← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 24 mei 2002 tussen de Federale Overheid en de Gewesten met betrekking tot de oprichting van een agentschap voor buitenlandse handel "
Ordonnantie houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 24 mei 2002 tussen de Federale Overheid en de Gewesten met betrekking tot de oprichting van een agentschap voor buitenlandse handel | Ordonnance portant assentiment à l'Accord de Coopération du 24 mai 2002 entre l'Autorité fédérale et les Régions relatif à la création d'une agence pour le commerce extérieur |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
7 NOVEMBER 2002. - Ordonnantie houdende instemming met het | 7 NOVEMBRE 2002. - Ordonnance portant assentiment à l'Accord de |
samenwerkingsakkoord van 24 mei 2002 tussen de Federale Overheid en de | Coopération du 24 mai 2002 entre l'Autorité fédérale et les Régions |
Gewesten met betrekking tot de oprichting van een agentschap voor buitenlandse handel (1) | relatif à la création d'une agence pour le commerce extérieur (1) |
De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld bij |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Instemming wordt betuigd met het samenwerkingsakkoord van 24 |
Art. 2.Asentiment est donné à l'accord de coopérationdu 24 mai 2002 |
mei 2002 tussen de federale overheid en de Gewesten met betrekking tot | entre l'autorité fédérale et les Régions relatif à la création d'une |
de oprichting van een Agentschap voor Buitenlandse Handel. | Agence pour le Commerce extérieur. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge . |
Brussel, 7 november 2002. | Bruxelles, le 7 novembre 2002. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Recherche scientifique, | |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Openbare Werken, Vervoer, | des Travaux publics, du Transport |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huivesting, | de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Financiën, Begroting, | chargée des Finances, du Budget, |
Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, | de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en | de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de |
Buitenlandse Handel, | la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van de Raad : | (1) Documents du Conseil : |
Gewone zitting 2001-2002 : | Session ordinaire 2001-2002 : |
A-329/1. Ontwerp van ordonnantie. | A-329/1. Projet d'ordonnance. |
A-329/2. Verslag. | A-329/2. Rapport. |
Volledig verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 25 oktober 2002. | Discussion et adoption. Séance du vendredi 25 octobre 2002. |
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Overheid en de Gewesten met | Accord de Coopération entre l'autorité fédérale et les régions relatif |
betrekking tot de oprichting van een Agentschap voor Buitenlandse | à la création d'une Agence pour le Commerce extérieur |
Handel Gelet op de artikel 1, 3, 33, 35, 39 en 134 van de Grondwet; | Vu les articles 1er, 3, 33, 35, 39 et 134 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid artikel 92bis , ingevoegd bij de wet van 8 | notamment l'article 92bis , inséré par la loi du 8 août 1988, modifié |
augustus 1988, gewijzigd bij de wet van 16 januari 1989, bij de | par la loi du 16 janvier 1989, modifié par la loi du 16 janvier 1989, |
bijzondere wet van 16 juli 1993 en bij de bijzondere wet van 13 juli | par la loi spéciale du 16 juillet 1993 et par la loi spéciale du 13 |
2001; | juillet 2001; |
De federale overheid, vertegenwoordigd door de eerste minister, de | L'autorité fédérale, représentée par le premier ministre, le |
vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, de | vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, le |
vice-eerste minister en minister van Begroting, Maatschappelijke | vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale |
Integratie en Sociale Economie en de minister, toegevoegd aan de | et de l'Economie sociale et la ministre, adjointe au ministre des |
minister van Buitenlandse Zaken; | Affaires étrangères; |
Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse regering in de | La Région flamande, représentée par le gouvernement flamand en la |
persoon van de Minister-President en de minister van Economie, | personne du ministre-président et du ministre de l'Economie, du |
Commerce extérieur et du Logement; | |
Buitenlandse Handel en huisvesting; | La Région wallonne, représentée par le gouvernement wallon en la |
Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering in de | personne du Ministre-Président et du ministre de l'Economie, des |
persoon van de Minister-President en de Minister van Economie, | P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles; |
K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën; | La Région de Bruxelles-Capitale, représentée par le gouvernement de la |
Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de Brusselse | région de Bruxelles-Capitale en la personne du Ministre-Président et |
hoofdstedelijke regering in de persoon van de Minister-President en de | du ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la |
minister van Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid | Conservation de la Nature et de la Propreté publique et du Commerce |
en Buitenlandse Handel; | extérieur; |
Zij het volgende overeengekomen : | Ont convenu ce qui suit : |
HOOFDSTUK I. - Organieke regeling | CHAPITRE Ier. - Régime organique |
Afdeling I. - Het Agentschap | Section Ire. - L'Agence |
Artikel 1 | Article 1er |
Er wordt, onder de benaming « Agentschap voor Buitenlandse Handel », | Il est créé, sous la dénomantation « Agence pour le Commerce extérieur |
een openbare instelling met rechtspersoonlijkheid opgericht zoals | », un établissement public, doté de la personnalité juridique, comme |
voorzien in artikel 92bis , § 3, d) van de bijzondere wet van 8 | prévu à l'article 92bis , § 3, d) , de la loi spéciale du 8 août 1980 |
augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, ingevoegd bij de | |
bijzondere wet van 13 juli 2001. De gecoördineerde wetten op het | de réformes institutionnelles, inséré par la loi spéciale du 13 |
gebruik van de talen in bestuurszaken zijn erop van toepassing. | juillet 2001. Les lois coordonnées sur l'emploi des langues en matière |
administrative y sont d'application. | |
Artikel 2 | Article 2 |
De zetel van het Agentschap is gevestigd in een gemeente van het | Le siège de l'Agence est établi dans une des communes de la Région de |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest, thans te 1000 Brussel, Koning Albert | Bruxelles-Capitale et actuellement à 1000 Bruxelles, boulevard du Roi |
II-laan 30. | Albert II 30. |
Artikel 3 | Article 3 |
het Agentschap is bevoegd voor : | L'Agence est compétente pour : |
- het beslissen tot en het overgaan tot de organisatie van | - décider et organiser des missions commerciales conjointes à |
gezamenlijke handelsmissies op initiatief van één of meer gewesten of | l'initiative d'une ou de plusieurs régions ou sur demande de |
op vraag van de federale overheid; | l'autoristé fédérale; |
- het organiseren, ontwikkelen en verspreiden van informatie, studies | - organiser, développer et diffuser de l'information, des études et de |
en documentatie over de buitenlandse markten, en dit ten behoeve van | la documentation sur les marchés extérieurs à l'attention des services |
de gewestelijke diensten belast met de buitenlandse handel overeenkomstig bijlage I; | régionaux chargé du commerce extérieur, conformément à l'annexe I; |
- de taken van gezamenlijk belang waartoe de Raad van Bestuur unaniem | - les tâches d'intérêt commun décidées à l'unanimité par le Conseil |
heeft beslist. | d'administration. |
Artikel 4 | Article 4 |
De diplomatieke en consulaire agenten en de gewestelijke | Les agents diplomatiques et consulaires et les représentants régionaux |
vertegenwoordigers in het buitenland werken mee aan de uitvoering van | à l'étranger collaborent à l'exécution de la mission de l'Agence. Il |
de opdracht van het Agentschap. Zij bezorgen het Agentschap alle | fournissent à l'Agence toute information macro-économique, juridique, |
macroeconomische, juridische, reglementaire en andere informatie voor | réglementaire et autre pour son bon fontionnement. A cette fin, |
zijn goede werking. Te dien einde kan het Agentschap rechtstreeks en | l'Agence peut correspondre directement avec eux par tous les moyens de |
met alle mogelijke communicatiemiddelen, met hen corresponderen. | communication possibles. |
Artikel 5 | Article 5 |
De gewesten en de federale overheid hebben rechtstreeks en kosteloos | Les régions et l'autorité fédérale ont un accès direct et gratuit aux |
toegang tot de databanken van het Agentschap. | banques de données de l'Agence. |
Elke andere natuurlijke of rechtspersoon dient, wat de informatie en | Pour ce qui est de l'information et de tous les aspects propres au |
al de aspecten eigen aan de buitenlandse handel betreft, zich te | commerce extérieur, toute autre personne physique ou personne morale |
wenden tot de gewestelijke dienst belast met de buitenlandse handel, | s'adressera au service régional chargé du commerce extérieur, en |
al naar gelang het gewest waar hij gevestigd is. | fonction de la région où elle est établie. |
Afdeling II. - De Raad van Bestuur | Section II. - Le Conseil d'administration |
Artikel 6 | Article 6 |
Het Agentschap wordt bestuurd door een raad van bestuur die uit 16 | L'Agence est administrée par un conseil d'administration composé de 16 |
leden bestaat : | membres : |
a) twee leden aangeduid door de Vlaamse regering en twee door deze | a) deuc membres désignés par le gouvernement flamand et deux membres |
regering aangeduide leden op voordracht van de economische actoren van | désignés par ce gouvernement sur proposition des acteurs économiques |
het gewest; | de la région; |
b) twee leden aangeduid door de Waalse regering en twee door deze | b) deux membres désignés par le gouvernement wallon et deux membres |
regering aangeduide leden op voordracht van de economische actoren van | désignés par ce gouvernement sur proposition des acteurs économiques |
het gewest; | de la région; |
c) twee leden aangeduid door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, de | c) deux membres désignés par le gouvernement de la Région de |
ene Nederlands- en de andere Franstalig en twee door deze regering | Bruxelles-Capitale, l'un francophone, l'autre néerlandophone et deux |
aangeduide leden, de ene Nederlands- en de andere Franstalig, op | membres désignés par ce gouvernement, l'un francophone, l'autre |
voordracht van de economische actoren van het gewest; | néerlandophone, sur proposition des acteurs économiques de la région; |
d) twee afgevaardigden van de federale overheid die de federale | d) deux délégués de l'autorité fédérale représentant les institutions |
financiële instellingen verantwoordelijk voor de uitvoer | financières fédérales responsables pour le commerce extérieur, l'un |
vertegenwoordigen, de ene Nederlandstalig, de andere Franstalig en | francophone, l'autre néerlandophone et deux membres désignés par cette |
twee door deze overheid aangeduide leden, de ene Nederlands- en de | autorité, l'un francophone, l'autre néerlandophone, sur proposition |
andere Franstalig, op voordracht van de economische actoren op het | des acteurs économiques au niveau fédéral. |
federale niveau. Artikel 7 De gewestregeringen benoemen ieder een regeringscommissaris en stellen zijn bezoldiging vast. De regeringscommissarissen worden uitgenodigd op alle vergaderingen van de raad van bestuur en nemen deel met raadgevende stem. Elke regeringscommissaris kan te allen tijde ter plaatse inzage nemen van de boeken, brieven, notulen en, in het algemeen, van alle documenten en geschriften van het Agentschap en alle verduidelijkingen en inlichtingen vorderen en alle verificaties verrichten die hij nodig acht voor de uitvoering van zijn mandaat. Iedere regeringscommissaris kan, binnen een termijn van vier werkdagen, tegen elke beslissing van de raad van bestuur die hij | Article 7 Les gouvernements régionaux nomment chacun un commissaire du gouvernement et fixent sa rémunération. Les commissaires du gouvernement sont invités à toutes les réunions du Conseil d'administration et y participent avec voix consultative. Chaque commissaire du gouvernement peut, à tout moment, prendre, sur place, connaissance des livres, lettres, procès-verbaux et, en général, de tous les documents et écritures de l'Agence, et exiger toute explication et information et faire toutes les vérifications qu'il estime nécessaire pour l'accomplissement de son mandat. Chaque commissaire du gouvernement peut, dans un délai de quatre jours ouvrables, faire appel suspensif auprès de son gouvernement, contre toute décision du Conseil d'Administration qu'il estime contraire à la |
strijdig acht met de bijzondere wet van 8 augustus 1980, de | loi spéciale du 8 août 1980, aux accords de coopération relatifs au |
samenwerkingsakkoorden inzake buitenlandse handel of het algemeen | |
belang, een opschortend beroep instellen bij zijn regering. | commerce extérieur ou à l'intérêt général. |
De gewestregering bij wie het beroep werd ingesteld, kan de beslissing | Le gouvernement régional auprès duquel l'appel a été fait, dispose |
binnen de twintig werkdagen goedkeuren of vernietigen. Bij gebrek aan | d'un délai de vingt jours ouvrables pour approuver ou annuler la |
een uitspraak van de betrokken gewestregering krijgt de beslissing een | décision. Si le gouvernement régional ne s'est pas prononcé, la |
definitief karakter. | décision devient définitive. |
Artikel 8 | Article 8 |
De raad van bestuur verkiest uit zijn midden een voorzitter en een | Le conseil d'administration procède à l'élection parmi ses membres |
ondervoorzitter. Indien de voorzitter gekozen is uit de groep van de | d'un président et d'un vice-président. Si le président est élu parmi |
vertegenwoordigers van de publieke overheden, dient de ondervorzitter | les membres qui représentent les autorités publiques, le |
te worden gekozen uit de groep van de vertegenwoordigers van de | vice-président doit impérativement être élu parmi les membres qui |
economische actoren of omgekeerd. De voorzitter en de ondervoorzitter | représentent les acteurs économiques et vice-versa. Le président et le |
dienen tot een verschillend taalregime te behoren. | vice-président doivent être d'un régime linguistique différent. |
Artikel 9 | Article 9 |
De Koning kan, op voordracht van de raad van bestuur, een | Le Roi peut nommer, sur proposition du conseil d'administration, un |
ere-voorzitter benoemen. | Président d'honneur. |
Artikel 10 | Article 10 |
De raad van bestuur stelt binnen de drie maanden na zijn eerste | Dans les trois mois après sa première réunion, le conseil |
vergadering zijn huishoudelijk reglement vast volgens de bepalingen | d'administration fixe son règlement d'ordre intérieur suivant les |
opgenomen in bijlage 2 van dit samenwerkingsakkoord. | dispositions reprises à l'annexe 2 du présent accord de coopération. |
HOOFDSTUK II. - Personeel en Begroting | CHAPITRE II. - Personnel et Budget |
Afdeling I. - Personeel | Section Ire. - Personnel |
Artikel 11 | Article 11 |
Het aantal personeelsleden van het Agentschap mag, met inbegrip van de | Le nombre de membres du personnel de l'Agence, y compris le directeur |
directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal, niet meer | général et le directeur général adjoint, ne peut dépasser cinquante |
bedragen dan vijftig leden. Zij worden in dienst genomen onder | membres. Ils sont engagés sous contrat d'emploi. |
arbeidsovereenkomst. | |
De personeelsformatie, de bezoldigingsregeling en het arbeidsreglement | Le cadre, le règlement pécuniaire et le règlement du travail sont |
worden door de raad van bestuur vastgesteld. | arrêtés par le Conseil d'administration. |
Afdeling II. - Begroting | Section II. - Budget |
Artikel 12 | Article 12 |
De raad van bestuur stelt jaarlijks de begroting vast. Deze behoeft de | Le conseil d'administration fixe le budget annuellement. Celui-ci doit |
instemming te verkrijgen van de vertegenwoordigers van elk van de | être approuvé par les représentants de chacune des autorités |
gewestoverheden. | régionales. |
De financiering van het Agentschap wordt verzekerd door een jaarlijkse | Le financement de l'Agence est assuré par une dotation fédérale |
federale dotatie die 2.478.935,25 EUR bedraagt voor het jaar 2002 en | annuelle qui s'élève à 2.478.935,25 EUR pour l'année 2002 et est |
wordt aangepast aan de procentuele verandering van het gemiddeld | |
indexcijfer van de consumptieprijzen voor de volgende jaren. De | adaptée aux taux de fluctuation de l'indice moyen des prix à la |
gewesten kunnen een financiële bijdrage leveren op grond van de | consommation pour les années suivantes. Les régions peuvent intervenir |
verdeelsleutel inzake de personenbelasting voorzien in artikel | sur la base de la clé de répartition en matière d'impôt sur les |
35sexies van de bijzondere wet van 16 januari 1989 ingevoerd door de | personnes physiques visée à l'article 35sexies de la loi spéciale du |
bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de | 16 janvier 1989 inséré par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant |
gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de | refinancmeent des communautés et extension des compétences fiscales |
gewesten. | des régions. |
Gedaan te Brussel, op 24 mei 2002. | Fait à Bruxelles, le 24 mai 2002. |
Voor de Staat, | Pour l'Etat, |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Vice-Eerste Minister van Buitenlandse Zzken, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères, |
L. MICHEL | L. MICHEL |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Maatschappelijke | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de l'Intégration |
Integratie en Sociale Economie, | sociale et de l'Economie sociale, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, | Le Ministre, adjoint au ministre des Affaires étrangères, |
A. NEYTS-UYTTEBROECK | A. NEYTS-UYTTEBROECK |
Voor het Vlaamse Gewest : | Pour la Région flamande : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
De minister van Economie, Buitenlandse Handel en huisvesting, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur et du Logement, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Voor het Waals Gewest : | Pour la Région wallonne : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. CAUWENBERGHE | J.-C. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, | Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, |
S. KUBLA | S. KUBLA |
Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Pour la Région de Bruxelles-Capitale : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
F.-X. de DONNEA | F.-X. de DONNEA |
De Minister van Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare | Le Ministre de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la |
Netheid en Buitenlandse handel, | Conservation de la Nature et de la Propreté publique et du Commerce extérieur, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Bijlage 1 | Annexe 1re |
Bij het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Overheid en de | A l'Accord de Coopération entre l'Autorité fédérale et les Régions |
Gewesten met betrekking tot de oprichting van een Agentschap voor | relatif à la création d'une Agence pour le Commerce extérieur |
Buitenlandse Handel | |
Deze bijlage definieert de activiteitsdomeinen en bevoegdheden van het | Cette annexe a pour objet des domaines d'activités et les compétences |
Agentschap voor Buitenlandse Handel zoals voorzien in artikel 3 van | de l'Agence pour le Commerce extérieur comme prévue à l'article 3 du |
dit Samenwerkingsakkoord. | présent Accord de Coopération. |
1. Het Agentschap beslist over en organiseert gezamenlijke zendingen | 1. L'Agence décide et organise des missions conjointes à l'initiative |
op initiatief van een of meer gewesten of op vraag van de federale | d'une ou de plusieurs régions ou sur demande de l'autorité fédérale |
overheid De raad van bestuur van het Agenstschap beslist over de gezamenlijke | Le Conseil d'administration de l'Agence décide des missions conjointes |
zendingen die onder voorzitterschap van de erevoorzitter worden | qui sont organisées sous la présidence du Président d'honneur. Une |
georganiseerd. Een dergelijke zending veronderstelt de betrokkenheid | telle mission implique la participation de toutes les régions ainsi |
van alle gewesten, evenals van de federale overheid. | que de l'autorité fédérale. |
De raad van bestuur kan zich eveneens bij meerderheid van stemmen, | Le Conseil d'administration peut également se prononcer |
zoals bepaald in artikel 7 van bijlage 2 van het samenwerkingsakkoord, | majoritairement, comme stipulé à l'article 7 de l'annexe 2 de l'accord |
uitspreken over initiatieven die door één of meer gewesten of de | de coopération, sur les initiatives proposées par une ou plusieurs |
federale overheid worden voorgelegd. Een dergelijk initiatief | régions ou l'autorité fédérale. Une telle initiative implique la |
veronderstelt de betrokkenheid van minstens twee gewesten. | participation d'au moins deux régions. |
In beide gevallen beslist de raad van bestuur over de | Dans les deux cas, le Conseil d'administration fixe les conditions de |
deelnemingsvoorwaarden en de modaliteiten van de zendingen. | participation et les modalités des missions. |
De gezamenlijke zendingen zullen onder Belgische vlag plaatsvinden met | Les missions conjointes auront lieu sous le pavillon belge avec le |
het logo be., en eronder de drie gewestelijke logo's. | logo.be et en-dessous de celui-ci, les trois logos régionaux. |
De inschrijving van bedrijven voor gezamenlijke zendingen gebeurt via | L'inscription d'entreprises pour des missions conjointes se fait via |
de regionale loketten. Nadien bij de administratieve voorbereiding en | les guichets régionaux. Ensuite, pour la préparatio administrative et |
afwikkeling van de zendingen kan het Agentschap rechtstreeks de | le règlement des missions, l'Agence peut contacter les entreprises |
bedrijven contacteren. | directement. |
2. Het Agenschap organiseert, ontwikkelt en verspreidt informatie, | 2. L'Agence organise, développe et diffuse de l'information, des |
studies en documentatie over buitenlandse markten ten behoeve van de | études et de la documentation sur les marvhés extérieurs, à |
gewestelijke diensten belast met de buitenlandse handel en dit met | l'attention des services régionaux chargés du commerce extérieur et ce |
betrekking tot : | pour les matières suivantes : |
A. reglementaire en wettelijke vereisten : | A. les exigences légales et réglementaires : |
1° de uitvoer (Belgische en Europese reglementering); | 1° l'exportation (réglementation belge et européenne); |
2° stelsel van verkoop en contractuele verplichtingen; | 2° les régimes de vente et les obligations contractuelles; |
3° cotrole van de producten : sanitaire voorschriften en normering; | 3° le contrôle des produits : prescriptions et normes sanitaires; |
4° fiscale verplichtingen (douane en indirecte belastingen); | 4° les obligations fiscales (douanes et taxes indirectes); |
5° handelspraktijken; | 5° les pratiques commerciales; |
6° verkoop en distributie; | 6° la vente et la distribution; |
7° vervoer en invoer in België; | 7° le transport et l'importation en Belgique; |
8° industriële eigendom; | 8° la propriété industrielle; |
9° vestiging in het buitenland; | 9° l'établissement à l'étranger; |
10° betalingsregels en handelsgeschillen; | 10° les règles de paiement et les litiges commerciaux; |
B. de economische gegevens en praktische kennis : 1° algemeen (macro-economische en conjuncturele analyse, evolutie van markten en sectoren, Belgisch marktaandeel); 2° nationale en internationale vergelijkende statistieken; 3° informatie over buitenlandse markten waar het gaat om de door de internationale financiële instellingen gecofinancierde projecten. De economische gegevens van de gewesten en de betrokken federale instellingen (bijvoorbeeld Nationale Bank, Delcredere, Finexpo) zullen automatisch ter beschikking gesteld worden van het Agentschap. De regionale uitvoeragentschappen stellen hun gegevens ter beschikking van het publiek via het systeem van e-gouvernment. | B. les données économiques et la connaissance pratique : 1° des informations générales (analyse macro-économique et conjonctuelle, évolution des marchés et des secteurs, parts de marché belges); 2° des statistiques comparatives nationales et internationales; 3° des informations relatives à des marchés étrangers dès lors qu'il s'agit de projets cofinancés par les institutions financières internationales. Les données économiques des régions et des institutions fédérales concernées (par exemple Banque Nationale, Ducroire, Finexpo) seront automatiquement mises à la disposition de l'Agence. Les services d'exportation régionaux mettent leurs données à la disposition du public par le système d'e-gouvernment. |
3. Het Agentschap is bevoegd voor de taken van gezamenlijk belang | 3. L'Agence est compétente pour les tâches d'intérêt commun décidées à |
waartoe de raad van bestuur unaniem heeft beslist | l'unanimité par le Conseil d'administration |
Volgende taken van het Agentschap zullen door de raad van bestuur | Les tâches suivantes de l'Agence seront réglées par le Conseil |
worden geregeld : | d'Administration : |
- de uitreiking door het Agentschap van de Royal Export Awards en de | - la remise par l'Agence des Royal Export Awards et des Prix |
Mercuriusprijzen; | Mercurius; |
- het optreden als loket voor buitenlandse VIP-zendingen die België | - l'intervention en tant que guichet pour les missions étrangères VIP |
bezoeken (De gewesten zullen hiervan automatisch geïnformeerd worden. | qui sont en visite en Belgique (Les régions en seront informées |
Contacten met Belgische bedrijven verlopen via de regionale loketten); | automatiquement. Les contacts avec des entreprises belges se font via |
les guichets régionaux); | |
- de relatie met en de rol van de Kamers van Koophandel in het | - la relation avec les Chambres de Commerce à l'étranger ainsi que |
buitenland, die in de eerste werkvergadering gepreciseerd moet worden. | leur rôle qui doivent être précisés lors de la première réunion de |
travail. | |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
Bij het Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Overheid en de | A l'Accord de Coopération entre l'Autorité fédérale et les Régions |
Gewesten met betrekking tot de oprichting van een Agentschap voor | relatif à la création d'une Agence pour le Commerce extérieur |
Buitenlandse Handel Deze bijlage legt in uitvoering van artikel 10 van het | Cette annexe fixe, en exécution de l'article 10 de l'accord de |
samenwerkingsakkoord de bepalingen vast die in het huishoudelijk | coopération, les dispositions qui doivent être reprises dans le |
reglement moeten worden opgenomen. | règlement d'ordre intérieur. |
Artikel 1 | Article 1er |
§ 1. De duur van het mandaat van de leden die de federale en de | § 1er. La durée du mandat des membres qui représentent les autorités |
gewestelijke overheden vertegenwoordigen, is gebonden aan de duur van | fédérales et régionales et liée à la durée de leurs gouvernements |
hun respectieve regeringen. De andere leden worden voor een termijn | respectifs. Les autres membres sont nommés pour un terme de quatre |
van vier jaar benoemd. | ans. |
§ 2. De leden blijven in functie tot de aanstelling van hun opvolger. | § 2. Les membres continuent l'exercice de leurs fonctions jusqu'à la |
nomination de leur successeur. | |
§ 3. De functies van voorzitter, ondervoorzitter en bestuurder | § 3. Les fonctions de président, vice-président et administrateur |
eindigen door overlijden, ontslag, burgerlijke onbekwaamheid of het | prennent fin par décès, démission, incapacité civile, expiration du |
verstrijken van de termijn waarvoor de functie werd toegekend. | terme pour lequel lesdites fonctions ont été conférées. |
§ 4. Wanneer een bestuurder de functie neerlegt of de hoedanigheid | § 4. Lorsqu'un administrateur quitte la fonction ou perd la qualité en |
verliest uit hoofde waarvan hij is aangewezen, houdt hij, van | raison de laquelle il a été désigné, il cesse de plein droit, de faire |
rechtswege en vanaf de aanstelling van zijn vervanger, op deel uit te | partie du Conseil d'administration, à partir de la nomination de son |
maken van de raad van bestuur. | successeur. |
§ 5. In elke vacature wordt voorzien door de regering die de | § 5. Il est pourvu à toute vacance par les soins du gouvernement qui a |
aanwijzing heeft gedaan. Indien er zich in de loop van een mandaat een | procédé à la désignation. Si une vacance se produit au cours d'un |
vacature voordoet, zet het nieuwe lid het mandaat verder van degene | mandat, le nouveau membre achève le mandat de celui qu'il remplace. |
die hij vervangt. § 6. De mandaten van voorzitter, ondervoorzitter en bestuurder zijn | § 6. Les mandats de président, de vice-président et d'administrateur |
hernieuwbaar. | sont renouvelables. |
Artikel 2 | Article 2 |
§ 1. In zijn eerste vergadering, die wordt bijeengeroepen door de | § 1er. Lors de sa première réunion, convoquée par le ministre fédéral |
federale minister van Buitenlandse Zaken en wordt voorgezeten door het | des Affaires étrangères et présidée par le membre le plus âgé, le |
oudste lid, onderzoekt de raad van bestuur het mandaat van de leden en | Conseil d'administration examine les mandats des membres et procède |
gaat vervolgens over tot de in artikel 8 van het samenwerkingsakkoord | ensuite aux élections prévues à l'article 8 de l'accord de |
voorziene verkiezingen. | coopération. |
§ 2. De raad van bestuur onderzoekt het mandaat van elk nieuw lid. | § 2. Le conseil d'administration examine le mandat de chaque nouveau |
§ 3. Bij afwezigheid van de voorzitter wordt zijn functie waargenomen | membre. § 3. En cas d'absence du président, ses fonctions sont exercées par le |
door de ondervoorzitter of, bij ontstentenis van deze laatste, door de | vice-président et, en l'absence de ce dernier, par l'administrateur le |
oudste bestuurder in leeftijd. | plus âgé. |
Artikel 3 | Article 3 |
De raad van bestuur heeft alle bevoegdheden inzake het beheer van het | Le Conseil d'administration a tous les pouvoirs relatifs à la gestion |
Agentschap. De raad van bestuur vertegenwoordigt het Agentschap in | de l'Agence. Le conseil d'administration représente l'Agence en |
rechte. | justice. |
Artikel 4 | Article 4 |
De raad van bestuur vergadert ten minste viermaal per jaar. Bovendien | Le conseil d'administration se réunit au moins quatre fois par an. En |
kan de raad van bestuur worden bijeengeroepen op initiatief van de | outre, il peut être convoqué à l'initiative du président ou à la |
voorzitter of indien drie bestuurders erom verzoeken. | demande de trois administrateurs. |
Artikel 5 | Article 5 |
Elk lid kan zich door een ander lid van de raad van bestuur laten | Chaque membre peut se faire représenter par un autre membre du conseil |
vertegenwoordigen. Een lid kan evenwel niet meer dan één volmacht | d'administration. Toutefois, un membre ne peut être porteur de plus |
dragen | d'une procuration. |
Artikel 6 | Article 6 |
De raad van bestuur kan geen beslissing nemen als niet de meerderheid | Le Conseil d'administration ne peut prendre des décisions si ma |
van de leden aanwezig of vertegenwoordigd is. Indien de meerderheid | majorité des membres n'est pas présente ou représenté. Lorsque la |
van de leden niet aanwezig of vertegenwoordigd is, kan de voorzitter, | majorité des membres n'est pas présente ou représentée, le président |
indien het een dringende aangelegenheid betreft de raad van bestuur, | peut, dès lors que cela concerne une matière urgente, convoquer dans |
binnen een termijn van drie tot vijftien dagen, in een bijzondere | un délai de toirs à quinze jours le conseil d'administration en |
vergadering bijeenroepen waarin ongeacht het aantal aanwezigen op | réunion spéciale qui pourra délibérer et décider valablement quel que |
geldige wijze kan worden beraadslaagd en beslist. | soit le nombre de membres présents ou représentés. |
Artikel 7 | Article 7 |
De beslissingen van de raad van bestuur, behoudens andersluidende | Les décisions du conseil d'administration sont prises à la majorité |
bepalingen in dit samenwerkingsakkoord en zijn bijlagen, worden | des suffrages des membres présents ou représentés, sauf dispositions |
genomen bij meerderheid van de stemmen van de aanwezige of | contraires dans le présent accord de coopération et ses annexes. En |
vertegenwoordigde leden. Bij staking van stemmen wordt de vergadering | cas de parité des voix, la réunion est suspendue afin de permettre aux |
geschorst om de leden toe te laten hun mandaatgever te consulteren. | membres de consulter leur commettant. Ensuite, il est procédé à un |
Daarna wordt opnieuw gestemd. Indien er opnieuw staking van stemmen | nouveau vote. S'il y a de nouveau parité des voix, la proposition est |
zou zijn, wordt het voorstel ambtshalve verworpen, behoudens wanneer | d'office rejetée, sauf s'il s'agit du budget ou des comptes qui sont |
het gaat over de begroting of de rekeningen die in dit geval | |
goedgekeurd zijn. | dans ce cas, approuvés. |
Artikel 8 De notulen van de raad van bestuur, waarin alleen de gemotiveerde beslissingen van deze laatste worden opgenomen, worden ondertekend door de voorzitter en aan de leden van de raad van bestuur overgemaakt. Ter informatie worden de agenda van de vergaderingen en de notulen eveneens gestuurd aan de ministers van de gewestregeringen die de Buitenlandse Handel in hun bevoegdheid hebben, alsmede aan de federela minister die de Buitenlandse Handel onder zijn bevoegdheid heeft; hiervan wordt een register gehouden. De afschriften van, of de uittreksels uit de beslissingen van de raad van bestuur die in rechte of elders dienen te worden voorgelegd, worden door de directeurgeneraal echt verklaard. | Article 8 Les procès-verbaux des réunions du conseil d'administration reprenant uniquement les décisions motivées de ce dernier sont signés par le président et envoyés aux membres. L'agenda des réunions et les procès-verbaux sont également envoyés pour information aux ministres régionaux ayant le commerce extérieur dans leurs attributions ainsi qu'au ministre fédéral ayant le Commerce extérieur dans ses attributions. Un registre en est tenu. Les copies ou extraits des délibérations du conseil d'administration à produire en justive ou ailleurs sont certifiées par le directeur général. |
Artikel 9 | Article 9 |
De funcites van voorzitter, ondervoorzitter en bestuurder zijn | Les fonctions de président, de vice-président et d'administrateur ne |
onbezoldigd. Presentiepenningen en representatiekosten, waarvan het | sont pas rémunérées. Des jetons de présence et des indemnités de |
bedrag door de raad van bestuur wordt vastgesteld, kunnen aan de leden | représentation dont le montant est fixé par le conseil |
van de raad van bestuur worden toegekend. | d'administration peuvent être attribués aux membres du conseil |
d'administration. | |
Artikel 10 | Article 10 |
§ 1. Het dagelijks bestuur van het Agentschap wordt toevertrouwd aan | § 1er. La gestion courante de l'Agence est confiée à un directeur |
een directeur-generaal die wordt bijgestaan door een | général assisté par un directeur général adjoint, tous les deux |
adjunct-directeur-generaal, beiden aangeduid door de raad van bestuur | désignés par le conseil d'administration et appartenant à un rôle |
en behorend tot een verschillende taalrol. De directeur-generaal en de | linguistique différent. Le directeur général et le directeur général |
adjunct-directeur-generaal wonen, met raadgevende stem, de | adjoint assistent, avec voix consultative, aux délibérations du |
berradslagingen van de raad van bestuur bij, behalve wanneer hun | Conseil d'administration, sauf lorsque leur personne est évoquée de |
persoon op enigerlei wijze ter sprake komt. | quelque façon que ce soit. |
§ 2. De directeur-generaal en de adjunct-directeur-generaal zijn | § 2. Le directeur général et le directeur général adjoint assurent le |
verantwoordelijk voor het secretariaat van de raad van bestuur. Zij | |
bereiden de dossiers voor en leggen ze aan de raad van bestuur voor. | secrétariat du conseil d'administration. Ils préparent les dossiers et |
Zij zijn belast met en verantwoordelijk voor de uitvoering van de | les soumettent au conseil d'administration. Ils sont chargés et sont |
beslissingen van de raad van bestuur. Zij vertegenwoordigen het | responsables de l'exécution des décisions du conseil d'administration. |
Agentschap in openbare en onderhandse akten. | Ils représentent l'Agence dans les actes publics et sous seing privé. |
De raad van bestuur delegeert tevens de bevoegdheid aan de | Le conseil d'administration délègue également la compétence au |
directeur-generaal om in rechte het Agentchap te vertegenwoordigen in | directeur général de représenter en droit l'Agence en justice dans des |
zaken van dagelijks bestuur en dringende aangelegenheden, zonder | affaires de gestion quotidienne et affaires urgentes, sans devoir |
tegenover derden een volmacht te moeten voorleggen. Hij is | faire preuve vis-à-vis de tiers d'aucune procuration particulière. Il |
verantwoordelijk voor de uitvoering van de begroting en leidt de | est responsable de l'exécution du budget et dirige la comptabilité de |
boekhouding van het Agentschap. Voor de gevallen in deze paragraaf | l'Agence. Pour les situations arrêtées dans le présent paragraphe, le |
bepaald, wordt bij afwezigheid van de directeur-generaal, deze laatste | directeur général est, en cas d'absence, remplacé par le directeur |
verangen door de adjunct-directeur-generaal. | général adjoint. |
Artikel 11 | Article 11 |
Een begeleidingscomité coördineert de uitvoering van de besluiten van de raad van bestuur. Het wordt voorgezeten door de directeur-generaal van het Agentschap, of indien hij afwezig is, door de adjunct-directeur-generaal. Het bestaat uit de leidend ambtenaar van Export-Vlaanderen, van het Waalse Exportagentschap en van de Directie Buitenlandse Handel van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Directeur-generaal bevoegd voor de Bilaterale Economische Betrekkingen van het ministerie van Buitenlandse Zaken. Het begeleidingscomité vergadert ten minste een maal per maand. De voorzitter brengt verslag uit van de vergaderingen van de raad van bestuur. | Un comité d'accompagnement coordonne la mise en oeuvre des décisions prises par le Conseil d'administration. Il est présidé par le directeur général de l'Agence ou, en cas d'absence de ce dernier, par le directeur général adjoint. Il est composé du fonctionnaire dirigeant d'Export-Vlaanderen, de l'Agence wallonne à l'exportation et de la direction du Commerce extérieur de la Région de Bruxelles-Capitale et du Directeur général compétent pour les Relations économiques bilatérales du ministère des Affaires étrangères. Le Comité d'accompagnement se réunit au moins une fois par mois. Le président fait rapport des réunions au Conseil d'administration. |
Artikel 12 | Article 12 |
De directeur-generaal wordt bijgestaan door een directieraad welke hij | Le directeur général est assisté par un conseil de direction qu'il |
voorzit. In geval van afwezigheid wordt hij vervangen door de | préside. En cas d'empêchement, il est remplacé apr le directeur |
adjunct-directeur-generaal. De directieraad is samengesteld zoals | général adjoint. Le conseil de direction est composé selon les |
bepaald in het arbeidsreglement. De directieraad stelt zijn eigen | dispositions du règlement du travail. Le conseil de direction arrête |
huishoudelijk reglement op, dat door de raad van bestuur wordt | son propre règlement d'ordre intérieur lequel est approuvé par le |
goedgekeurd en in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. De | conseil d'administration et publié dans le Moniteur belge . Le conseil |
directieraad is bevoegd in alle aangelegenheden die hem dor het | de direction est compétent dans toutes les matières qui lui sont |
arbeidsreglement worden toegewezen. | attribuées par le règlement de travail. |
Artikel 13 | Article 13 |
De controle op de financiële toestand, op de jaarrekeningen en op de | Le contrôle de la situation financière, des comptes annuels et de la |
regelmatigheid van de verrichtingen weer te geven in de jaarrekening, | régularité des opérations à reproduire dans les comptes annuels est |
wordt opgedragen aan twee commissarissen, die tot een verschillende | confié à deux commissaires qui doivent appartenir à un rôle |
taalrol dienen te behoren. | linguistique différent. |
Het Rekenhof benoemt een commissaris onder de leden van het Hof. De | La Cour des comptes nomme un commissaire parmi les membres de la Cour. |
andere commissaris wordt benoemd door de raad van bestuur, buiten zijn | L'autre commissaire est nommé par le conseil d'administration, en |
leden, en onder de leden, natuurlijke personen of rechtspersonen, van | dehors de ses membres et parmi les membres, personnes physiques ou |
het Instituut voor bedrijfsrevisoren. | personnes morales, de l'Institut des Réviseurs d'Entreprise. |
Zij zijn belast met het toezicht op en de controle van de boekhouding | Ils sont chargés de la surveillance et du contrôle de la comptabilité |
van het Agentschap. | de l'Agence. |
Zij mogen kennis nemen van alle rekeningstukken. De jaarrekeningen | Ils peuvent prendre connaissance de toutes les pièces comptables. Ils |
worden hen ter inzage gezonden anderhalve maand voor de bijeenkomst | reçoivent en communication les comptes annuels un mois et demi avant |
waarop de raad van bestuur de rekeningen onderzoekt. Zij brengen | la séance du conseil d'administration au cours de laquelle ces comptes |
verslag uit over deze rekeningen. De aanduiding tot commissaris | seront soumis. Ils font rapport sur lesdits comptes. La désignation du |
geschiedt voor de duur van drie jaar en is hernieuwbaar. | Commissaire est faite pour une durée de trois ans et est renouvelable. |
Artikel 14 Voor vijftien juni van elk jaar maakt de raad van bestuur de begroting voor het volgend dienstjaar op met opgave van alle ontvangsten en alle uitgaven. Het begrotingsjaar valt samen met het kalenderjaar. Elk jaar voor één april, keurt de raad van bestuur de rekeningen van het voorbije dienstjaar goed en maakt een verslag op over zijn werkzaamheden en zijn financiële toestand. De begroting wordt, binnen de twee maanden na haar goedkeuring door de raad van bestuur, medegedeeld aan de federale minister van Begroting, en aan elke gewestminister onder wiens bevoegdheid de begroting ressorteert. De rekeningen worden, binnen de twee maanden na hun goedkeuring door de raad van bestuur, overgemaakt aan de federale minister van Begroting en aan elke gewestminister onder wiens | Article 14 Avant le quinze juin de chaque année, le conseil d'administration dresse le budget pour l'exercice suivant comprenant toutes les recettes et toutes les dépenses. L'année budgétaire coïncide avec l'année civile. Chaque année, avant le premier avril, le conseil d'administration approuve les comptes de l'exercice écoulé et fait un rapport sur ses activités et sa situation financière. Le budget est, dans les deux mois de son approbation par le conseil d'administration, communiqué au ministre du Budget et à chaque ministre régional ayant le budget dans ses attributions. Les comptes sont, dans les deux mois de leur approbation par le Conseil d'administration, communiqués au ministre du Budget et à chaque ministre régional ayant le budget dans ses attributions. |
bevoegdheid de begroting ressorteert. |