← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden en met de Bijlagen I en II, ondertekend te Aarhus op 25 juni 1998 "
Ordonnantie houdende instemming met het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden en met de Bijlagen I en II, ondertekend te Aarhus op 25 juni 1998 | Ordonnance portant assentiment à la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement, ainsi qu'aux Annexes I et II, signées à Aarhus le 25 juin 1998 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
7 NOVEMBER 2002. - Ordonnantie houdende instemming met het Verdrag | 7 NOVEMBRE 2002. - Ordonnance portant assentiment à la Convention sur |
betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en | l'accès à l'information, la participation du public au processus |
toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden en met de Bijlagen | décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement, ainsi |
I en II, ondertekend te Aarhus op 25 juni 1998 (1) | qu'aux Annexes I et II, signées à Aarhus le 25 juin 1998 (1) |
De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, | Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
bekrachtigen hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij |
Art. 2.La Convention sur l'accès à l'information, la participation du |
besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden | public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière |
en de Bijlagen I en II, ondertekend te Aarhus op 25 juni 1998, zullen | d'environnement ainsi que les Annexes I et II, signées à Aarhus le 25 |
volkomen gevolg hebben voor wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | juin 1998, sortiront leur plein et entier effet en ce qui concerne la |
betreft. | Région de Bruxelles-Capitale. |
De wijzigingen van de Bijlagen bij het Verdrag die met toepassing van | Les amendements aux Annexes de la Convention, qui seront adoptés en |
artikel 14 van het Verdrag aangenomen worden, zonder dat België zich | application de l'article 14 de la Convention, sans que la Belgique |
tegen de aanneming ervan verzet, zullen volkomen gevolg hebben. | s'oppose à leur adoption, sortiront leur plein et entier effet. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge . |
Gegeven te Brussel, 7 november 2002. | Donné à Bruxelles, le 7 novembre 2002. |
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la |
Recherche scientifique, | |
F.-X. DE DONNEA | F.-X. DE DONNEA |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Openbare Werken, Vervoer, | des Travaux publics, du Transport |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huivesting, | de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Financiën, Begroting, | chargée des Finances, du Budget, |
Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, | de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en | de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de |
Buitenlandse Handel, | la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van de Raad : | (1) Documents du Conseil : |
Gewone zitting 2001-2002 : | Session ordinaire 2001-2002 : |
A-318/1. Ontwerp van ordonnantie. | A-318/1. Projet d'ordonnance. |
A-318/2. Verslag. | A-318/2. Rapport. |
Volledig verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking. Vergadering van woensdag 16 oktober 2002. | Discussion. Séance du mercredi 16 octobre 2002. |
Aanneming. Vergadering van donderdag 17 oktober 2002. | Adoption. Séance du jeudi 17 octobre 2002. |