← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met het Aanvullend Protocol bij het Europees Sociaal Handvest ter invoering van een systeem voor collectieve klachten, opgemaakt te Straatsburg op 9 november 1995 "
Ordonnantie houdende instemming met het Aanvullend Protocol bij het Europees Sociaal Handvest ter invoering van een systeem voor collectieve klachten, opgemaakt te Straatsburg op 9 november 1995 | Ordonnance portant assentiment au Protocole additionnel à la Charte sociale européenne prévoyant un système de réclamations collectives, fait à Strasbourg le 9 novembre 1995 |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 10 DECEMBER 1998. - Ordonnantie houdende instemming met het Aanvullend Protocol bij het Europees Sociaal Handvest ter invoering van een systeem voor collectieve klachten, opgemaakt te Straatsburg op 9 november 1995 (1) De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 10 DECEMBRE 1998. - Ordonnance portant assentiment au Protocole additionnel à la Charte sociale européenne prévoyant un système de réclamations collectives, fait à Strasbourg le 9 novembre 1995 (1) L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce |
bekrachtigen hetgeen volgt : | qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegnheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.Het Aanvullend Protocol bij het Europees Sociaal Handvest ter |
Art. 2.Le Protocole additionnel à la Charte sociale européenne |
invoering van een systeem voor collectieve klachten, opgemaakt te | prévoyant un système de réclamations collectives, fait à Strasbourg le |
Straatsburg op 9 november 1995, zal, wat de Gemeenschappelijke | 9 novembre 1995, sortira, en ce qui concerne la Commission |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad betreft, volkomen | communautaire commune de Bruxelles-Capitale, son plein et entier |
uitwerking hebben. | effet. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 10 december 1998. | Bruxelles, le 10 décembre 1998. |
Het Lid van het Verenigd College | Le Membre du Collège réuni |
bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | compétent pour la politique de Santé, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Het Lid van het Verenigd College | Le Membre du Collège réuni |
bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | compétent pour la politique de Santé, |
H. HASQUIN | H. HASQUIN |
Het Lid van het Verenigd College | Le Membre du Collège réuni |
bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, | compétent pour la politique d'Aide aux personnes, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Het Lid van het Verenigd College | Le Membre du Collège réuni |
bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, | compétent pour la politique d'Aide aux personnes, |
R. GRIJP | R. GRIJP |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | (1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie : | commune : |
Gewone zitting 1997-1998. | Session ordinaire 1997-1998. |
B - 53/1 Ontwerp van ordonnantie. | B - 53/1 Projet d'ordonnance. |
B - 53/2 Verslag (verwijzing). | B - 53/2 Rapport (renvoi). |
Volledig verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van 20 november 1998. | Discussion et adoption : séance du 20 novembre 1998. |