luchtkwaliteit en actieplannen op korte termijn. plans d'action à court terme visés respectivement aux articles 6bis et 14 de la présente ordonnance.
§ 3. Het Instituut stelt de bevolking jaarrapporten ter beschikking § 3. L'Institut met à la disposition de la population des rapports
voor alle in deze ordonnantie behandelde verontreinigde stoffen. annuels pour tous les polluants couverts par la présente ordonnance.
Deze rapporten bieden een samenvatting van de niveaus waarbij er een Ces rapports présentent un résumé des niveaux dépassant les valeurs
overschrijding is van de grenswaarden, streefwaarden, limites, valeurs cibles, objectifs à long terme, seuils d'information
langetermijndoelstellingen, informatie- en alarmdrempels voor de et seuils d'alerte, pour les périodes appropriées à ces valeurs
periodes die stroken met deze normatieve waarden. Deze inlichtingen normatives. Ces renseignements sont accompagnés d'une brève évaluation
gaan vergezeld van een korte beoordeling van de effecten van deze des effets de ces dépassements. Les rapports peuvent comprendre, le
overschrijdingen. Desgevallend bevatten de rapporten bijkomende cas échéant, des informations et des évaluations supplémentaires
informatie en evaluaties aangaande de bescherming van bossen alsook concernant la protection des forêts, ainsi que des informations sur
informatie over andere verontreinigende stoffen waarvoor de bepalingen d'autres polluants dont la surveillance est prévue par des
van deze ordonnantie in toezicht voorzien, met name de dispositions de la présente ordonnance, notamment les précurseurs de
niet-gereglementeerde ozonprecursoren die onder bijlage 3 van deze l'ozone non réglementés figurant à l'annexe 3 de la présente
ordonnantie staan. » ordonnance. »

Art. 18.In artikel 18 van dezelfde ordonnantie worden de woorden «,

Art. 18.A l'article 18 de la même ordonnance, les mots « ou d'un ou

of van één of meer informatiedrempels » ingevoegd tussen het woord « plusieurs seuils d'informations » sont insérés entre les mots « seuils
alarmdrempels » en de woorden « wordt het persbericht ». d'alerte » et les mots «, la diffusion du communiqué ».

Art. 19.In dezelfde ordonnantie, worden drie bijlagen in

Art. 19.Dans la même ordonnance, il est inséré trois annexes

overeenstemming met de bijlagen 1, 2 en 3 van deze ordonnantie ingevoegd. conformes aux annexes 1re, 2 et 3 de la présente ordonnance.
Bijlage 1 Annexe 1re
Gegevens die moeten worden opgenomen in de in artikels 6 en 6bis bedoelde programma's en plannen Informations devant figurer dans les programmes et plans visés aux articles 6 et 6bis de l'ordonnance
1. Plaats van de bovenmatige verontreiniging 1. Lieu du dépassement
a) regio; a) région;
b) stad (kaart); b) ville (carte);
c) meetstation (kaart, geografische coördinaten). c) station de mesure (carte, coordonnées géographiques).
2. Algemene gegevens 2. Informations générales
a) soort gebied (stad, industriezone of landelijk gebied); a) type de zone (ville, zone industrielle ou rurale);
b) raming van de omvang van het verontreinigde gebied (km2) en van de b) estimation de la superficie polluée (en km2) et de la population
bevolking die aan de verontreiniging is blootgesteld; exposée à la pollution;
c) relevante klimatologische gegevens; c) données climatiques utiles;
d) relevante topografische gegevens; d) données topographiques utiles;
e) voldoende gegevens over de beschermingsbehoeften in het betrokken e) renseignements suffisants concernant le type d'éléments « cibles »
gebied. de la zone concernée qui doivent être protégés.
3. Bevoegde instanties 3. Autorités responsables
Naam en adres van de personen die bevoegd zijn voor het ontwikkelen en Nom et adresse des personnes responsables de l'élaboration et de la
uitvoeren van verbeteringsplannen. mise en oeuvre des plans d'amélioration.
4. Aard en beoordeling van de verontreiniging 4. Nature et évaluation de la pollution
a) in de voorgaande jaren waargenomen concentraties (vóór de a) concentrations enregistrées les années précédentes (avant la mise
tenuitvoerlegging van de maatregelen ter verbetering); en oeuvre des mesures d'amélioration);
b) sedert de start van het project gemeten concentraties; b) concentrations mesurées depuis le début du projet;
c) technieken die voor de beoordeling worden gebruikt. c) techniques utilisées pour l'évaluation.
5. Bron van de verontreiniging 5. Origine de la pollution
a) lijst van de belangrijkste emissiebronnen die verantwoordelijk zijn a) liste des principales sources d'émissions responsables de la
voor de verontreiniging (kaart); pollution (carte);
b) totale emissie van deze bronnen (ton/jaar); b) quantité totale d'émissions provenant de ces sources (en
c) informatie over de verontreiniging vanuit andere gebieden. tonnes/an); c) renseignements sur la pollution en provenance d'autres régions.
6. Analyse van de situatie 6. Analyse de la situation
a) bijzonderheden over de factoren die verantwoordelijk zijn voor de a) précisions concernant les facteurs responsables du dépassement (par
overschrijding (b.v. vervoer, ook grensoverschrijdend; vorming van exemple, transports, y compris transports transfrontaliers, formation
secundaire verontreinigende stoffen in de atmosfeer); de polluants secondaires dans l'atmosphère);
b) bijzonderheden over mogelijke maatregelen ter verbetering van de b) précisions concernant les mesures envisageables pour améliorer la
luchtkwaliteit. qualité de l'air.
7. Bijzonderheden over de verbeteringsmaatregelen of -projecten die 7. Informations sur les mesures ou projets d'amélioration antérieurs
reeds bestonden vóór 11 juni 2008 au 11 juin 2008
a) plaatselijke, regionale, nationale en internationale maatregelen; a) mesures locales, régionales, nationales et internationales;
b) waargenomen gevolgen van deze maatregelen. b) effets observés de ces mesures.
8. Bijzonderheden over vanaf 11 juni 2008 goedgekeurde maatregelen of 8. Informations concernant les mesures ou projets visant à réduire la pollution adoptés après le 11 juin 2008
projecten ter beperking van de verontreiniging a) énumération et description de toutes les mesures prévues dans le
a) opsomming en beschrijving van alle maatregelen die zijn opgenomen
in het project; projet;
b) tijdschema voor de uitvoering; b) calendrier de mise en oeuvre;
c) raming van de verwachte verbetering van de luchtkwaliteit en van de c) estimation de l'amélioration de la qualité de l'air escomptée et du
tijd die nodig is om die doelstellingen te realiseren. délai prévu pour la réalisation de ces objectifs.
9. Bijzonderheden over de maatregelen of projecten die op lange 9. Informations sur les mesures ou projets prévus ou envisagés à long
termijn worden gepland of onderzocht. terme.
10. Lijst van publicaties, documenten, werkzaamheden enz. ter 10. Liste des publications, des documents, des travaux, etc.
aanvulling van de in deze bijlage vereiste informatie. complétant les informations demandées au titre de la présente annexe.
Bijlage 2 Annexe 2
Nationale doelstelling, streefwaarde en grenswaarde inzake Objectif national de réduction de l'exposition, valeur cible et valeur
vermindering van de blootstelling aan PM2,5 limite pour les PM2,5
A. Gemiddelde-blootstellingsindex A. Indicateur d'exposition moyenne
De in µg/m3 uitgedrukte gemiddelde-blootstellingsindex (GBI) wordt L'indicateur d'exposition moyenne (IEM), exprimé en µg/m3, est
gebaseerd op metingen op stedelijke achtergrondlocaties in het hele déterminé sur la base des mesures effectuées dans des lieux
grondgebied van het Gewest. De GBI wordt uitgedrukt als het over drie caractéristiques de la pollution de fond urbaine situés sur l'ensemble
kalenderjaren berekende voortschrijdend gemiddelde van de du territoire de la Région. Il devrait être estimé en tant que
jaargemiddelden van de concentraties die op alle bemonsteringspunten concentration moyenne annuelle sur trois années civiles consécutives,
zijn gemeten. De eerste GBI is de gemiddelde concentratie over 2009, en moyenne sur tous les points de prélèvement. Le premier IEM de
2010 en 2011. référence est la concentration moyenne des années 2009, 2010 et 2011.
De GBI voor 2020 is het over drie jaar voortschrijdend gemiddelde van L'IEM pour l'année 2020 est la concentration moyenne sur trois années
de concentraties uitgemiddeld over alle bemonsteringspunten voor de consécutives, en moyenne sur tous ces points de prélèvement pour les
jaren 2018, 2019 en 2020. De GBI wordt gebruikt om na te gaan of de années 2018, 2019 et 2020. L'IEM est utilisé pour examiner si
nationale streefwaarde inzake vermindering van de blootstelling is l'objectif national de réduction de l'exposition est atteint.
gehaald. De GBI voor 2015 is bijgevolg het voortschrijdend gemiddelde van de L'IEM pour l'année 2015 est la concentration moyenne sur trois années
over 2013, 2014 en 2015 berekende jaargemiddelden van de concentraties consécutives, en moyenne sur tous ces points de prélèvement pour les
die op al die bemonsteringspunten zijn gemeten. De GBI wordt gebruikt années 2013, 2014 et 2015. L'IEM est utilisé pour examiner si
om na te gaan of aan de blootstellingsconcentratieverplichting is l'obligation en matière de concentration relative à l'exposition est
voldaan. respectée.
B. Nationale streefwaarde inzake vermindering van de blootstelling B. Objectif national de réduction de l'exposition
Streefwaarde inzake vermindering van de blootstelling ten opzichte van
de GBI in 2010 Jaar waarin de streefwaarde inzake vermindering van de Objectif de réduction de l'exposition par rapport à l'IEM de 2010 de
blootstelling zou dienen te zijn bereikt réduction de l'exposition devrait être atteint
Aanvankelijke concentratie in µg/m3 Streefwaarde voor de vermindering Concentration initiale en µg/m3 Objectif de réduction en pourcentage
in procenten 2020 2020
< 8,5=8,5 0 % < 8,5 = 8,5 0 %
> 8,5 - < 13 10 % > 8,5 - < 13 10 %
= 13 - < 18 15 % = 13 - < 18 15 %
= 18 - < 22 20 % = 18 - < 22 20 %
=> 22 Alle passende maatregelen om 18 µg/m3 te bereiken => 22 Toutes mesures appropriées pour atteindre 18 µg/m3
Wanneer de GBI in het referentiejaar niet meer bedraagt dan 8,5 µg/m3, Lorsque l'IEM exprimé en µg/m3 pour l'année de référence est inférieur
wordt de streefwaarde voor de blootstellingsvermindering vastgesteld ou égal à 8,5 µg/m3, la réduction de l'exposition est de zéro.
op nul. De streefwaarde inzake blootstellingsvermindering wordt ook op L'objectif de réduction est aussi de zéro dans les cas où l'IEM
nul vastgesteld in gevallen waar de GBI op enig tijdstip tijdens de atteint le niveau de 8,5 µg/m3 à tout moment durant la période allant
periode van 2010 tot en met 2020 het niveau van 8,5 µg/m3 bereikt en de 2010 à 2020 et est maintenu à ce niveau ou en deçà.
op of beneden dat niveau wordt gehandhaafd. C. Blootstellingsconcentratieverplichting C. Obligation en matière de concentration relative à l'exposition
Blootstellingsconcentratie- Jaar waarin de verplichte verplichting Obligation en matière de Année au cours de laquelle concentration
waarde dient bereikt relative à l'exposition l'obligation doit être respectée
20 µg/m3 2015 20 µg/m3 2015
Bijlage 3 Annexe 3
Mededeling van gegevens aan de bevolking Information du public
1. Het Instituut stelt stelselmatig recente gegevens over de 1. L'Institut met systématiquement à disposition du public des
omgevingsconcentraties van de bij deze ordonnantie gereguleerde informations à jour sur les concentrations dans l'air ambiant de
verontreinigende stoffen ter beschikking van de bevolking. polluants couverts par la présente ordonnance.
2. Er dienen tenminste gegevens te worden verstrekt over 2. Ces informations indiquent au moins tous les niveaux excédant les
overschrijdingen van de luchtkwaliteitsdoelstellingen, met inbegrip objectifs de qualité de l'air, notamment en matière de valeurs
van grenswaarden, streefwaarden, alarmdrempels, informatiedrempels of limites, de valeurs cibles, de seuils d'alerte, de seuils
langetermijndoelstellingen met betrekking tot de gereguleerde d'information ou d'objectifs à long terme fixés pour le polluant
verontreinigende stof. Voorts dient een korte beoordeling in het licht réglementé. Elles fournissent également une brève évaluation par
van de luchtkwaliteitsdoelstellingen te worden gegeven en dienen adequate gegevens te worden verstrekt over de gevolgen voor de gezondheid of, in voorkomend geval, voor de vegetatie. 3. Gegevens over de omgevingsconcentraties van zwaveldioxide, stikstofdioxide, zwevende deeltjes (ten minste PM10), ozon en koolmonoxide dienen ten minste één keer per dag en, indien mogelijk, van uur tot uur te worden bijgewerkt. Gegevens over de omgevingsconcentraties van lood en benzeen, die als een gemiddelde waarde voor de afgelopen twaalf maanden worden uitgedrukt, worden driemaandelijks en, indien mogelijk, maandelijks bijgewerkt. rapport aux objectifs de qualité de l'air ainsi que des informations appropriées en ce qui concerne les effets sur la santé ou, le cas échéant, sur la végétation. 3. Les informations sur les concentrations dans l'air ambiant d'anhydride sulfureux, de dioxyde d'azote, de particules (au moins des PM10), d'ozone et de monoxyde de carbone sont mises à jour au moins quotidiennement et, lorsque cela est réalisable, toutes les heures. Les informations sur les concentrations dans l'air ambiant de plomb et de benzène, présentées sous la forme d'une valeur moyenne pour les douze derniers mois, sont mises à jour tous les trois mois et, lorsque cela est réalisable, tous les mois.
4. Het Instituut licht de bevolking tijdig in over daadwerkelijke of 4. L'Institut informe le public en temps utile des dépassements
voorspelde overschrijdingen van de alarmdrempels en de constatés ou prévus en ce qui concerne les seuils d'alerte et les
informatiedrempels. Het Instituut verstrekt in dit verband tenminste seuils d'information. Les renseignements fournis comportent au moins
de volgende gegevens : les informations suivantes :
a) gegevens over de waargenomen overschrijding(en) : a) des informations sur le ou les dépassements observés :
- plaats of gebied van overschrijding; - lieu ou zone du dépassement,
- soort drempel die is overschreden (informatiedrempel of - type de seuil dépassé (seuil d'information ou seuil d'alerte),
alarmdrempel); - tijdstip van aanvang en duur van de overschrijding; - heure à laquelle le seuil a été dépassé et durée du dépassement,
- hoogste uurgemiddelde en hoogste 8-uurgemiddelde concentratie in - concentration la plus élevée observée sur une heure, accompagnée,
dans le cas de l'ozone, de la concentration moyenne la plus élevée
geval van ozon; observée sur huit heures;
b) prognoses voor de volgende middag/dag(en) : b) des prévisions pour l'après-midi ou le ou les jours suivants :
- geografisch gebied van de verwachte overschrijding van de - zone géographique où sont prévus des dépassements du seuil
informatie- en/of alarmdrempel; d'information et/ou d'alerte,
- de verwachte veranderingen in de verontreiniging (verbetering, - évolution prévue de la pollution (amélioration, stabilisation ou
stabilisatie of verslechtering), samen met de redenen die deze détérioration), ainsi que les raisons expliquant ces changements;
veranderingen verklaren;
c) gegevens over de betrokken bevolkingsgroep, mogelijke gevolgen voor c) des informations relatives au type de personnes concernées, aux
de gezondheid en aanbevolen gedrag : effets possibles sur la santé et à la conduite recommandée :
- mededelingen over de risicogroepen binnen de bevolking; - informations sur les groupes de population à risque,
- beschrijving van de te verwachten symptomen; - description des symptômes probables,
- aanbevelingen voor de door de betrokken bevolkingsgroep te nemen - recommandations concernant les précautions à prendre par les
voorzorgsmaatregelen; personnes concernées,
- verwijzingen naar de vindplaats van nadere gegevens; indications permettant de trouver des compléments d'information;
d) gegevens over preventieve acties ter vermindering van de d) des informations sur les mesures préventives destinées à réduire la
verontreiniging en/of de blootstelling daaraan : vermelding van de pollution et/ou l'exposition à celle-ci : indication des principaux
belangrijkste bronsectoren; aanbevelingen voor maatregelen om de secteurs sources de la pollution; recommandations quant aux mesures
uitstoot te verminderen. destinées à réduire les émissions.
5. Met betrekking tot voorspelde overschrijdingen neemt de Regering 5. En cas de dépassements prévus, le Gouvernement prend des mesures
maatregelen om ervoor te zorgen dat dergelijke gegevens voor zover pour assurer que ces renseignements soient fournis dans la mesure du
mogelijk ter beschikking worden gesteld. possible.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 10 februari 2011. Bruxelles, le 10 février 2011.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de
la Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures,
J.-L. VANRAES J.-L. VANRAES
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, médicale urgente et du Logement,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Openbare Werken en Vervoer, chargée des Travaux publics et des Transports,
Mevr. B. GROUWELS Mme B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique,
B. CEREXHE B. CEREXHE
_______ _______
Nota Note
(1) Gewone zitting 2010-2011. (1) Session ordinaire 2010-2011.
Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-146/1. - Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-146/1. - Rapport,
Verslag, A-146/2. A-146/2.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 4 februari 2011. Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 4
février 2011.
^