Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 08/10/2015
← Terug naar "Ordonnantie tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn "
Ordonnantie tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn Ordonnance modifiant la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE
8 OKTOBER 2015. - Ordonnantie tot wijziging van de organieke wet van 8 8 OCTOBRE 2015. - Ordonnance modifiant la loi organique du 8 juillet
juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn 1976 des centres publics d'action sociale
De Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke L'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune a adopté et
Gemeenschapscommissie heeft aangenomen en Wij, Executieve,
bekrachtigen, het geen volgt : Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 135 van de Grondwet. l'article 135 de la Constitution.
Deze ordonnantie voorziet in de omzetting van Richtlijn 2011/85/EU van La présente ordonnance transpose la Directive 2011/85/UE du Conseil du
de Raad van 8 november 2011 tot vaststelling van voorschriften voor de 8 novembre 2011 sur les exigences applicables aux cadres budgétaires
begrotingskaders van de Lidstaten. des Etats membres.

Art. 2.In artikel 26bis, § 1, van de organieke wet van 8 juli 1976

Art. 2.Dans l'article 26bis, § 1er, de la loi du 8 juillet 1976

betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt de organique des centres publics d'action sociale, le 8° est remplacé par
bepaling onder 8° vervangen als volgt : ce qui suit :
« 8° het beleidsprogramma en het driejaarlijks plan bedoeld in artikel « 8° le programme de politique générale et le plan triennal visés à
72. ». l'article 72. ».

Art. 3.Artikel 45, § 1, van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid,

Art. 3.L'article 45, § 1er, de la même loi, est complété par un

luidend : alinéa rédigé comme suit :
« Hij is belast met het instellen en het opvolgen van het interne « Il est chargé de la mise sur pied et du suivi du système de contrôle
controlesysteem. Hij is bevoegd voor de voorbereiding en de uitvoering interne. Il est compétent pour la préparation et l'exécution des axes
van de beleidshoofdlijnen vervat in de oriëntatienota bedoeld in politiques fondamentaux compris dans la note d'orientation visée à
artikel 72. ». l'article 72. ».

Art. 4.In Hoofdstuk VI van dezelfde wet wordt het opschrift van

Art. 4.Dans le chapitre VI de la même loi, l'intitulé de la section 1re

afdeling 1 vervangen als volgt : « Beleidsprogramma en Driejaarlijks est remplacé par ce qui suit : « Du programme de politique générale et
plan ». du plan triennal ».

Art. 5.Artikel 72 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt :

Art. 5.L'article 72 de la même loi est remplacé par ce qui suit :

«

Art. 72.Tweemaal per zittingsperiode, bij de eerste en de vierde

«

Art. 72.Deux fois par législature, au premier et au quatrième

begroting, wordt een driejaarlijks plan gevoegd. budget, est joint un plan triennal.
Het eerste driejaarlijks plan wordt vergezeld van een beleidsprogramma Le premier plan triennal est accompagné d'un programme de politique
dat voor de duur van de zittingsperiode tenminste de belangrijkste générale qui comporte pour la durée de la législature les projets
beleidsplannen en de begrotingsmiddelen bevat. politiques principaux et les moyens budgétaires qui s'y rapportent.
Het driejaarlijks plan bestaat uit de volgende documenten : Le plan triennal se compose des documents suivants :
1° een oriëntatienota, die minstens de hoofdbeleidskeuzen bevat die 1° une note d'orientation qui comporte les axes politiques
voor de drie eerstvolgende jaren vastgesteld worden; fondamentaux choisis pour les trois prochaines années;
2° een beheersplan dat de oriëntatienota begrotingsmatig vertaalt, in 2° un plan de gestion qui traduit budgétairement la note d'orientation
de vorm van ramingen en vooruitzichten. sous forme d'estimations et de perspectives.
Het beleidsprogramma en het driejaarlijks plan worden overeenkomstig Le programme de politique générale et le plan triennal sont soumis au
artikel 26bis, § 1, 8°, aan het overlegcomité voorgelegd. ». comité de concertation, conformément à l'article 26bis, § 1er, 8°. ».

Art. 6.In artikel 73 van dezelfde wet, worden de volgende wijzigingen

Art. 6.A l'article 73 de la même loi, les modifications suivantes

aangebracht : sont apportées :
1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : « Het door de raad voor 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « Le programme de
maatschappelijk welzijn goedgekeurde beleidsprogramma en het politique générale et le plan triennal adoptés par le conseil de
driejaarlijks plan worden aan de gemeenteraad met vermelding van de l'action sociale sont communiqués au conseil communal avec mention des
uitgebrachte stemmen bezorgd. »; voix émises. »;
2° in het tweede lid wordt het woord « wordt » vervangen door de 2° dans l'alinéa 2, les mots « il est commenté » sont remplacés par
woorden « en het driejaarlijks plan worden ». les mots « ils sont commentés » et le mot « débattu » est remplacé par le mot « débattus ».

Art. 7.In artikel 88, § 1, van dezelfde wet worden de volgende

Art. 7.A l'article 88, § 1er, de la même loi, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in het tweede lid worden de woorden « vóór 15 september » vervangen 1° dans l'alinéa 2, les mots « avant le 15 septembre » sont remplacés
door de woorden « vóór 1 november »; par les mots « avant le 1er novembre »;
2° tussen het tweede en derde lid wordt een lid ingevoegd, luidend : « 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : «
De begroting van het lopende dienstjaar kan niet worden vastgesteld
door de raad voor maatschappelijk welzijn indien de rekeningen van het Le budget de l'exercice en cours ne peut être arrêté par le conseil de
voorlaatste dienstjaar niet definitief door de toezichthoudende l'action sociale si les comptes du pénultième exercice n'ont pas été
overheden zijn vastgesteld. ». arrêtés définitivement par les autorités de tutelle. ».

Art. 8.Artikel 88, § 2, van dezelfde wet wordt aangevuld met een lid,

Art. 8.L'article 88, § 2, de la même loi est complété par un alinéa

luidend : rédigé comme suit :
« Geen enkele begrotingswijziging kan na 1 juli worden aangenomen door « Aucune modification budgétaire ne peut être arrêtée par le conseil
de raad voor maatschappelijk welzijn indien de rekeningen van het de l'action sociale postérieurement au 1er juillet si les comptes de
vorige dienstjaar nog niet aan de toezichthoudende overheden zijn l'exercice précédent n'ont pas encore été transmis aux autorités de
overgemaakt. ». tutelle. ».

Art. 9.In artikel 89, § 2, van dezelfde wet worden de woorden « voor

Art. 9.Dans l'article 89, § 2, de la même loi, les mots « avant le 15

15 mei » vervangen door de woorden « vóór 30 juni ». mai » sont remplacés par les mots « avant le 30 juin ».

Art. 10.In dezelfde wet wordt een artikel 89bis ingevoegd, luidend :

Art. 10.Un article 89bis rédigé comme suit est inséré dans la même loi :

«

Art. 89bis.Tegen uiterlijk 30 juni van elk jaar rapporteert het

«

Art. 89bis.Pour le 30 juin au plus tard de chaque année, le centre

openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn aan het Verenigd College public d'action sociale fait rapport au Collège réuni sur les
over de waarborgen die het aan derden verleend heeft en de overgenomen garanties octroyées aux tiers et les reprises de dette durant l'année
schulden in het voorafgaande jaar. De vorm en de modaliteiten van deze précédente. La forme et les modalités de ce reporting sont fixées par
rapportering worden door het Verenigd College vastgesteld. ». le Collège réuni. ».

Art. 11.Artikel 93 van dezelfde wet wordt aangevuld met een paragraaf

Art. 11.L'article 93 de la même loi est complété par un paragraphe 5,

5, luidend : rédigé comme suit :
« § 5. - In de maand die volgt op het einde van elk trimester van het « § 5. - Dans le mois qui suit la fin de chaque trimestre de
financiële dienstjaar stuurt de raad voor maatschappelijk welzijn een l'exercice financier, le conseil de l'action sociale transmet au
verslag aan het Verenigd College, dat de begrotings- en Collège réuni un rapport, reprenant les données budgétaires et
boekhoudkundige gegevens herneemt. Indien de raad voor maatschappelijk comptables. Si le conseil de l'action sociale se réunit moins de deux
welzijn minder dan twee keer per maand bijeenkomt, wordt het vast fois par mois, le bureau permanent est chargé de cette tâche. Le
bureau belast met deze taak. De inhoud en de nadere regels van de contenu et les modalités de transmission de ces rapports sont fixés
overmaking van deze verslagen worden vastgesteld door het Verenigd
College. ». par le Collège réuni. ».
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 8 oktober 2015. Bruxelles, le 8 octobre 2015.
Guy VANHENGEL Guy VANHENGEL
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la
het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations
Betrekkingen extérieures
Didier GOSUIN Didier GOSUIN
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique de la Santé, la
het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en de Externe Fonction publique, les Finances, le Budget et les Relations
Betrekkingen extérieures
Pascal SMET Pascal SMET
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide
Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring aux Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films
Céline FREMAULT Céline FREMAULT
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide
Bijstand aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring aux Personnes, les Prestations familiales et le Contrôle des Films
_______ _______
Nota Note
Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune
Gemeenschapscommissie : :
Gewone zitting 2014/2015 Session ordinaire 2014/2015
B-28/1 Ontwerp van ordonnantie B-28/1 Projet d'ordonnance
B-28/2 Verslag B-28/2 Rapport
Integraal verslag : Compte rendu intégral :
Bespreking en aanneming : vergadering van dinsdag 22 september 2015. Discussion et adoption : séance du mardi 22 septembre 2015.
^