← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met: 1° de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van Canada tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het protocol, ondertekend te Ottawa op 23 mei 2002, zoals gewijzigd door het protocol ondertekend te Brussel op 1 april 2014; en 2° met het Protocol, ondertekend te Brussel op 1 april 2014, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van Canada tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, gedaan te Ottawa op 23 mei 2002 "
Ordonnantie houdende instemming met: 1° de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van Canada tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het protocol, ondertekend te Ottawa op 23 mei 2002, zoals gewijzigd door het protocol ondertekend te Brussel op 1 april 2014; en 2° met het Protocol, ondertekend te Brussel op 1 april 2014, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van Canada tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, gedaan te Ottawa op 23 mei 2002 | Ordonnance portant assentiment: 1° à la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Canada en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune faite à Ottawa le 23 mai 2002, telle que modifiée par le protocole signé à Bruxelles le 1er avril 2014; et 2° au Protocole, signé à Bruxelles le 1er avril 2014, amendant la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Canada en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune faite à Ottawa le 23 mai 2002 |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
7 MAART 2024. - Ordonnantie houdende instemming met: 1° de | 7 MARS 2024. - Ordonnance portant assentiment: 1° à la Convention |
Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de | entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du |
Regering van Canada tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | Canada en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | |
inkomen en naar het vermogen, en het protocol, ondertekend te Ottawa | l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune |
op 23 mei 2002, zoals gewijzigd door het protocol ondertekend te | faite à Ottawa le 23 mai 2002, telle que modifiée par le protocole |
Brussel op 1 april 2014; en 2° met het Protocol, ondertekend te | signé à Bruxelles le 1er avril 2014; et 2° au Protocole, signé à |
Brussel op 1 april 2014, tot wijziging van de Overeenkomst tussen de | Bruxelles le 1er avril 2014, amendant la Convention entre le |
Regering van het Koninkrijk België en de Regering van Canada tot het | Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement du Canada en |
vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan | vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale |
van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het | en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune faite à Ottawa le |
vermogen, gedaan te Ottawa op 23 mei 2002 (1) | 23 mai 2002 (1) |
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, | Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, |
Regering, bekrachtigen, hetgeen volgt : | Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben: |
Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet: |
1° de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de | 1° la Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le |
Regering van Canada tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | Gouvernement du Canada en vue d'éviter les doubles impositions et de |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | |
inkomen en naar het vermogen, en het protocol, ondertekend te Ottawa | prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la |
op 23 mei 2002, zoals gewijzigd door het protocol ondertekend te | fortune faite à Ottawa le 23 mai 2002, telle que modifiée par le |
Brussel op 1 april 2014; en | protocole signé à Bruxelles le 1er avril 2014; et |
2° het Protocol, ondertekend te Brussel op 1 april 2014, tot wijziging | 2° le Protocole, signé à Bruxelles le 1er avril 2014, amendant la |
van de Overeenkomst tussen de Regering van het Koninkrijk België en de | Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le |
Regering van Canada tot het vermijden van dubbele belasting en tot het | Gouvernement du Canada en vue d'éviter les doubles impositions et de |
voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het | prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la |
inkomen en naar het vermogen, gedaan te Ottawa op 23 mei 2002. | fortune faite à Ottawa le 23 mai 2002. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 7 maart 2024. | Bruxelles, le 7 mars 2024. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Territoriale Ontwikkeling en Stadsvernieuwing, Toerisme, de | Bruxelles-Capitale, chargé du Développement territorial et de la |
promotie van het Imago van Brussel en Biculturele zaken van | Rénovation urbaine, du Tourisme, de la Promotion de l'Image de |
gewestelijk belang, | Bruxelles et du Biculturel d'intérêt régional, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
belast met Mobiliteit, Openbare Werken en Verkeersveiligheid, | chargée de la Mobilité, des Travaux publics et de la Sécurité routière, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Klimaattransitie, Leefmilieu, Energie en Participatieve Democratie, | de la Transition climatique, de l'Environnement, de l'Energie et de la |
Démocratie participative, | |
A. MARON | A. MARON |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt, de Promotie van Meertaligheid en | des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de la Promotion du |
van het Imago van Brussel, | Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles, |
S. GATZ | S. GATZ |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Werk | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
en Beroepsopleiding, Digitalisering en de Plaatselijke Besturen, | de l'Emploi et de la Formation professionnelle, de la Transition |
numérique et des Pouvoirs locaux, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van het Parlement: | (1) Documents du Parlement: |
Gewone zitting 2023-2024 | Session ordinaire 2023-2024 |
A-811/1 Ontwerp van ordonnantie | A-811/1 Projet d'ordonnance |
A-811/2 Verslag | A-811/2 Rapport |
Integraal verslag: | Compte rendu intégral: |
Bespreking en aanneming: vergadering van vrijdag 23 februari 2024 | Discussion et adoption: séance du vendredi 23 février 2024 |