Ordonnantie tot invoering van een beleidsprogramma in de openbare centra voor maatschappelijk welzijn | Ordonnance instaurant un programme de politique générale dans les centres publics d'aide sociale |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 7 MAART 2002. - Ordonnantie tot invoering van een beleidsprogramma in de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (1) De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, bekrachtigen hetgeen volgt : | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 7 MARS 2002. - Ordonnance instaurant un programme de politique générale dans les centres publics d'aide sociale (1) L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce qui suit : |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 26bis , § 1, van de organieke wet van 8 juli 1976 |
Art. 2.L'article 26bis , § 1er, de la loi du 8 juillet 1976 organique |
betreffende de openbare centra voor maatschappelijke welzijn wordt als volgt aangevuld : | des centres publics d'aide sociale est complété comme suit : |
« 8° het beleidsprogramma bedoeld in artikel 72. » | « 8° le programme de politique générale visé à l'article 72. » |
Art. 3.In hoofdstuk VI van dezelfde wet wordt in de plaats van |
Art. 3.Il est inséré dans le chapitre VI de la même loi, à la place |
afdeling 1, die afdeling 1bis wordt, een nieuwe afdeling 1 ingevoegd | de la section 1re qui devient la section 1rebis , une section 1re |
luidende : | rédigée comme suit : |
« Afdeling 1. - Beleidsprogramma | « Section 1.re - Du programme de politique générale |
Art. 72.Bij de eerste begroting van het jaar dat volgt op de algehele |
Art. 72.Au premier budget de l'exercice suivant le renouvellement |
vernieuwing van de raad voor maatschappelijke welzijn, wordt een | intégral du conseil de l'aide sociale, est joint un programme de |
beleidsprogramma voor de duur van zijn mandaat gevoegd, dat minstens | politique générale pour la durée de son mandat et comportant au moins |
les projets politiques principaux et les moyens budgétaires. | |
de belangrijkste beleidsplannen en de begrotingsmiddelen bevat. | Ce programme est soumis au comité de concertation, conformément à |
Dat beleidsprogramma wordt overeenkomstig artikel 26bis , § 1, 8°, aan het overlegcomité voorgelegd. Art. 73.Het door de raad voor maatschappelijk welzijn goedgekeurde beleidsprogramma wordt aan de gemeenteraad met vermelding van de uitgebrachte stemmen bezorgd. Het beleidsprogramma wordt toegelicht door de O.C.M.W.-voorzitter en besproken tijdens de vergadering van de gemeenteraad die de goedkeuring van de in artikel 72 bedoelde begroting op de agenda heeft. » Art. 4.Deze ordonnantie treedt in werking op de dag waarop ze in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Voordat het beleidsprogramma voor de eerste keer wordt toegepast, wordt het voorbereid, voorgelegd aan het overlegcomité en goedgekeurd |
l'article 26bis , § 1er, 8°. Art. 73.Le programme de politique générale adopté par le conseil de l'aide sociale est communiqué au conseil communal avec mention des voix émises. Il est commenté par le président du centre et débattu lors de la séance du conseil communal à l'ordre du jour duquel est inscrite l'approbation du budget visé à l'article 72. » Art. 4.La présente ordonnance entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge . Toutefois, pour sa première application, le programme de politique générale est préparé, soumis au comité de concertation et adopté par |
door de raad voor maatschappelijke welzijn, zodat het bij de | le conseil de l'aide sociale en sorte qu'il puisse être présenté au |
goedkeuring van de begroting 2003 aan de gemeenteraad kan worden | conseil communal à l'occasion de l'approbation du budget de l'année |
voorgesteld. | 2003. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge . |
Gegeven te Brussel, op 7 maart 2002. | Donné à Bruxelles, le 7 mars 2002. |
Het Lid van het Verenigd College | Le Membre du Collège réuni |
bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | compétent pour la politique de Santé, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | Le Membre du Collège réuni compétent pour la politique de Santé, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
Het Lid van het Verenigd College | Le Membre du Collège réuni |
bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, | compétent pour la politique d'Aide aux personnes, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het beleid inzake | Le Membre du Collège réuni |
Bijstand aan personen, | compétent pour la politique d'Aide aux personnes, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | (1) Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie : | commune : |
Gewone zitting 2000-2001. | Session ordinaire 2000-2001. |
B - 57/1. Voorstel van ordonnantie. | B - 57/1. Proposition d'ordonnance. |
Gewone zitting 2001-2002. | Session ordinaire 2001-2002. |
B - 57/2. Verslag. - B - 57/3. Amendement na verslag. | B - 57/2. Rapport. - B - 57/3. Amendement après rapport. |
Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 1 | Compte rendu intégral . - Discussion et adoption. Séance du vendredi 1er |
maart 2002. | mars 2002. |