← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met volgende internationale akten : Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 10 april 1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een Partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 15 mei 1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 21 mei 1997 "
Ordonnantie houdende instemming met volgende internationale akten : Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 10 april 1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een Partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 15 mei 1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 21 mei 1997 | Ordonnance portant assentiment aux actes internationaux ci-après : Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, fait à Bruxelles le 10 avril 1997; Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, fait à Bruxelles le 15 mai 1997; Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, fait à Bruxelles le 21 mai 1997 |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
10 DECEMBER 1998. - Ordonnantie houdende instemming met volgende | 10 DECEMBRE 1998. - Ordonnance portant assentiment aux actes |
internationale akten : Protocol bij de Partnerschaps- en | internationaux ci-après : Protocole à l'Accord de partenariat et de |
Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt | coopération établissant un partenariat entre les Communautés |
gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, | européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre |
enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, opgemaakt te Brussel op 10 april | part, fait à Bruxelles le 10 avril 1997; Protocole à l'Accord de |
1997; Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst | partenariat et de coopération établissant un partenariat entre les |
waarbij een Partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese | Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la |
Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, | |
anderzijds, opgemaakt te Brussel op 15 mei 1997; Protocol bij de | République de Moldova, d'autre part, fait à Bruxelles le 15 mai 1997; |
Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap | Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un |
tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun | partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, |
Lid-Staten, enerzijds, en de Russische Federatie, anderzijds, | d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, fait à Bruxelles |
opgemaakt te Brussel op 21 mei 1997 (1) | le 21 mai 1997 (1) |
De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, | L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce |
bekrachtigen hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid, bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.Volgende internationale Akten zullen, wat de |
Art. 2.Les Actes internationaux suivants sortiront, en ce qui |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | concerne la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, |
betreft, volkomen uitwerking hebben : | leur plein et entier effet : |
- Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij | - Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un |
een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese | |
Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, | partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, |
opgemaakt te Brussel op 10 april 1997; | d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, fait à Bruxelles le 10 avril |
- Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij | 1997; - Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un |
een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese | partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, |
Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, | d'une part, et la République de Moldova, d'autre part, fait à |
anderzijds, opgemaakt te Brussel op 15 mei 1997; | Bruxelles le 15 mai 1997; |
- Protocol bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij | - Protocole à l'Accord de partenariat et de coopération établissant un |
een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese | partenariat entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, |
Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds en de Russiche Federatie, | d'une part, et la Fédération de Russie, d'autre part, fait à Bruxelles |
anderzijds, opgemaakt te Brussel op 21 mei 1997. | le 21 mai 1997. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 10 december 1998. | Bruxelles, le 10 décembre 1998. |
Het lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique de Santé, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Het lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique de Santé, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Het lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake | Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique d'Aide aux |
Bijstand aan personen, | personnes, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Het lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake | Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique d'Aide aux |
Bijstand aan personen, | personnes, |
R. GRIJP | R. GRIJP |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | (1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie : | commune : |
Gewone zitting 1997-1998. | Session ordinaire 1997-1998. |
B-54/1 : Ontwerp van ordonnantie. | B-54/1 : Projet d'ordonnance. |
B-54/2 : Verslag (verwijzing). | B-54/2 : Rapport (renvoi). |
Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van 20 | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du 20 novembre |
november 1998. | 1998. |