Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 08/05/2014
← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord gesloten op 13 februari 2014 tussen het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de gewestgrensoverschrijdende intercommunales "
Ordonnantie houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord gesloten op 13 februari 2014 tussen het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de gewestgrensoverschrijdende intercommunales Ordonnance portant assentiment à l'Accord de coopération conclu le 13 février 2014 entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux intercommunales interrégionales
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
8 MEI 2014. - Ordonnantie houdende instemming met het 8 MAI 2014. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord de coopération
Samenwerkingsakkoord gesloten op 13 februari 2014 tussen het Vlaams conclu le 13 février 2014 entre la Région flamande, la Région wallonne
Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
betreffende de gewestgrensoverschrijdende intercommunales et la Région de Bruxelles-Capitale relatif aux intercommunales
interrégionales
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Exécutif, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Instemming wordt verleend met het Samenwerkingsakkoord

Art. 2.Assentiment est donné à l'Accord de coopération conclu le 13

gesloten op 13 februari 2014 tussen het Vlaams Gewest, het Waals février 2014 entre la Région flamande, la Région wallonne et la Région
Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de de Bruxelles-Capitale relatif aux intercommunales interrégionales.
gewestgrensoverschrijdende intercommunales.
Ontwerp van Samenwerkingsakkoordtussen het Vlaams Gewest, het Waals Accord de coopérationentre la Région flamande, la Région wallonne etla
Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffendede
gewestgrensoverschrijdende intercommunales Région de Bruxelles-Capitale relatifaux intercommunales
interrégionales
Gelet op artikel 162 van de Grondwet; Vu l'article 162 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, en
instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 2, d); particulier son article 92bis, § 2, d);
Gelet op het decreet van 6 juli 2001 houdende de intergemeentelijke Vu le décret du 6 juillet 2001 portant réglementation de la
samenwerking; coopération intercommunale;
Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 27 mei 2004 houdende Vu le décret de la Région wallonne du 27 mai 2004 portant confirmation
bekrachtiging van het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 portant
waarbij de regering gemachtigd wordt om de wetgeving over de codification de la législation relative aux pouvoirs locaux (Code
plaatselijke besturen te codificeren (Waals Wetboek van de wallon de la démocratie locale et de la décentralisation);
plaatselijke democratie en decentralisatie);
Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 houdende regeling van het Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 organisant la tutelle
administratief toezicht op de intercommunales van het Brussels administrative sur les intercommunales de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest; Bruxelles-Capitale;
Gelet op de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales; Vu la loi du 22 décembre 1986 relative aux intercommunales;
Overwegend dat het wenselijk is dat de volledige doeltreffendheid van Considérant qu'il convient de garantir aux communes la pleine
het recht op vrijheid van vereniging aan de gemeenten gegarandeerd effectivité de leur liberté d'association;
wordt; Overwegende dat de drie gewesten, in uitvoering van bijzondere wet van Considérant que les trois Régions ont l'obligation, en exécution de la
8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, verplicht zijn om een akkoord af te sluiten voor de regeling van aangelegenheden die betrekking hebben op het administratief toezicht op de intercommunales waarvan het ambtsgebied de grenzen van een enkel gewest van het Koninkrijk overschrijdt; Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de persoon van zijn Minister-President en Minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering, in de persoon van zijn Minister-President en Minister van de Plaatselijke loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, de conclure un accord réglementant les questions relatives à la tutelle administrative sur les intercommunales dont le ressort dépasse les limites d'une seule Région du Royaume; La Région flamande, représentée par le Gouvernement flamand, en la personne de son Ministre des Affaires administratives, des Affaires intérieures, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles; La Région wallonne, représentée par le Gouvernement wallon, en la personne de son Ministre-Président et de son Ministre des Pouvoirs
Besturen en de Stad; locaux et de la Ville;
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de Regering La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le Gouvernement de la
van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in de persoon van zijn Région de Bruxelles-Capitale, en la personne de son
Minister-President, die bevoegd is voor de lokale besturen; Ministre-Président, compétent pour les pouvoirs locaux;
hierna de « Contracterende Partijen » genoemd; ci-après dénommées « les Parties contractantes »;
Zijn overeengekomen wat volgt : Ont convenu ce qui suit :
Definities Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit akkoord, wordt verstaan onder :

Article 1er.Aux fins du présent accord, on entend par :

1° gewestgrensoverschrijdende intercommunale : een vereniging 1° intercommunale interrégionale : association de communes dans un but
opgericht door verscheidene gemeenten met welbepaalde oogmerken van
gemeentelijk belang waarbij gemeenten uit meer dan één Gewest zijn d'utilité publique à laquelle des communes de plus d'une Région sont
aangesloten; affiliées;
2° toepasselijk recht : het geheel van regelgeving vastgelegd door een 2° droit applicable : l'ensemble de la réglementation établie par une
gewest wat betreft : Région en matière :
- de organisatie en werking van de intercommunales; - d'organisation et de fonctionnement des intercommunales;
- het bestuurlijk toezicht op de intercommunales; - de tutelle administrative sur les intercommunales;
3° zetel van de gewestgrensoverschrijdende intercommunale : plaats van 3° siège de l'intercommunale interrégionale : lieu de son
haar voornaamste vestiging, in de zin van artikel 110 van de wet établissement principal, au sens de l'article 110 de la loi portant le
houdende het Wetboek van internationaal privaatrecht, gelegen op het Code de droit international privé, situé sur le territoire d'une
grondgebied van een gewest dat dit akkoord ondertekent. Région signataire du présent accord.
Aanhechtingscriterium vande gewestgrensoverschrijdende intercommunales Critère de rattachementdes Intercommunales interrégionales

Art. 2.§ 1. Het op de gewestgrensoverschrijdende intercommunales

Art. 2.§ 1er. Le droit applicable à l'intercommunale interrégionale

toepasselijk recht is het recht van het gewest waaronder de est celui de la Région dont relève les personnes morales de droit
aandeelhouders vallen die samen het grootste deel van de public qui disposent ensemble de la plus grande part d'actionnariat.
publiekrechtelijke aandeelhouders vormen. Toutefois, par dérogation à l'alinéa précédent, si une intercommunale
Niettemin, in afwijking van het vorige lid, indien een plurirégionale compte davantage de clients finaux de distribution des
gewestgrensoverschrijdende intercommunale meer eindverbruikers van services rendus par cette intercommunale dans une autre Région que
haar distributiediensten telt in een ander gewest dan dat bedoeld in celle visée à l'alinéa précédent, c'est le droit de cette Région qui
het vorige lid, is het recht van dat gewest van toepassing. est applicable.
Niettegenstaande wat voorafgaat en in ieder geval : Nonobstant ce qui précède et en tout état de cause :
- oefent het Vlaamse Gewest het toezicht uit over de intercommunale - la Région flamande exercera la tutelle sur l'intercommunale dont la
die momenteel Sibelgas (ondernemingsnummer BE 0229.921.078) heet en dénomination actuelle est Sibelgas (Numéro d'entreprise BE
dit ongeacht de eventuele toekomstige benaming ervan; 0229.921.078) et ce, quelle que soit sa dénomination à l'avenir;
- oefent het Brusselse Gewest het toezicht uit over de intercommunale - la Région bruxelloise exercera la tutelle sur l'intercommunale dont
die momenteel Vivaqua (ondernemingsnummer BE 0202.962.701) heet en dit la dénomination actuelle est Vivaqua (Numéro d'entreprise BE
ongeacht de eventuele toekomstige benaming ervan; 0202.962.701) et ce, quelle que soit sa dénomination à l'avenir;
- oefent het Waalse Gewest het toezicht uit over de intercommunale die - la Région wallonne exercera la tutelle sur l'intercommunale dont la
momenteel Tecteo (ondernemingsnummer BE 0204.245.277) heet en dit dénomination actuelle est Tecteo (Numéro d'entreprise BE 0204.245.277)
ongeacht de eventuele toekomstige benaming ervan. et ce, quelle que soit sa dénomination à l'avenir.
§ 2. Een gewestgrensoverschrijdende intercommunale die al bestaat op § 2. Les intercommunales interrégionales existant à la date d'entrée
de datum van inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord moet en vigueur du présent accord de coopération sont tenues, au plus tard
uiterlijk 1 jaar na de inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord : un an après l'entrée en vigueur du présent accord de coopération :
- voldoen aan de interne regels inzake organisatie en werking van de - de se conformer aux règles internes d'organisation et de
intercommunales van het gewest waarvan het recht van toepassing is fonctionnement prévues pour les intercommunales par la Région dont le
overeenkomstig § 1; droit est applicable;
- een deelnemende gemeente van een ander gewest dan dat waarvan het - d'offrir la faculté statutaire à une commune actionnaire faisant
recht van toepassing is overeenkomstig paragraaf 1, de statutaire partie d'une autre région que celle où le droit est d'application, de
mogelijkheid te bieden om uit de intercommunale te treden. Deze sortir de l'intercommunale. Cette possibilité disparaît après un an à
mogelijkheid vervalt na een jaar tenzij het toepasselijke recht moins que le droit applicable n'offre de plus grandes possibilités.
ruimere mogelijkheden biedt.
§ 3. De rechtbank van eerste aanleg van de plaats waar de § 3. Le tribunal de première instance du lieu du siège de
gewestgrensoverschrijdende intercommunale haar zetel heeft, kan op l'intercommunale interrégionale peut prononcer, à la requête soit d'un
vraag van ofwel een vennoot, ofwel een belanghebbende derde, ofwel de associé, soit d'un tiers intéressé, soit du Ministre compétent, la
bevoegde Minister, de ontbinding uitspreken van de dissolution de l'intercommunale interrégionale qui n'aurait pas
gewestgrensoverschrijdende intercommunale die haar statuten niet zou modifié ses statuts dans le délai prévu au paragraphe précédent.
gewijzigd hebben binnen de termijn voorzien in de vorige paragraaf. Exercice de la tutelle administrative
Uitoefening van het bestuurlijk toezicht

Art. 3.§ 1. De bevoegdheid voor het bestuurlijk toezicht op een

Art. 3.§ 1er. Est compétente pour exercer la tutelle administrative

gewestgrensoverschrijdende intercommunale, wordt uitgeoefend door het sur une intercommunale interrégionale, la Région dont le droit est
gewest waarvan het recht van toepassing is overeenkomstig artikel 2, § 1. § 2. De beraadslagingen van de gewestgrensoverschrijdende intercommunales die het voorwerp zouden hebben uitgemaakt van een toezicht in een van de betrokken gewesten maar waarvan het recht niet van toepassing is overeenkomstig artikel 2, § 1, worden ter informatie bezorgd door de gewestgrensoverschrijdende intercommunale aan de toezichthoudende overheid en aan de regering(en) of de door de regering(en) aangewezen toezichthoudende overheid, van het (de) betrokken gewest(en). Onteigeningen

Art. 4.Onteigeningsmachtigingen worden verleend door het gewest waar het te onteigenen goed gelegen is. Een onteigeningsmachtiging kan slechts geweigerd worden indien de overlegcommissie, vermeld in artikel 6, daarover geraadpleegd werd. Overlegcommissie

applicable en vertu de l'article 2, § 1er. § 2. Les délibérations des intercommunales interrégionales qui auraient fait l'objet d'une tutelle dans une des Régions concernées mais dont le droit n'est pas applicable en vertu de l'article 2, § 1er, sont transmises pour information par l'intercommunale interrégionale à l'autorité de tutelle et au(x) gouvernement(s), ou à l'autorité désignée par celui(ceux)-ci, de la ou des Région(s) concernées. Expropriations

Art. 4.Les autorisations d'expropriation sont accordées par la Région où est situé le bien à exproprier. L'autorisation d'expropriation ne peut être refusée qu'après consultation de la commission de concertation, visée à l'article 6. Commission de concertation

Art. 5.Om de permanente samenwerking tussen de gewestelijke overheden te versterken, wordt een Commissie opgericht, die samengesteld is uit een vertegenwoordiger van elke gewestelijke minister die bevoegd is voor de uitoefening van het toezicht op de intercommunales en uit een vertegenwoordiger van elke regionale administratie. Zij keurt haar huishoudelijk reglement goed. Zij kan worden geadieerd door een regering in geval van een probleem met betrekking tot de uitoefening van toezicht door het gewest waarvan het recht van toepassing is overeenkomstig artikel 2, § 1 of met betrekking tot elke kwestie die verband houdt met de uitvoering van onderhavig akkoord. De Commissie wordt belast met het opstellen van een jaarlijks activiteitenverslag aan de regeringen. Periodieke opvolging

Art. 5.Dans un souci de renforcer la coopération permanente entre les autorités régionales, est créée une Commission composée d'un représentant de chaque ministre régional qui a l'exercice de la tutelle sur les intercommunales dans ses attributions et d'un représentant de chaque administration régionale. Elle adopte son règlement d'ordre intérieur. Celle-ci peut être saisie par un Gouvernement en cas de problème au sujet de l'exercice de la tutelle par la Région dont le droit est applicable en vertu de l'article 2, § 1er ou de toute question en lien avec la mise en oeuvre du présent accord. La Commission est chargée de faire rapport annuel aux Gouvernements sur son activité. Suivi annuel

Art. 6.Onverminderd artikel 2, § 1, lid 3, bepaalt de

Art. 6.Sans préjudice des dispositions de l'article 2, § 1er, alinéa

overlegcommissie jaarlijks, met eenparigheid en op grond van 3, sur la base des pièces justificatives qu'il définit, le comité de
rechtvaardigingsstukken die zij definieert, het recht dat in concertation constate, à l'unanimité, annuellement, le droit
uitvoering van artikel 2, § 1, lid 1 en 2, van toepassing is op elk applicable à chacune des intercommunales interrégionales en exécution
van de gewestgrensoverschrijdende intercommunales. de l'article 2, § 1er, alinéas 1er et 2.
Wanneer de overlegcommissie een wijziging vaststelt van het Lorsque le comité de concertation constate une modification du droit
toepasselijk recht op een gewestgrensoverschrijdende intercommunale, applicable à une intercommunale interrégionale, il informe
deelt het dat mee aan de intercommunale samen met de termijn l'intercommunale interrégionale du délai endéans lequel elle doit
waarbinnen de intercommunale zich moet conformeren aan het nieuwe mettre ses règles internes d'organisation et de fonctionnement en
recht dat van toepassing is en met de regels van toezicht van het conformité avec le nouveau droit applicable et l'informe des règles de
gewest waarvan het recht van toepassing is. contrôle de la Région dont le droit est applicable.
Varia Divers

Art. 7.Iedere contracterende partij verbindt zich ertoe de andere

Art. 7.Chaque Partie contractante s'engage à informer les autres

contracterende partijen in te lichten over iedere wijziging van de Parties contractantes de toute modification des dispositions ayant
bepalingen die betrekking hebben op de werking van de intercommunales trait au fonctionnement des intercommunales et à l'exercice de la
en op de uitoefening van het toezicht op deze intercommunales. tutelle sur celles-ci.
Deze informatie betreft de beperkingen op de filialisering en de Cette information porte également sur les dispositions relatives à la
dochtermaatschappijen van de intercommunales. filialisation et aux filiales des intercommunales.
Inwerkingtreding Entrée en vigueur

Art. 8.Dit samenwerkingsakkoord treedt in werking op 1 juli 2014.

Art. 8.Le présent accord de coopération entre en vigueur le 1er juillet 2014.

Opgemaakt te Brussel, op 13 februari 2014 in evenveel exemplaren als Etabli à Bruxelles, le 13 février 2014 en autant d'exemplaires qu'il y
er Contracterende Partijen zijn. a de Parties contractantes.
De Minister-President van de Vlaamse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement flamand,
K. PEETERS K. PEETERS
De Minister-President van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister-President van het Waalse Gewest, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Le Vice-Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre des
Toerisme en Vlaamse Rand, Affaires intérieures,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
De Waalse Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville du Gouvernement wallon,
P. FURLAN P. FURLAN
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 8 mei 2014. Bruxelles, le 8 mai 2014.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de
la Coopération au développement,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
de la rénovation urbaine, de la Lutte contre l'incendie et l'Aide
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, médicale urgente et du logement,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
belast met Openbare Werken en Vervoer, chargée des Travaux publics et des Transports,
Mevr. B. GROUWELS Mme B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
belast met Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, chargé de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
_______ _______
Nota Note
Documenten van het Parlement : Documents du Parlement :
Gewone zitting 2013/2014. Session ordinaire 2013/2014.
A-525/1 Ontwerp van ordonnantie. A-525/1 Projet d'ordonnance.
A-525/2 Verslag. A-525/2 Rapport.
Integraal verslag : Compte rendu intégral :
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 25 april 2014. Discussion et adoption : séance du vendredi 25 avril 2014.
^