Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 10/12/2021
← Terug naar "Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 27 oktober 2016 met het oog op de vaststelling van een open databeleid en de omzetting van Richtlijn 2019/1024/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 inzake open data en het hergebruik van overheidsinformatie "
Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 27 oktober 2016 met het oog op de vaststelling van een open databeleid en de omzetting van Richtlijn 2019/1024/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 inzake open data en het hergebruik van overheidsinformatie Ordonnance modifiant l'ordonnance du 27 octobre 2016 visant à l'établissement d'une politique de données ouvertes et portant transposition de la Directive 2019/1024/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 (refonte) concernant les données ouvertes et la réutilisation des informations du secteur public
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 DECEMBER 2021. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 27 oktober 2016 met het oog op de vaststelling van een open databeleid en de omzetting van Richtlijn 2019/1024/EU van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 (herziening) inzake open data en het hergebruik van overheidsinformatie REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 DECEMBRE 2021. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 27 octobre 2016 visant à l'établissement d'une politique de données ouvertes (Open Data) et portant transposition de la Directive 2019/1024/UE du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2019 (refonte) concernant les données ouvertes et la réutilisation des informations du secteur public
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een zaak zoals bedoeld in artikel

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 1 van de ordonnantie van 27 oktober 2016 ertoe

Art. 2.A l'article 1er de l'ordonnance du 27 octobre 2016 visant à

strekkende een opendatabeleid uit te stippelen wordt een derde lid l'établissement d'une politique de données ouvertes (open data) est
ingevoegd, dat luidt als volgt : inséré un troisième alinéa, rédigé comme suit :
« De bestaande ordonnanties, ministeriële besluiten en elke andere « Les ordonnances, les arrêtés ministériels et toute autre
reglementering die verwijzen naar de Richtlijn 2003/98/EG van het réglementation existants qui font référence à la directive 2003/98/CE
Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake het du Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 concernant la
hergebruik van overheidsinformatie worden geacht te verwijzen naar réutilisation des informations du secteur public sont présumés faire
référence à la directive (UE) du Parlement européen et du Conseil du
Richtlijn (EU) van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2019 20 juin 2019 concernant les données ouvertes et la réutilisation des
inzake open data en het hergebruik van overheidsinformatie (herziening). ». informations du secteur public (refonte). ».

Art. 3.In artikel 2 van dezelfde ordonnantie wordt de eerste zin

Art. 3.A l'article 2 de la même ordonnance, la première phrase est

vervangen door de volgende zin : « Deze ordonnantie is van toepassing remplacée par la phrase suivante : « La présente ordonnance s'applique
op alle bestaande documenten waarover de openbare overheden en de à tous les documents existants, détenus par les autorités publiques et
overheidsbedrijven in de zin van artikel 3, 2° van de onderhavige ordonnantie beschikken en waarvan overheden het hergebruik rechtmatig kunnen toestaan, en op onderzoeksgegevens in de zin van artikel 3, 16° van de onderhavige ordonnantie, behoudens bij toepassing van de beperkingen en uitzonderingen bepaald bij de onderhavige ordonnantie. ». In hetzelfde artikel, tweede alinea, 2°, worden de woorden « behalve in het geval dat deze derden toelating geven tot hergebruik » geschrapt. In hetzelfde artikel, tweede alinea, 3°, derde streepje worden de les entreprises publiques comme définies à l'article 3, 2° de la présente ordonnance, et dont elles sont habilitées à autoriser la réutilisation, et aux données de la recherche, comme définies à l'article 3, 16° de la présente ordonnance, sous réserve des limitations et exceptions prévues par la présente ordonnance. ». Dans le même article, alinéa 2, 2°, les mots « sauf dans les cas où ces tiers en autorisent la réutilisation » sont supprimés. Dans le même article, alinéa 2, 3°, troisième tiret, les mots « (notamment le secret d'affaires, le secret professionnel ou le secret
woorden « (met name zaken-, beroeps- of bedrijfsgeheim) » toegevoegd. d'entreprise) » sont ajoutés.
In hetzelfde artikel, tweede alinea, 4°, worden de woorden « met Dans le même article, alinéa 2, 4°, les mots « y compris des
inbegrip van de universiteitsbibliotheken » toegevoegd na het woord « bibliothèques universitaires » sont ajoutés après le mot «
bibliotheken ». bibliothèques ».
In hetzelfde artikel, tweede alinea, worden de punten 6° tot en met 8° Dans le même article, alinéa 2, sont ajoutés les points 6° à 8°,
toegevoegd, die als volgt luiden : rédigés comme suit :
« 6° op documenten in het bezit van overheidsbedrijven : « 6° aux documents détenus par des entreprises publiques :
- waarvan de productie niet onder het verrichten van diensten van - dont la production ne relève pas de la fourniture des services
algemeen belang valt in de zin van de wet ; d'intérêt général au sens de la loi ;
- die betrekking hebben op activiteiten die rechtstreeks aan - relatifs aux activités directement exposées à la concurrence et qui
concurrentie blootstaan en derhalve, overeenkomstig artikel 34 van par conséquent, conformément à l'article 34 de la directive 2014/25/UE
Richtlijn 2014/25/EU, niet onderworpen zijn aan aanbestedingsvoorschriften ; ; ne sont pas soumises aux règles relatives à la passation des marchés
7° op documenten waarvan de toegang uitgesloten of beperkt is op grond ; 7° aux documents dont l'accès est exclu ou limité pour des motifs
van gevoelige informatie met betrekking tot de bescherming van d'informations sensibles relatives à la protection des infrastructures
kritieke infrastructuur in de zin van artikel 2, punt d), van critiques au sens de l'article 2, point d), de la directive
Richtlijn 2008/114/EG ; 2008/114/CE ;
8° op documenten die persoonsgegevens bevatten die niet geanonimiseerd 8° aux documents contenant des données à caractères personnelles ne
kunnen worden in de zin van anonimisering zoals bedoeld in artikel 3, pouvant pas être anonymisées dans le sens de l'anonymisation visée à
14°, van deze ordonnantie. ». l'article 3, 14° de la présente ordonnance. ».

Art. 4.In artikel 3 van dezelfde ordonnantie, 3°, wordt de definitie

Art. 4.A l'article 3 de la même ordonnance, 3°, la définition « toute

« alle informatie betreffende een natuurlijke persoon die
geïdentificeerd wordt of identificeerbaar is in de zin van de information concernant une personne physique identifiée ou
omschrijving opgenomen in artikel 1, § 1, van de wet van 8 december identifiable au sens de la définition fournie à l'article 1er, § 1er,
1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée
de verwerking van persoonsgegevens » vervangen door de volgende à l'égard des traitements de données à caractère personnel ; » est
definitie : « de persoonsgegevens zoals omschreven in artikel 4, punt remplacée par la définition suivante : « les données à caractère
personnel telles qu'elles sont définies à l'article 4, point 1) du
1) van verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27
van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard
in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het du traitement des données à caractère personnel et à la libre
vrije verkeer van die gegevens en de wet van 30 juli 2018 betreffende circulation de ces données et de la loi du 30 juillet 2018 relative à
de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de la protection des personnes physiques à l'égard des traitements des
verwerking van persoonsgegevens ; ». données à caractère personnel ; ».
In punt 4° van hetzelfde artikel, worden de woorden « het gebruik door Au point 4° du même article, les mots « l'utilisation par des
natuurlijke personen of rechtspersonen van documenten die in het bezit personnes physiques ou morales de documents, dont les autorités
zijn van overheden voor andere commerciële of niet- commerciële publiques disposent, à des fins commerciales ou non commerciales,
doeleinden dan het oorspronkelijke doel binnen de publieke taak autre que l'objectif initial de la mission de service public pour
waarvoor de documenten zijn aangemaakt. » vervangen door de volgende lequel les documents ont été produits. » sont remplacés par les mots
woorden : suivants :
« het gebruik door natuurlijke of rechtspersonen van documenten die in « l'utilisation par des personnes physiques ou morales de documents
het bezit zijn van : détenus par :
a) overheden, voor andere commerciële of niet-commerciële doeleinden a) des autorités publiques, à des fins commerciales ou non
dan het oorspronkelijke doel binnen de publieke taak waarvoor de commerciales autres que l'objectif initial de la mission de service
documenten zijn aangemaakt, met uitzondering van de uitwisseling van public pour lequel les documents ont été produits, à l'exception de
documenten tussen overheden, uitsluitend ten behoeve van de l'échange de documents entre des autorités publiques aux seules fins
uitoefening van hun publieke taak, of de l'exercice de leur mission de service public, ou
b) overheidsbedrijven, voor andere commerciële of niet-commerciële b) des entreprises publiques, à des fins commerciales ou non
doeleinden dan het oorspronkelijke doel om de diensten van algemeen commerciales autres que l'objectif initial de fournir les services
belang te verrichten waarvoor de documenten zijn aangemaakt, met d'intérêt général pour lequel les documents ont été produits, à
uitzondering van de uitwisseling van documenten tussen l'exception de l'échange de documents entre des entreprises publiques
overheidsbedrijven en overheden, uitsluitend ten behoeve van de et des autorités publiques aux seules fins de l'exercice de leur
uitvoering van hun publieke taak ; ». mission de service public ; ».
In punt 5° van hetzelfde artikel, wordt de definitie « licentie : Au point 5° du même article, la définition « licence : document
document dat uitgaat van een overheid en waarin hergebruiksvoorwaarden émanant d'une autorité publique destiné à fixer les conditions de
vastliggen voor beide partijen, met name de overheid die de documenten réutilisation dans le chef des deux parties, l'autorité concédant les
verstrekt en de begunstigde ervan » vervangen door de volgende documents et le bénéficiaire de ceux-ci » est remplacée par la
definitie : définition suivante :
« 5° standaardlicentie : een reeks vooraf gedefinieerde « 5° licence type : une série de conditions de réutilisation
hergebruiksvoorwaarden in een digitaal formaat, bij voorkeur prédéfinies dans un format numérique, de préférence compatible avec
compatibel met online beschikbare openbare standaardlicenties ; ». des licences publiques normalisées disponibles en ligne ; ».
In hetzelfde artikel wordt punt 6° geschrapt, en worden de nummers Dans le même article, le point 6° est supprimé, et les (anciens)
(voorheen) 7° tot 12° hernummerd in 6° tot 11°. points 7° à 12° sont renumérotés en points 6° à 11°.
In hetzelfde artikel worden de punten 12° tot 21° ingevoegd, die als Dans le même article, sont insérés les points 12° à 21°, rédigés comme
volgt luiden : suit :
« 12° overheidsbedrijf : elke onderneming die : « 12° entreprise publique : toute entreprise :
i) activiteiten uitoefent in de in Richtlijn 2014/25/EU omschreven i) exerçant des activités dans les domaines définis dans la directive
domeinen ; 2014/25/UE ;
ii) optreedt als exploitant van openbare diensten overeenkomstig ii) agissant en qualité d'opérateurs de services publics conformément
artikel 2 van verordening (EG) nr. 1370/2007 ; à l'article 2 du règlement (CE) n° 1370/2007 ;
iii) optreedt als luchtvaartmaatschappij die voldoet aan de iii) agissant en qualité de transporteurs aériens remplissant des
openbaredienstverplichtingen overeenkomstig artikel 16 van verordening obligations de service public conformément à l'article 16 du règlement
(EG) nr. 1008/2008 ; of (CE) n° 1008/2008 ; ou
iv) optreedt als reder uit de Gemeenschap die voldoet aan de iv) agissant en qualité d'armateurs communautaires remplissant des
openbaredienstverplichtingen overeenkomstig artikel 4 van verordening obligations de service public conformément à l'article 4 du règlement
(EEG) nr. 3577/92 ; (CEE) n° 3577/92 ;
en waarop de overheden rechtstreeks of onrechtstreeks een et sur laquelle les autorités publiques peuvent exercer directement ou
overheersende invloed kunnen uitoefenen uit hoofde van hun eigendom indirectement une influence dominante du fait de la propriété de
van de onderneming, hun financiële participatie erin of de op de l'entreprise, de la participation financière qu'ils y détiennent ou
onderneming van toepassing zijnde voorschriften. des règles qui la régissent.
Een dominante invloed van de overheden op de onderneming wordt Une influence dominante des autorités publiques sur l'entreprise est
verondersteld in alle volgende gevallen waarin deze instellingen présumée dans tous les cas suivants lorsque ces organismes,
rechtstreeks of onrechtstreeks : directement ou indirectement :
a) het grootste deel van het geplaatste kapitaal van de onderneming a) détiennent la majorité du capital souscrit de l'entreprise ;
bezitten ; b) beschikken over een meerderheid van de stemmen die verbonden zijn b) disposent de la majorité des voix attachées aux parts émises par
aan de door de onderneming uitgegeven aandelen ; l'entreprise ;
c) meer dan de helft van de leden van het bestuurs-, leidinggevend of c) peuvent désigner plus de la moitié des membres de l'organe
toezichthoudend orgaan van de onderneming kunnen benoemen ; d'administration, de direction ou de surveillance de l'entreprise ;
13° universiteit : een overheid die postsecundair hoger onderwijs 13° université : une autorité publique dispensant un enseignement
verstrekt dat bekrachtigd wordt door universitaire diploma's ; supérieur post-secondaire sanctionné par des diplômes universitaires ;
14° anonimisering : het proces waarbij documenten omgezet worden in 14° anonymisation : le processus de transformation des documents en
anonieme documenten die niet gelinkt kunnen worden aan een documents anonymes ne permettant pas de remonter à une personne
geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon, of het physique identifiée ou identifiable, ou le processus consistant à
proces waarbij persoonsgegevens zodanig anoniem gemaakt worden dat de rendre anonymes des données à caractère personnel de telle sorte que
betrokken persoon niet of niet meer identificeerbaar is ; la personne concernée ne soit pas ou plus identifiable ;
15° dynamische gegevens : documenten in digitale vorm die regelmatig 15° données dynamiques : des documents se présentant sous forme
of in real time bijgewerkt worden, met name vanwege hun vluchtigheid numérique et faisant l'objet d'actualisations fréquentes ou en temps
réel, notamment à cause de leur volatilité ou de leur obsolescence
of snelle veroudering ; gegevens van sensoren worden doorgaans rapide ; les données émanant de capteurs sont typiquement considérées
beschouwd als dynamische gegevens ; 16° onderzoeksgegevens : documenten in digitale vorm, met uitzondering van wetenschappelijke publicaties, die in de loop van wetenschappelijke onderzoeksactiviteiten verzameld of geproduceerd worden en die als bewijsmateriaal gebruikt worden in het onderzoeksproces, of die door de wetenschappelijke gemeenschap algemeen aanvaard worden als noodzakelijk om onderzoeksconclusies en -resultaten te valideren ; 17° hoogwaardige datasets : documenten waarvan het hergebruik gepaard gaat met aanzienlijke sociale, economische en milieuvoordelen, met name omdat ze geschikt zijn voor het creëren van diensten met toegevoegde waarde, toepassingen en nieuwe passende dienstbetrekkingen zoals gedefinieerd in het ministerieel besluit van 26 november 1991 comme étant des données dynamiques ; 16° données de la recherche : des documents se présentant sous forme numérique, autres que des publications scientifiques, qui sont recueillis ou produits au cours d'activités de recherche scientifique et utilisés comme éléments probants dans le processus de recherche, ou dont la communauté scientifique admet communément qu'ils sont nécessaires pour valider des conclusions et résultats de la recherche ; 17° ensembles de données de forte valeur : des documents dont la réutilisation est associée à d'importantes retombées positives au niveau de la société, de l'environnement et de l'économie, en particulier parce qu'ils se prêtent à la création de services possédant une valeur ajoutée, d'applications et de nouveaux emplois convenables tels que définis par l'arrêté ministériel du 26 novembre
houdende toepassingsregelen van de werkloosheidsreglementering, en 1991 portant les modalités d'application de la réglementation du
vanwege het aantal potentiële begunstigden van de diensten en chômage, ainsi qu'en raison du nombre de bénéficiaires potentiels des
toepassingen met toegevoegde waarde die op deze datasets gebaseerd services et applications à valeur ajoutée fondés sur ces ensembles de
zijn ; données ;
18° redelijk rendement op de investering : een percentage van de 18° retour sur investissement raisonnable : un pourcentage de la
totale vergoeding, bovenop het bedrag dat nodig is om de in aanmerking redevance globale, en sus du montant nécessaire au recouvrement des
komende kosten terug te vorderen, dat niet meer dan vijf procentpunten coûts éligibles, ne dépassant pas de plus de cinq points de
hoger ligt dan de vaste rentevoet van de ECB ; pourcentage le taux d'intérêt fixe de la BCE ;
19° derden : elke natuurlijke of rechtspersoon die geen overheid of 19° tiers : toute personne physique ou morale autre qu'une autorité
overheidsbedrijf is en die de gegevens in zijn bezit heeft ; publique ou une entreprise publique qui détient les données ;
20° API (Application Program Interface) : een reeks functies, 20° API (Application Program Interface) : un ensemble de fonctions, de
procedures, definities en protocollen die communicatie tussen machines procédures, de définitions et de protocoles qui permet la
onderling en continue gegevensuitwisseling mogelijk maken ; communication de machine à machine et l'échange continu de données ;
21° gewestelijk portaal : gecentraliseerd toegangspunt voor het openen 21° portail régional : point d'entrée centralisé pour l'ouverture et
en delen van gewestelijke gegevens en diensten. ». le partage des données et services régionaux. ».
HOOFDSTUK II. - Algemene bepaling CHAPITRE II. - Disposition générale

Art. 5.In artikel 4 van dezelfde ordonnantie, derde alinea, worden de

Art. 5.A l'article 4 de la même ordonnance, alinéa 3, les mots : « et

woorden « en documenten die in het bezit zijn van overheidsbedrijven » les documents détenus par des entreprises publiques » sont insérés
ingevoegd vóór de woorden « mogen worden hergebruikt voor commerciële avant les mots « peuvent être réutilisés à des fins commerciales ou
of niet-commerciële doeleinden overeenkomstig de in deze ordonnantie non commerciales, conformément aux conditions déterminées dans la
omschreven voorwaarden ». présente ordonnance ».

Art. 6.In artikel 5 van dezelfde ordonnantie worden de woorden : « de

Art. 6.A l'article 5 de la même ordonnance, les mots : « d'occulter

identiteit van de persoon op wie de persoonsgegevens betrekking hebben l'identité de la personne à laquelle les données à caractère personnel
te verhullen, meer bepaald door de informatie anoniem te maken, ont trait, et en particulier en rendant les informations anonymes,
overeenkomstig de definitie opgenomen in artikel 1, 5°, van het conformément à la définition donnée à l'article 1er, 5°, de l'arrêté
koninklijk besluit van 13 februari 2001 tot uitvoering van de wet van royal du 13 février 2001 portant exécution de la loi du 8 décembre
8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des
opzichte van de verwerking van persoonsgegevens » vervangen door de traitements de données à caractère personnel » sont remplacés par les
woorden « de informatie te anonimiseren, overeenkomstig de bepalingen mots « de rendre les informations anonymes, conformément aux
van de algemene verordening (EU) 2016/679 van 27 april 2016 inzake dispositions du Règlement général (UE) 2016/679 du 27 avril 2016 sur
gegevensbescherming en de wet van 30 juli 2018 betreffende de la protection des données et de la loi du 30 juillet 2018 relative à
bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de
van persoonsgegevens ». données à caractère personnel ».
HOOFDSTUK III. - Verzoeken om hergebruik CHAPITRE III. - Demandes de réutilisation

Art. 7.In artikel 6 van dezelfde ordonnantie, eerste alinea, worden

Art. 7.A l'article 6 de la même ordonnance, alinéa 1er, les mots « si

de woorden « waar mogelijk en passend » geschrapt en de woorden « possible et s'il y a lieu » sont supprimés et les mots « sous réserve
onder voorbehoud van de toepassing van alinea 5 van het huidige de l'application de l'alinéa 5 du présent article » sont ajoutés in
artikel » worden in fine toegevoegd. fine.
In hetzelfde artikel, vierde alinea, worden de volgende woorden in Dans le même article, alinéa 4, in fine, les mots suivants sont
fine toegevoegd : « en wat de redenen voor de vertraging zijn ». ajoutés : « ainsi que des raisons qui justifient ce délai. ».
In hetzelfde artikel wordt een vijfde alinea ingevoegd, die als volgt Dans le même article est inséré un alinéa 5, rédigé comme suit :
luidt : « In geval van een negatieve beslissing stelt de overheid de verzoeker « En cas de décision négative, l'autorité publique communique au
in kennis van de redenen voor de weigering op grond van de bepalingen demandeur les raisons du refus fondé sur les dispositions de l'article
van artikel 2, tweede lid, 1° tot 8° of artikel 4 van deze 2, alinéa 2, 1° à 8° ou l'article 4 de la présente ordonnance. En cas
ordonnantie. In geval van een negatieve beslissing op grond van
artikel 2, tweede lid, 3°, van deze ordonnantie vermeldt de overheid de décision négative fondée sur l'article 2, alinéa 2, 3° de la
de natuurlijke of rechtspersoon die de rechten bezit, als deze bekend présente ordonnance, l'autorité publique fait mention de la personne
is, of, bij gebrek daaraan, de licentiegever van wie zij het betrokken physique ou morale titulaire des droits, si elle est connue, ou, à
document verkregen heeft. Bibliotheken, met inbegrip van défaut, du donneur de licence auprès duquel elle a obtenu le document
universiteitsbibliotheken, musea en archieven, hoeven deze informatie en question. Les bibliothèques, y compris les bibliothèques
universitaires, les musées et les archives, ne sont pas tenus
niet te vermelden. ». d'indiquer cette mention. ».
In hetzelfde artikel wordt een achtste alinea ingevoegd, die als volgt Dans le même article est inséré un alinéa 8, qui est rédigé comme suit
luidt : :
« De volgende entiteiten zijn niet verplicht om aan dit artikel te « Les entités suivantes ne sont pas tenues de se conformer au présent
voldoen : article :
a) overheidsbedrijven ; a) les entreprises publiques ;
b) onderwijsinstellingen, organisaties die onderzoeksactiviteiten b) les établissements d'enseignement, les organismes exerçant une
uitvoeren en organisaties die onderzoeksactiviteiten financieren. ». activité de recherche et les organisations finançant une activité de recherche. ».

Art. 8.In artikel 7 van dezelfde ordonnantie, § 1, worden de woorden

Art. 8.A l'article 7 de la même ordonnance, § 1er, les mots « visée à

« bedoeld in artikel 19 van de ordonnantie van 30 maart 1995 l'article 19 de l'ordonnance du 30 mars 1995 relative à la publicité
betreffende de openbaarheid van bestuur » vervangen door de woorden « de l'administration », sont remplacés par les mots « visée au Chapitre
bedoeld in Hoofdstuk 5 van het Gezamenlijk decreet en ordonnantie van
16 mei 2019 van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de 5 du décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019 de la Région de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en de Franse Bruxelles-Capitale, la Commission communautaire commune et la
Gemeenschapscommissie betreffende de openbaarheid van bestuur bij de Commission communautaire française relatifs à la publicité de
Brusselse instellingen ». l'administration dans les institutions bruxelloises ».

Art. 9.In artikel 8 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende

Art. 9.A l'article 8 de la même ordonnance sont ajoutés les mots

woorden toegevoegd aan de eerste zin : « overeenkomstig de bepalingen suivants à la première phrase : « , conformément aux dispositions de
van artikel 27 van voornoemd gezamenlijk decreet en ordonnantie van 16 l'article 27 des décret et ordonnance conjoints du 16 mai 2019
mei 2019 ». précités ».
In hetzelfde artikel 8, wordt de volgende zin toegevoegd : « Wanneer Dans le même article est ajoutée la phrase suivante : « Lorsque le
de verzoeker vraagt om zijn beroep bij hoogdringendheid te demandeur sollicite l'examen de son recours en urgence, le délai pour
onderzoeken, is de termijn voor het instellen van het beroep beperkt tot vijf werkdagen. ». introduire son recours est réduit à 5 jours ouvrables. ».

Art. 10.In artikel 10 van dezelfde ordonnantie, worden de woorden «

Art. 10.A l'article 10 de la même ordonnance, les mots « les plus

zo spoedig mogelijk » vervangen door de woorden « binnen de termijnen brefs délais » sont remplacés par les mots « dans les délais indiqués
zoals aangeduid in de bepalingen van het artikel 29 van het voormeld dans les dispositions de l'article 29 des décret et ordonnance
gezamenlijk decreet en ordonnantie van 16 mei 2019 ». conjoints du 16 mai 2019 précités ».
HOOFDSTUK IV. - Voorwaarden voor hergebruik CHAPITRE IV. - Conditions de réutilisation

Art. 11.In artikel 13 van dezelfde ordonnantie, § 1, worden na de

Art. 11.A l'article 13 de la même ordonnance, § 1er, les mots « et

les entreprises publiques » sont ajoutés après les mots « L'autorité
woorden « De overheid » de woorden « en de overheidsbedrijven » publique » et le mot « met » est remplacé par le mot « mettent ».
toegevoegd. In hetzelfde artikel, § 2, worden vóór de woorden « met de bijhorende Dans le même article, § 2, les mots « , accessibles et réutilisables
metadata » de woorden « toegankelijke en herbruikbare formaten » ingevoegd. In hetzelfde artikel worden paragrafen vijf, zes, zeven en acht toegevoegd, die als volgt luiden : « § 5. De overheidstelt de dynamische gegevens ter beschikking voor hergebruik zodra ze verzameld zijn, met behulp van passende API's en, indien van toepassing, als massadownload. Wanneer het beschikbaar stellen van dynamische gegevens voor hergebruik onmiddellijk na de verzameling heeft plaatsgevonden, zoals bepaald in lid 1 van deze paragraaf, de financiële en technische capaciteit van de overheid zou overschrijden en daardoor een onevenredige inspanning zou vergen, worden deze dynamische gegevens voor hergebruik beschikbaar gesteld binnen een tijdsbestek of met tijdelijke technische beperkingen die de benutting van hun economische en sociale potentieel niet onnodig belemmeren. », sont insérés avant les mots « et accompagnés de leurs métadonnées ». Dans le même article sont ajoutés les paragraphes cinq, six, sept et huit, rédigés comme suit : « § 5. L'autorité publique met les données dynamiques à disposition aux fins de réutilisation aussitôt qu'elles ont été recueillies, en recourant à des API appropriées et, le cas échéant, sous la forme d'un téléchargement de masse. Lorsque la mise à disposition des données dynamiques aux fins de réutilisation ayant eu lieu immédiatement après la collecte, comme prévu à l'alinéa 1er du présent paragraphe, excéderait les capacités financières et techniques de l'autorité publique, en imposant de ce fait un effort disproportionné, ces données dynamiques sont mises à disposition aux fins de réutilisation dans un délai ou avec des restrictions techniques temporaires qui ne portent pas indûment atteinte à l'exploitation de leur potentiel économique et social.
§ 6. Paragrafen 1 tot en met 5 zijn van toepassing op de bestaande § 6. Les paragraphes 1er à 5 s'appliquent aux documents existants
documenten die in het bezit zijn van overheidsbedrijven en die détenus par des entreprises publiques qui sont disponibles aux fins de
beschikbaar zijn voor hergebruik. réutilisation.
§ 7. Een lijst van thematische categorieën van hoogwaardige datasets § 7. Une liste des catégories thématiques d'ensembles de données de
is opgenomen in bijlage I bij deze ordonnantie. Deze thematische forte valeur est incluse à l'annexe I de la présente ordonnance. Ces
categorieën van hoogwaardige datasets worden beschikbaar gesteld voor catégories thématiques d'ensembles de données de forte valeur seront
mises à disposition à des fins de réutilisation dans des formats
hergebruik in machineleesbare formaten, met behulp van geschikte API's lisibles par machine, en recourant à des API appropriées et, le cas
en, indien van toepassing, als massadownload. échéant, sous la forme d'un téléchargement de masse.
De modaliteiten voor de publicatie en het hergebruik van de Les modalités de publication et de réutilisation des ensembles de
hoogwaardige datasets in de categorieën die opgenomen zijn in bijlage données de forte valeur relevant des catégories figurant à l'annexe I
I bij deze ordonnantie worden bepaald door de Regering conform artikel de la présente ordonnance seront déterminées par le Gouvernement
18 van deze ordonnantie. § 8. Onderzoeksgegevens zijn herbruikbaar voor commerciële of niet-commerciële doeleinden overeenkomstig de hoofdstukken IV en V voor zover die gegevens met overheidsmiddelen zijn gefinancierd en onderzoekers, onderzoeksinstellingen of organisaties die onderzoek financieren ze al openbaar hebben gemaakt via een institutionele of thematische databank. In dat verband moet rekening worden gehouden met rechtmatige handelsbelangen, activiteiten inzake kennisoverdracht en reeds bestaande intellectuele-eigendomsrechten. ». conformément à l'article 18 de la présente ordonnance. § 8. Les données de la recherche sont réutilisables à des fins commerciales ou non commerciales, conformément aux chapitres IV et V, dans la mesure où elles sont financées au moyen de fonds publics et où des chercheurs, des organismes exerçant une activité de recherche ou des organisations finançant une activité de recherche les ont déjà rendues publiques par l'intermédiaire d'une archive ouverte institutionnelle ou thématique. A cette fin, il est tenu compte des intérêts commerciaux légitimes, des activités de transmission des connaissances et des droits de propriété intellectuelle préexistants. ».

Art. 12.In artikel 14 van dezelfde ordonnantie, § 2, worden in fine

Art. 12.A l'article 14 de la même ordonnance, § 2, in fine, les mots

de volgende woorden toegevoegd : « anonimisering van persoonsgegevens suivants sont ajoutés : « , d'anonymisation de données à caractère
en maatregelen ter bescherming van vertrouwelijke commerciële personnel et des mesures prises pour protéger des informations
informatie ». confidentielles à caractère commercial ».
In hetzelfde artikel, § 4, derde alinea, a), worden in fine de Dans le même article, § 4, alinéa 3, a), in fine, les mots suivants
volgende woorden toegevoegd : « en waarvan de lijst gepubliceerd zal sont ajoutés : « et dont la liste sera publiée par arrêté du
worden bij besluit van de Regering ; de Regering zal de procedures Gouvernement ; Le Gouvernement définira les modalités d'actualisation
voor de bijwerking en de wijziging van deze lijst met overheden definiëren ; ». et de modification de cette liste des autorités publiques ; ».
In hetzelfde artikel, § 4, derde alinea, wordt een punt c) toegevoegd, Dans le même article, § 4, alinéa 3, est ajouté un point c), rédigé
dat als volgt luidt : comme suit :
« c) overheidsbedrijven. ». « c) entreprises publiques. ».
In hetzelfde artikel, § 4, vierde alinea, wordt de volgende tekst : Dans le même article, § 4, alinéa 4, le texte suivant :
« Onder de in a) bedoelde gevallen, berekenen de betrokken overheden « Dans les cas visés au point a), les autorités calculent le montant
de totale vergoeding aan de hand van vooraf vastgestelde objectieve, total des redevances selon des critères objectifs, transparents et
transparante en controleerbare criteria. De totale inkomsten van die
overheden uit het verstrekken en het verlenen van toestemming voor vérifiables à l'avance. Le total des recettes provenant de la
hergebruik van documenten mogen over de desbetreffende fourniture et des autorisations de réutilisation des documents pendant
berekeningsperiode genomen niet hoger zijn dan de kosten van de la période à calculer ne dépasse pas le coût de la collecte, de la
verzameling, productie, vermenigvuldiging en verspreiding, vermeerderd production, de la reproduction et de la diffusion, tout en permettant
met een redelijk rendement op investeringen » vervangen door wat volgt un retour sur investissement raisonnable. » est remplacé comme suit :
: « Onder de in a) en c) bedoelde gevallen, berekenen de betrokken « Dans les cas visés aux points a) et c), les autorités calculent le
overheden de totale vergoeding aan de hand van vooraf vastgestelde
objectieve, transparante en controleerbare criteria. De totale montant total des redevances selon des critères objectifs,
inkomsten van die overheden uit het verstrekken en het verlenen van transparents et vérifiables à l'avance. Le total des recettes
toestemming voor hergebruik van documenten mogen over de provenant de la fourniture et des autorisations de réutilisation des
desbetreffende berekeningsperiode genomen niet hoger zijn dan de documents pendant la période à calculer ne dépasse pas le coût de la
kosten van de verzameling, productie, vermenigvuldiging, verspreiding collecte, de la production, de la reproduction, de la diffusion, et du
en opslag van gegevens, vermeerderd met een redelijk rendement op stockage des données tout en permettant un retour sur investissement
investeringen, evenals, in voorkomend geval, van de anonimisering van raisonnable, ainsi que, le cas échéant, d'anonymisation de données à
persoonsgegevens en van de maatregelen die genomen zijn om caractère personnel et des mesures prises pour protéger des
vertrouwelijke commerciële informatie te beschermen. ». informations confidentielles à caractère commercial. ».
In hetzelfde artikel wordt een zesde paragraaf toegevoegd, die als Dans le même article, est ajouté un sixième paragraphe, rédigé comme
volgt luidt : suit :
« § 6. Het hergebruik van de volgende gegevens is gratis voor de « § 6. La réutilisation des éléments suivants est gratuite pour
gebruiker : l'utilisateur :
a) onder voorbehoud van artikel 18, de hoogwaardige datasets die a) sous réserve de l'article 18, les ensembles de données de forte
overeenkomstig lid 1 van dat artikel worden opgesomd ; valeur, dont la liste est établie conformément à l'alinéa 1er dudit
b) de onderzoeksgegevens zoals bedoeld in artikel 2 van de onderhavige article ; b) les données de la recherche visées à l'article 2 de la présente
ordonnantie. ». ordonnance. ».
HOOFDSTUK V. - Non-discriminatie, vrije mededinging en transparantie CHAPITRE V. - Non-discrimination, libre concurrence et transparence

Art. 13.In artikel 17 van dezelfde ordonnantie, § 2, wordt een tweede

Art. 13.A l'article 17 de la même ordonnance, § 2, un alinéa 2 est

alinea ingevoegd, die als volgt luidt : inséré, rédigé comme suit :
« De in de eerste alinea bedoelde exclusiviteitsregelingen zijn « Les accords d'exclusivité visés au premier alinéa sont transparents
transparant en worden openbaar gemaakt. ». et sont rendus publics. ».
In hetzelfde artikel, § 2, wordt een vierde alinea ingevoegd, die als Dans le même article 17, § 2, un alinéa 4 est inséré, rédigé comme
volgt luidt : suit :
« De juridische of praktische regelingen die, zonder uitdrukkelijk een « Les dispositifs juridiques ou pratiques qui, sans accorder
exclusief recht te verlenen, tot doel hebben de beschikbaarheid van expressément de droit d'exclusivité, visent à restreindre la
documenten voor hergebruik door andere entiteiten dan de derde partij disponibilité de documents à des fins de réutilisation par des entités
bij de regeling te beperken, of waarvan redelijkerwijs aangenomen kan autres que le tiers partie au dispositif, ou qui peuvent
worden dat zij deze beperken, worden ten minste twee maanden voor de raisonnablement être considérés comme susceptibles de la restreindre,
inwerkingtreding ervan online beschikbaar gesteld voor het publiek. sont rendus publics en ligne au moins deux mois avant leur entrée en
Het effect van dergelijke juridische of praktische regelingen op de vigueur. L'effet de tels dispositifs juridiques ou pratiques sur la
beschikbaarheid van gegevens voor hergebruik wordt ten minste om de disponibilité des données à des fins de réutilisation fait l'objet,
drie jaar geëvalueerd. ». tous les trois ans au moins, d'un réexamen. ».
In hetzelfde artikel, § 3, worden de woorden « 1 juli 2005 » vervangen Dans le même article, § 3, les mots « 1er juillet 2005 » sont
door de woorden « 1 juli 2013 », worden de woorden « van de remplacés par les mots « 1er juillet 2013 », les mots « de leur
geldigheidsduur ervan » vervangen door de woorden « van het contract »
en worden de woorden « 31 december 2008 » vervangen door de woorden « validité » sont remplacés par les mots « du contrat » et les mots « 31
18 juli 2043 ». décembre 2008 » sont remplacés par les mots « 18 juillet 2043 ».
In hetzelfde artikel, § 4, worden de woorden « 17 juli 2013 » Dans le même article, § 4, les mots « 17 juillet 2013 » sont remplacés
vervangen door de woorden « 16 juli 2019 » en worden de woorden « 18 par les mots « 16 juillet 2019 », et les mots « 18 juillet 2043 » sont
juli 2043 » vervangen door de woorden « 17 juli 2049 ». remplacés par les mots « 17 juillet 2049 ».

Art. 14.In dezelfde ordonnantie worden een nieuw hoofdstuk VI en een

Art. 14.Dans la même ordonnance, un nouveau chapitre VI et un nouvel

nieuw artikel 18 ingevoegd, die als volgt luiden : article 18 sont insérés, rédigés comme suit :
« Hoofdstuk VI - Hoogwaardige datasets « Chapitre VI - Ensembles de données de forte valeur
Artikel 18 Article 18
Om de voorwaarden voor het hergebruik van hoogwaardige datasets vast Afin de mettre en place des conditions soutenant la réutilisation
d'ensembles de données de forte valeur, une liste des catégories
te stellen, is een lijst van thematische categorieën van hoogwaardige thématiques d'ensembles de données de forte valeur est incluse à
datasets opgenomen in bijlage I bij deze ordonnantie. l'annexe I de la présente ordonnance.
De Regering stelt de modaliteiten vast voor de publicatie en het Le Gouvernement établit les modalités de publication et de
hergebruik van de hoogwaardige datasets in de categorieën die réutilisation des ensembles de données de forte valeur relevant des
opgenomen zijn in bijlage I bij deze ordonnantie. ». catégories figurant à l'annexe I de la présente ordonnance. ».
Het Hoofdstuk voorheen genummerd VI wordt aldus hernummerd naar L'(ancien) Chapitre VI est renuméroté Chapitre VII, et les (anciens)
Hoofdstuk VII, en de artikelen voorheen genummerd 18 en 19 worden
aldus hernummerd naar artikelen 19 en 20. articles 18 et 19 sont renumérotés articles 19 et 20.
Het Hoofdstuk voorheen genummerd VII wordt aldus hernummerd naar
Hoofdstuk VIII, en de artikelen voorheen genummerd 20 tot 22 worden L'(ancien) Chapitre VII est renuméroté en Chapitre VIII, et les
aldus hernummerd naar artikelen 21 tot 23. (anciens) articles 20 à 22 sont renumérotés articles 21 à 23.
HOOFDSTUK VII. - Praktische bepalingen CHAPITRE VII. - Dispositions pratiques

Art. 15.In artikel 20 (oud artikel 19) van dezelfde ordonnantie

Art. 15.A l'article 20 (ancien article 19) de la même ordonnance, les

worden de woorden « beslist om een gewestelijke portaalsite te creëren mots « décide de la création » sont remplacés par le mot « entretient
» vervangen door de woorden « onderhoudt een gewestelijke portaalsite », les mots « de confier » sont remplacés par le mot « confie » et les
» en worden de woorden « aan een administratie of publieke structuur » mots « à une administration ou structure publique » sont remplacés par
vervangen door de woorden « aan het Centrum voor Informatica voor het les mots « au Centre d'informatique pour la Région bruxelloise ». Dans
Brusselse Gewest ». In de tweede zin wordt het woord « platform » la deuxième phrase, les mots « cette plate-forme » sont remplacés par
vervangen door het woord « portaal ». les mots « ce portail ».
HOOFDSTUK VIII. - Overgangs- en opheffingsbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions transitoire et abrogatoire

Art. 16.In artikel 21 (oud artikel 20), eerste lid, van dezelfde

Art. 16.A l'article 21 (ancien article 20), alinéa 1er, de la même

ordonnantie worden de woorden « de ordonnantie van 6 maart 2008 tot ordonnance, les mots « l'ordonnance du 6 mars 2008 transposant la
omzetting van Richtlijn 2003/98/EG van het Europees Parlement en de directive 2003/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 17
Raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van novembre 2003 concernant la réutilisation des informations du secteur
overheidsinformatie en overeenkomstig de bepalingen van Richtlijn public, et conformément aux dispositions de la directive 2013/37/UE du
2013/37/EU van het Europese Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 modifiant la
wijziging van Richtlijn 2003/98/ EG van het Europees Parlement en de directive 2003/98/CE du Parlement européen et du Conseil du 17
Raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van novembre 2003 concernant la réutilisation des informations du secteur
overheidsinformatie. » vervangen door de woorden « de ordonnantie van public. » sont remplacés par les mots « l'ordonnance du 27 octobre
27 oktober 2016 ertoe strekkende een opendatabeleid uit te stippelen 2016 visant à l'établissement d'une politique de données ouvertes
en de omzetting van Richtlijn 2013/37/EU van het Europees Parlement en (Open Data) et portant transposition de la directive 2013/37/UE du
de Raad van 26 juni 2013 tot wijziging van Richtlijn 2003/98/EG van Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 modifiant la
het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 inzake het directive 2003/98/CE du Parlement européen et Conseil du 17 novembre
hergebruik van overheidsinformatie. ». 2003 concernant la réutilisation des informations du secteur public.
In hetzelfde artikel (oud artikel 20), tweede lid, worden de woorden « ». Dans le même article (ancien article 20), alinéa 2, les mots « la
de bestaande Brusselse « Licence ouverte/Open Licence van 3/2/14 ». » licence bruxelloise existante « Licence ouverte/Open Licence du 3/2/14
vervangen door de woorden « de licenties die voorzien zijn in ». » sont remplacés par les mots « les licences prévues au Chapitre II
hoofdstuk II van het besluit van de Regering van het Brussels de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er
Hoofdstedelijk Gewest van 1 februari 2018 tot uitvoering van de février 2018 portant exécution de l'ordonnance du 27 octobre 2016
ordonnantie van 27 oktober 2016 ertoe strekkende een opendatabeleid visant à l'établissement d'une politique de données ouvertes (open
uit te stippelen en tot omzetting van Richtlijn 2013/37/EU van het data) et portant transposition de la directive 2013/37/UE du Parlement
Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot wijziging van européen et du conseil du 26 juin 2013 modifiant la directive
Richtlijn 2003/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 2003/98/CE du Parlement européen et du conseil du 17 novembre 2003
november 2003 inzake het hergebruik van overheidsinformatie. ». concernant la réutilisation des informations du secteur public. ».

Art. 17.In artikel 22 (oud artikel 21) van dezelfde ordonnantie

Art. 17.A l'article 22 (ancien article 21) de la même ordonnance, les

worden de woorden « van 6 maart 2008 houdende omzetting van Richtlijn mots « du 6 mars 2008 portant transposition de la directive 2003/98/CE
2003/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 du Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 concernant la
inzake het hergebruik van overheidsinformatie » vervangen door de réutilisation des informations du secteur public, » sont remplacés par
woorden « van 27 oktober 2016 ertoe strekkende een opendatabeleid uit les mots « du 27 octobre 2016 visant à l'établissement d'une politique
te stippelen en de omzetting van Richtlijn 2013/37/EU van het Europees de données ouvertes (open data) et portant transposition de la
directive 2013/37/UE du Parlement européen et du conseil du 26 juin
Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot wijziging van Richtlijn 2013 modifiant la directive 2003/98/CE du Parlement européen et du
2003/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 conseil du 17 novembre 2003 concernant la réutilisation des
inzake het hergebruik van overheidsinformatie ». informations du secteur public. ».
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 10 december 2021. Bruxelles, le 10 décembre 2021.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la
promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de
gewestelijk belang, Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la
Démocratie participative,
A. MARON A. MARON
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du
van het Imago van Brussel, Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles,
S. GATZ S. GATZ
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition
numérique et des Pouvoirs locaux,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
_______ _______
Nota Note
Documenten van het Parlement : Documents du Parlement :
Gewone zitting 2020-2021 Session ordinaire 2020-2021
A-407/1 Ontwerp van ordonnantie A-407/1 Projet d'ordonnance
Gewone zitting 2021-2022 Session ordinaire 2021-2022
A-407/2 Verslag A-407/2 Rapport
Integraal verslag : Compte rendu intégral :
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 10 december 2021 Discussion et adoption : séance du vendredi 10 décembre 2021
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^