| Ordonnantie betreffende de toepasselijke sancties in het geval van niet-naleving van de Verordening nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) (1) | Ordonnance relative aux sanctions applicables en cas de violation du Règlement n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) (1) |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
| 9 DECEMBER 2010. - Ordonnantie betreffende de toepasselijke sancties | 9 DECEMBRE 2010. - Ordonnance relative aux sanctions applicables en |
| in het geval van niet-naleving van de Verordening (EG) nr. 1907/2006 | cas de violation du Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen |
| van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de | et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, |
| registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten | l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les |
| aanzien van chemische stoffen (REACH) (1) | restrictions applicables à ces substances (REACH) (1) |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
| artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
| HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Art. 2.Kan worden gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot |
Art. 2.Est passible d'un emprisonnement de huit jours à six mois et |
| zes maanden en met een geldboete van 100 tot 100.000 euro, of met een | d'une peine d'amende de 100 à 100.000 euros, ou d'une de ces peines |
| van die straffen, elke persoon die opzettelijk of door gebrek aan | seulement, toute personne qui ne respecte pas, de manière délibérée ou |
| voorzorg of aan voorzichtigheid een van de voorschriften overtreedt | par défaut de précaution ou de prudence, une des prescriptions |
| die zijn uitgevaardigd in de artikelen 6, § 4; 36, §§ 1 en 2; 41, § 4; | édictées aux articles 6, § 4; 36, §§ 1er et 2; 41, § 4; 46, § 2; 63, § |
| 46, § 2; 63, § 3 en 105 van de Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het | 3 et 105 du Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du |
| Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de | Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation |
| registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten | et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions |
| aanzien van chemische stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees | applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne |
| Agentschap voor chemische stoffen, houdende wijziging van Richtlijn | des produits chimiques, modifiant la Directive 1999/45/CE et abrogeant |
| 1999/45/EG en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 793/93 van | le Règlement (CEE) n° 793/93 du Conseil et le Règlement (CE) n° |
| de Raad en Verordening (EG) nr. 1488/94 van de Commissie alsmede | 1488/94 de la Commission ainsi que la Directive 76/769/CEE du Conseil |
| Richtlijn 76/769/EEG van de Raad en de Richtlijnen 91/155/EEG, | et les Directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la |
| 93/67/EEG, 93/105/EG en 2000/21/EG van de Commissie. | Commission. |
Art. 3.Kan worden gestraft met een gevangenisstraf van 1 maand tot 2 |
Art. 3.Est passible d'un emprisonnement de 1 mois à 2 ans et d'une |
| jaar en met een geldboete van 10.000 tot 500.000 euro, of met een van | peine d'amende de 10.000 à 500.000 euros, ou d'une de ces peines |
| die straffen, elke persoon die opzettelijk of door gebrek aan voorzorg | seulement, toute personne qui ne respecte pas, de manière délibérée ou |
| of aan voorzichtigheid een van de voorschriften overtreedt die zijn | par défaut de précaution ou de prudence, une des prescriptions |
| uitgevaardigd in de artikelen 5; 6, §§ 1 en 3; 7, § 1, a); 9, §§ 2, 5 | édictées aux articles 5; 6, §§ 1er et 3; 7, § 1er, a); 9, §§ 2, 5 et |
| en 6; 12, §§ 2 en 3; 14, §§ 1, 6 en 7; 17, § 1; 18, § 1 22, §§ 1, 2 en | 6; 12, §§ 2 et 3; 14, §§ 1er, 6 et 7; 17, § 1er; 18, § 1er; 22, §§ 1er, |
| 4; 24, § 2; 37, §§ 4, 5, 6 en 7; 38, §§ 1, 3 en 4; 39, §§ 1 en 2; 40, | 2 et 4; 24, § 2; 37, §§ 4, 5, 6 et 7; 38, §§ 1er, 3 et 4; 39, §§ 1er |
| § 4; 49; 50, §§ 2 en 4; 56, §§ 1 en 2; 60, § 10; 61, §§ 1 en 3; 66, § | et 2; 40, § 4; 49; 50, §§ 2 et 4; 56, §§ 1er et 2; 60, § 10; 61, §§ 1er |
| 1 en 67, § 1 van de Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees | et 3; 66, § 1er et 67, § 1er du Règlement (CE) n° 1907/2006 du |
| Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en | Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 concernant |
| beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van | l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances |
| chemische stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap | chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances |
| voor chemische stoffen, houdende wijziging van Richtlijn 1999/45/EG en | (REACH), instituant une agence européenne des produits chimiques, |
| houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad en | modifiant la Directive 1999/45/CE et abrogeant le Règlement (CEE) n° |
| Verordening (EG) nr. 1488/94 van de Commissie alsmede Richtlijn | 793/93 du Conseil et le Règlement (CE) n° 1488/94 de la Commission |
| 76/769/EEG van de Raad en de Richtlijnen 91/155/EEG, 93/67/EEG, | ainsi que la Directive 76/769/CEE du Conseil et les Directives |
| 93/105/EG en 2000/21/EG van de Commissie. | 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission. |
| HOOFDSTUK II. - Wijzigingsbepalingen van de ordonnantie van 25 maart | CHAPITRE II. - Dispositions modificatives de l'ordonnance du 25 mars |
| 1999 betreffende de opsporing, de vaststelling, de vervolging en de | 1999 relative à la recherche, la constatation, la poursuite et la |
| bestraffing van misdrijven inzake leefmilieu | répression des infractions en matière d'environnement |
Art. 4.Artikel 2 van de ordonnantie van 25 maart 1999 betreffende de |
Art. 4.L'article 2 de l'ordonnance du 25 mars 1999 relative à la |
| opsporing, de vaststelling, de vervolging en de bestraffing van | recherche, la constatation, la poursuite et la répression des |
| misdrijven inzake leefmilieu wordt aangevuld met een 22° en een 23° | infractions en matière d'environnement est complété par les points 22° |
| die luiden als volgt : | et 23° rédigés comme suit : |
| « 22° de Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en | « 22° le Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du |
| de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van | Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation |
| en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions |
| (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische | applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne |
| stoffen, houdende wijziging van Richtlijn 1999/45/EG en houdende | des produits chimiques, modifiant la Directive 1999/45/CE et abrogeant |
| intrekking van Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad en Verordening | le Règlement (CEE) n° 793/93 du Conseil et le Règlement (CE) n° |
| (EG) nr. 1488/94 van de Commissie alsmede Richtlijn 76/769/EEG van de | 1488/94 de la Commission ainsi que la Directive 76/769/CEE du Conseil |
| Raad en de Richtlijnen 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG en 2000/21/EG | et les Directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la |
| van de Commissie; | Commission; |
| 23° de ordonnantie van ... 2010 betreffende de toepasselijke sancties | 23° l'ordonnance du ... 2010 relative aux sanctions applicables en cas |
| in het geval van niet-naleving van de Verordening (EG) nr. 1907/2006 | de violation du Règlement (CE) n° 1907/ 2006 du Parlement européen et |
| van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de | du Conseil, du 18 décembre 2006, concernant l'enregistrement, |
| registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten | l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les |
| aanzien van chemische stoffen (REACH). » | restrictions applicables à ces substances (REACH). » |
Art. 5.§ 1. Artikel 32 van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld met |
Art. 5.§ 1er. L'article 32 de la même ordonnance est complété par le |
| een 15° dat luidt als volgt : | point 15° rédigé comme suit : |
| « 15° in de zin van de Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees | « 15° au sens du Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et |
| Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en | du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, |
| beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van | l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les |
| chemische stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap | restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une |
| voor chemische stoffen, houdende wijziging van Richtlijn 1999/45/EG en | agence européenne des produits chimiques, modifiant la Directive |
| houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad en | 1999/45/CE et abrogeant le Règlement (CEE) n° 793/93 du Conseil et le |
| Verordening (EG) nr. 1488/94 van de Commissie alsmede Richtlijn | Règlement (CE) n° 1488/94 de la Commission ainsi que la Directive |
| 76/769/EEG van de Raad en de Rechtlijnen 91/155/EEG, 93/67/EEG, | 76/769/CEE du Conseil et les Directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, |
| 93/105/EG en 2000/21/EG van de Commissie, elke persoon die opzettelijk | 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission, toute personne qui ne |
| of door gebrek aan voorzorg of aan voorzichtigheid een van de | respecte pas, de manière délibérée ou par défaut de précaution ou de |
| voorschriften overtreedt die zijn uitgevaardigd in de artikelen 6, § | prudence, une des prescriptions édictées aux articles 6, § 4; 36, §§ 1er |
| 4; 36, §§ 1 et 2; 41, § 4; 46, § 2; 63, § 3 en 105 van die | et 2; 41, § 4; 46, § 2; 63, § 3 et 105 de ce Règlement. » |
| Verordening. » | |
| § 2. Artikel 33 van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld met een 16° | § 2. L'article 33 de la même ordonnance est complété par le point 16° |
| dat luidt als volgt : | rédigé comme suit : |
| « 16° in de zin van de Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees | « 16° au sens du Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et |
| Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en | du Conseil du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, |
| beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van | l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les |
| chemische stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap | restrictions applicables à ces substances (REACH), instituant une |
| voor chemische stoffen, houdende wijziging van Richtlijn 1999/45/EG en | agence européenne des produits chimiques, modifiant la Directive |
| houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad en | 1999/45/CE et abrogeant le Règlement (CEE) n° 793/93 du Conseil et le |
| Verordening (EG) nr. 1488/94 van de Commissie alsmede Richtlijn | Règlement (CE) n° 1488/94 de la Commission ainsi que la Directive |
| 76/769/EEG van de Raad en de richtlijnen 91/155/EEG, 93/67/EEG, | 76/769/CEE du Conseil et les Directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, |
| 93/105/EG en 2000/21/EG van de Commissie, elke persoon die opzettelijk | 93/105/CE et 2000/21/CE de la Commission, toute personne qui ne |
| of door gebrek aan voorzorg of aan voorzichtigheid een van de | respecte pas, de manière délibérée ou par défaut de précaution ou de |
| voorschriften overtreedt die zijn uitgevaardigd in de artikelen 5; 6, | prudence, une des prescriptions édictées aux articles 5; 6, §§ 1er et |
| §§ 1 en 3; 7, § 1,a); 9, §§ 2, 5 en 6; 12, §§ 2 en 3; 14, §§ 1, 6 en | 3; 7, § 1er, a); 9, §§ 2, 5 et 6; 12, §§ 2 et 3; 14, §§ 1er, 6 et 7; |
| 7; 17, § 1; 18, § 1; 22, §§ 1, 2 en 4; 24, § 2; 37, §§ 4, 5, 6 en 7; | 17, § 1er; 18, § 1er; 22, §§ 1er, 2 et 4; 24, § 2; 37, §§ 4, 5, 6 et |
| 38, §§ 1, 3 en 4; 39, §§ 1 en 2; 40, § 4; 49; 50, §§ 2 en 4; 56, §§ 1 | 7; 38, §§ 1er, 3 et 4; 39, §§ 1er et 2; 40, § 4; 49; 50, §§ 2 et 4; |
| en 2; 60, § 10; 61, §§ 1 en 3; 66, § 1 en 67, § 1 van die Verordening. | 56, §§ 1er et 2; 60, § 10; 61, §§ 1er et 3; 66, § 1er et 67, § 1er de |
| » | ce Règlement. » |
Art. 6.§ 1. In de artikelen 2, 4, 5, 24, 28 en 31 van dezelfde |
Art. 6.§ 1er. Dans les articles 2, 4, 5, 24, 28 et 31 de la même |
| ordonnantie worden de woorden « wetten en ordonnanties » telkens | ordonnance, les mots « lois et ordonnances » sont chaque fois |
| vervangen door de woorden « wetten, ordonnanties en voorschriften van | remplacés par les mots « lois, ordonnances et Règlementations de |
| de Europese Unie ». | l'Union européenne ». |
| § 2. In artikel 3 van dezelfde ordonnantie wordt het 1° vervangen door | § 2. Dans l'article 3 de la même ordonnance, le 1° est remplacé par ce |
| wat volgt : | qui suit : |
| « 1° misdrijf : ieder wanbedrijf en iedere overtreding zoals bepaald | « 1° infraction : tout délit et toute contravention défini par ou en |
| in of krachtens een wet, een ordonnantie of een voorschrift van de | vertu d'une loi, d'une ordonnance ou d'une Règlementation de l'Union |
| Europese Unie bedoeld in artikel 2; ». | européenne visée à l'article 2; ». |
| § 3. Artikel 23 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen door wat volgt : | § 3. L'article 23 de la même ordonnance est remplacé par ce qui suit : |
| « Art. 23.De persoon die binnen drie jaar na een veroordeling voor |
« Art. 23.Celui qui, dans un délai de trois ans après une |
| condamnation pour une infraction aux lois, ordonnances et | |
| een misdrijf tegen de wetten, ordonnanties en voorschriften van de | règlementations de l'Union européenne visées à l'article 2, commet une |
| Europese Unie bedoeld in artikel 2, opnieuw een misdrijf begaat tegen | nouvelle infraction sanctionnée soit par les mêmes lois, les mêmes |
| dezelfde wetten, ordonnanties of voorschriften van de Europese Unie of | ordonnances ou les mêmes Règlementations de l'Union européenne, soit |
| tegen andere wetten, ordonnanties of voorschriften van de Europese | par d'autres lois, ordonnances ou règlementations de l'Union |
| Unie bedoeld in artikel 2, kan met een gevangenisstraf worden | européenne visées à l'article 2, pourra être puni d'une peine |
| gestraft, of met een geldboete die het dubbel bedraagt van de maximale | d'emprisonnement ou d'une amende égale au double du maximum de ce qui |
| boete of gevangenisstraf vastgesteld voor het laatst gepleegde | est prévu pour la dernière infraction commise, sans être inférieure à |
| misdrijf. De straf mag echter niet minder bedragen dan 25 euro of | 25 euros ou à quinze jours d'emprisonnement. » |
| vijftien dagen gevangenisstraf. » Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
| Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
| Brussel, 9 december 2010. | Bruxelles, le 9 décembre 2010. |
| De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
| belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
| Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, | Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de |
| la Coopération au Développement, | |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures, |
| J.-L. VANRAES | J.-L. VANRAES |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
| de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide | |
| en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, | médicale urgente et du Logement, |
| Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
| Openbare Werken en Vervoer, | chargée des Travaux publics et des Transports, |
| Mevr. B. GROUWELS | Mme B. GROUWELS |
| De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
| Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique, |
| B. CEREXHE | B. CEREXHE |
| ______ | ______ |
| Nota | Note |
| (1) Gewone zitting 2009-2010. | (1) Session ordinaire 2009-2010. |
| Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-119/1. | Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-119/1. |
| Gewone zitting 2010-2011. | Session ordinaire 2010-2011. |
| Documenten van het Parlement. - Verslag, A-119/2. | Documents du Parlement. - Rapport, A-119/2. |
| Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 26 november 2010. | Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 26 |
| novembre 2010. | |