Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 17 juli 1991 houdende oprichting van een Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | Ordonnance portant modification de l'ordonnance du 17 juillet 1991 portant création d'un conseil consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission communautaire commune |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
5 JUNI 2008. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 17 | 5 JUIN 2008. - Ordonnance portant modification de l'ordonnance du 17 |
juli 1991 houdende oprichting van een Adviesraad voor Gezondheids- en | juillet 1991 portant création d'un conseil consultatif de la santé et |
Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (1) | de l'aide aux personnes de la Commission communautaire commune (1) |
De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, | L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège, sanctionnons ce qui suit |
bekrachtigen hetgeen volgt : | : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
Art. 2.In artikel 2 van de ordonnantie van 17 juli 1991 houdende |
Art. 2.A l'article 2 de l'ordonnance du 17 juillet 1991 portant |
oprichting van een Adviesraad voor gezondheids- en welzijnszorg van de | création d'un Conseil consultatif de la santé et de l'aide aux |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, worden de woorden « met een | personnes de la Commission communautaire commune, les mots « |
« Commissie voor gezondheidszorg », een « Commissie voor welzijnszorg | comprenant une « Commission de la santé », une « Commission de l'aide |
» en een « Coördinatie-commissie » » vervangen door « met een « | aux personnes » et une « Commission de coordination » » sont remplacés |
Commissie voor gezondheidszorg » en een « Commissie voor welzijnszorg | par les mots « com prenant une « Commission de la santé » et une « |
» ». | Commission de l'aide aux personnes » ». |
Art. 3.In hoofdstuk II van dezelfde ordonnantie wordt, na artikel 2, |
Art. 3.Il est inséré au chapitre II de la même ordonnance, après |
een artikel 2bis ingevoegd, luidend als volgt : | l'article 2, un article 2bis, rédigé comme suit : |
« Art. 2bis.- Op verzoek van de Verenigde Verga dering, heeft elke |
« Art. 2bis.- A la demande de l'Assemblée réunie, chaque commission, |
commissie, elke afdeling of elk bureau bedoeld bij deze ordonnantie | section ou bureau prévu par la présente ordonnance a pour mission de |
tot opdracht advies uit te brengen over ontwerpen of voorstellen van | donner son avis sur tout projet ou toute proposition d'ordonnance qui |
ordonnantie die geheel of gedeeltelijk betrekking hebben op een | concerne, en tout ou en partie, une matière relevant de ses missions |
aangelegenheid die onder hun adviesopdrachten vallen. » | consultatives. » |
Art. 4.In artikel 3 van dezelfde ordonnantie worden volgende |
Art. 4.A l'article 3 de la même ordonnance sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° de bepaling onder het 2° wordt vervangen door : | 1° le 2° est remplacé par la disposition suivante : |
« de afdeling preventieve gezondheidszorg; »; | « la section de la prévention en santé; »; |
2° de bepaling onder het 3° wordt vervangen door : | 2° le 3° est remplacé par la disposition suivante : |
« de afdeling eerstelijnsgezondheidszorg en thuiszorg; ». | « la section des soins de santé de première ligne et des soins à |
Art. 5.Artikel 6 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt : |
domicile; ». Art. 5.L'article 6 de la même ordonnance est remplacé par la |
« Art. 6.- De afdeling preventieve gezondheidszorg heeft als opdracht |
disposition suivante : « Art. 6.- La section de la prévention en santé a pour mission de |
advies uit te brengen, hetzij op eigen initiatief, hetzij op verzoek | donner des avis, soit d'initiative, soit à la de man de du Collège |
van het Verenigd College, onder meer over : | réuni, notamment sur : |
1° de organisatie van de preventieve gezondheidszorg en zijn | 1° l'organisation de la prévention en santé et sa coordination avec |
coördinatie met de andere op het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad | les autres autorités publiques compétentes sur le territoire bilingue |
bevoegde openbare overheden; | de Bruxelles-Capitale; |
2° de programmering, de erkenning, de verlenging of de intrekking van | 2° la programmation, l'agrément, la prolongation ou le retrait de |
de erkenning en de vaststelling van de subsidies, in uitvoering van | l'agrément et la fixation des subventions, en exécution de l'article |
artikel 6, § 2, van de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het | 6, § 2, de l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la politique de |
preventieve gezondheidsbeleid; | prévention en santé; |
3° de verbeteringen die in de sector van de preventieve | 3° les améliorations qui peuvent être réalisées dans le domaine de la |
gezondheidszorg kunnen worden verwezenlijkt, met inbegrip van de | prévention en santé, en ce compris la prévention des risques |
preventie van de gezondheidsrisico's, onder meer in samenwerking met | sanitaires, notamment en collaboration avec les autres autorités |
de andere betrokken openbare overheden; | publiques concernées; |
4° het verhoor ingesteld bij artikel 17, § 3, van de ordonnantie van | 4° l'audition instaurée par l'article 17, § 3, de l'ordonnance du 19 |
19 juli 2007 betreffende de promotie van de gezondheid bij de | juillet 2007 relative à la promotion de la santé dans la pratique du |
sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan. ». | sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention. ». |
Art. 6.Artikel 7 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt : |
Art. 6.L'article 7 de la même ordonnance est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 7.- De afdeling eerstelijnsgezondheidszorg en thuiszorg heeft |
« Art. 7.- La section des soins de santé de première ligne et des |
als opdracht advies uit te brengen, hetzij op eigen initiatief, hetzij | soins à domicile a pour mission de donner des avis, soit d'initiative, |
op verzoek van het Verenigd College, onder meer over : | soit à la demande du Collège réuni, notamment sur : |
1° de organisatie van de eerstelijnsgezondheidszorg en zijn | 1° l'organisation des soins de santé de première ligne et leur |
coördinatie met de andere op het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad | coordination avec les autres autorités publiques compétentes sur le |
bevoegde openbare overheden; | territoire bilingue de Bruxelles-Capitale; |
2° de programmering, de erkenning, de verlenging of de intrekking van | 2° la programmation, l'agrément, la prolongation ou le retrait de |
de erkenning en de vastlegging van de subsidies van de diensten voor | l'agrément et la fixation des subventions des services de soins de |
eerstelijnsgezondheidszorg; | santé de première ligne; |
3° de organisatie van de thuiszorg en zijn coördinatie met de andere | 3° l'organisation des soins à domicile et leur coordination avec les |
op het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad bevoegde openbare overheden; | autres autorités publiques compétentes sur le territoire bilingue de Bruxelles-Capitale; |
4° de programmering, de erkenning, de verlenging of de intrekking van | 4° la programmation, l'agrément, la prolongation ou le retrait de |
de erkenning en de vastlegging van de subsidies van de diensten voor | l'agrément et la fixation des subventions des services de soins à |
thuiszorg; | domicile; |
5° de verbeteringen die in de sector van de eerstelijnsgezondheidszorg | 5° les améliorations qui peuvent être réalisées dans le domaine des |
en thuiszorg kunnen worden verwezenlijkt, onder meer op het vlak van | soins de santé de première ligne et des soins à domicile, notamment en |
een multidisciplinaire aanpak, het behoud in de thuisomgeving en de | termes d'approche multidisciplinaire, de maintien à domicile et de |
ondersteuning voor de gezinnen, de omgeving en de mantelzorg. » | répit aux familles, à l'entourage et aux aidants proches. » |
Art. 7.Artikel 9 van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als volgt : |
Art. 7.L'article 9 de la même ordonnance est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 9.- De commissie voor welzijnszorg bestaat uit een bureau en |
« Art. 9.- La commission de l'aide aux personnes se compose d'un |
vier afdelingen : | bureau et de quatre sections : |
1° de afdeling instellingen en diensten voor bejaarden; | 1° la section des institutions et services pour personnes âgées; |
2° de afdeling instellingen en diensten voor personen met handicap; | 2° la section des institutions et services pour personnes handicapées; |
3° de afdeling instellingen en diensten voor het gezin; | 3° la section des institutions et services de la famille; |
4° de afdeling instellingen en diensten voor sociale dienstverlening. » | 4° la section des institutions et services de l'action sociale. » |
Art. 8.Artikel 12, 7°, van dezelfde ordonnantie wordt vervangen als |
Art. 8.L'article 12, 7°, de la même ordonnance est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« 7° het verhoor ingesteld in het kader van een beroepsprocedure | « 7° l'audition instaurée dans le cadre d'une procédure de recours, |
waarin voorzien door de vigerende wetgevingen; ». | prévue par les législations en vigueur; ». |
Art. 9.Artikel 13 van dezelfde ordonnantie, gewijzigd bij de |
Art. 9.L'article 13 de la même ordonnance, modifié par l'ordonnance |
ordonnantie van 8 december 1994, wordt vervangen als volgt : | du 8 décembre 1994, est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 13.- De afdeling instellingen en diensten voor het gezin heeft |
« Art. 13.- La section des institutions et services de la famille a |
als opdracht advies uit te brengen, hetzij op eigen initiatief, hetzij | pour mission de donner des avis, soit d'initiative, soit à la demande |
op verzoek van het Verenigd College, onder meer over : | du Collège réuni, notamment sur : |
1° de erkenning, de verlenging of de intrekking van de erkenning en de | 1° l'agrément, la prolongation ou le retrait de l'agrément et la |
vaststelling van de subsidies van de diensten voor gezins- en | fixation des subventions aux services d'aide aux familles et aux |
bejaardenhulp; | personnes âgées; |
2° de erkenning, de verlenging of de intrekking van de erkenning en de | 2° l'agrément, la prolongation ou le retrait de l'agrément et la |
vaststelling van de subsidies van de centra voor planning; | fixation des subventions aux centres de planning; |
3° de verbeteringen die in de sector van het gezinsbeleid kunnen | 3° les améliorations qui peuvent être réalisées dans le domaine de la |
worden verwezenlijkt, onder meer op het vlak van een | politique familiale, notamment en termes d'approche |
multidisciplinaire aanpak, het behoud in de thuisomgeving en de | multidisciplinaire, de maintien à domicile et de répit aux familles, à |
ondersteuning voor de gezinnen, de omgeving en de mantelzorg. ». | l'entourage et aux aidants proches. ». |
Art. 10.In Hoofdstuk IV, Afdeling 2, van dezelfde ordonnantie, wordt |
Art. 10.Il est inséré dans le Chapitre IV, Section 2, de la même |
een artikel 13bis ingevoegd, luidend : | ordonnance, un article 13bis, rédigé comme suit : |
« Art. 13bis.- De afdeling instellingen en diensten voor sociale |
« Art. 13bis.- La section des institutions et services de l'action |
dienstverlening heeft als opdracht advies uit te brengen, hetzij op | |
eigen initiatief, hetzij op verzoek van het Verenigd College, onder | sociale a pour mission de donner des avis, soit d'initiative, soit à |
meer over : | la demande du Collège réuni, notamment sur : |
1° de erkenning, de verlenging of de intrekking van de erkenning en de | 1° l'agrément, la prolongation ou le retrait de l'agrément et la |
vaststelling van de subsidies van de centra voor algemeen welzijnswerk | fixation des subventions aux centres d'aide aux personnes exerçant des |
belast met de sociale opvang; | missions d'accueil social; |
2° de erkenning, de verlenging of de intrekking van de erkenning en de | 2° l'agrément, la prolongation ou le retrait de l'agrément et la |
vaststelling van de subsidies van de centra en diensten voor | fixation des subventions aux centres et services pour adultes en |
volwassenen in moeilijkheden; | difficulté; |
3° de voorwaarden van tegemoetkoming in de kosten voor onderhoud en | 3° les conditions d'intervention dans les frais d'entretien et de |
behandeling van de personen lijdend aan sociale ziekten; | traitement des personnes atteintes de maladies sociales; |
4° de verbeteringen die in de sector van het beleid inzake sociale | 4° les améliorations qui peuvent être réalisées dans le domaine de la |
dienstverlening kunnen worden verwezenlijkt. ». | politique de l'action sociale. ». |
Art. 11.Hoofdstuk V van dezelfde ordonnantie, bestaande uit de |
Art. 11.Le chapitre V de la même ordonnance, comprenant les articles |
artikelen 14 en 15, wordt vervangen als volgt : | 14 et 15, est remplacé par la disposition suivante : |
« Hoofdstuk V. - Coördinatie | « Chapitre V. - Coordination |
Art. 14.- Op verzoek van de bevoegde Leden van het Verenigd College |
Art. 14.- A la demande des Membres du Collège réuni compétents ou |
of op eigen initiatief, houden de afdelingen die ofwel tot de in de | d'initiative, les sections, appartenant soit aux commissions visées |
hoofdstukken III en IV bedoelde commissies ofwel tot dezelfde | aux chapitres III et IV, soit à la même commission, tiennent des |
commissie behoren, gezamenlijke vergaderingen, met het oog adviezen | réunions communes, en vue de rendre des avis ou formuler des |
uit te brengen of voorstellen te formuleren die een transversaal beleid toelaten. | propositions permettant d'assurer la transversalité des politiques. |
De adviezen of voorstellen die in de in het eerste lid van dit artikel | Les avis et propositions rendus dans les cas prévus à l'alinéa 1er du |
bedoelde gevallen worden uitgebracht, worden door het of de bureaus | présent article sont approuvés par le ou les bureaux de la ou des |
van de betrokken commissie of commissies goedgekeurd. ». | commissions concernées. ». |
Art. 12.In artikel 20, §§ 1 en 2, van dezelfde ordonnantie, worden |
Art. 12.A l'article 20, §§ 1er et 2, de la même ordonnance, les mots |
respectievelijk de woorden « en de coördinatiecommissie » en de | « et de la Commission de coordination » sont supprimés. |
woorden « en van de coördinatiecommissie » geschrapt. | |
Art. 13.Artikel 21 van dezelfde ordonnantie wordt aangevuld met het |
Art. 13.L'article 21 de la même ordonnance est complété par l'alinéa |
volgende lid : | suivant : |
« Wanneer het verzoek om een advies uitgaat van het Verenigd College | « Lorsque la demande d'avis émane du Collège réuni et que l'urgence |
en de hoogdringendheid niet wordt ingeroepen, beschikken de bevoegde | |
afdeling of het bevoegde bureau over een termijn van twee maanden om | n'est pas invoquée, la section ou le bureau compétent dispose d'un |
hun advies uit te brengen. Bij gebrek aan een advies binnen de | délai de deux mois pour émettre son avis. Faute d'avis dans le délai |
gestelde termijn, kan het Verenigd College beslissen. » | imparti, le Collège réuni est habilité à décider. » |
HOOFDSTUK II. - Slot- en overgangsbepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions finales et transitoire |
Art. 14.Tot de datum bepaald door het Verenigd College, heeft de in artikel 13bis bedoelde afdeling instellingen en diensten voor sociale dienstverlening eveneens als opdracht adviezen uit te brengen over de nog hangende aanvragen tot tegemoetkoming van het Speciaal Onderstandsfonds. Wanneer zij deze aanvragen behandelt, kan zij een sociaal onderzoek instellen om na te gaan of de voorwaarden betreffende de behoeftigheid zijn vervuld of een medische expertise houden om de geestestoestand en de lichaamsgesteldheid van de aanvrager te onderzoeken. De afdeling brengt advies uit op voorstel van een werkgroep die bestaat uit drie vertegenwoordigers van deze afdeling en uit drie geneesheren die door de leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, worden voorgedragen en die gespecialiseerd zijn |
Art. 14.Jusqu'à la date fixée par le Collège réuni, la section des institutions et des services de l'action sociale, visée à l'article 13bis, a également pour mission de donner des avis sur les demandes d'intervention au Fonds spécial d'assistance encore en cours d'examen. Lorsqu'elle examine ces demandes, elle peut recourir à une enquête sociale pour vérifier les conditions relatives à l'indigence ou à une expertise médicale pour vérifier l'état mental ou physique de la personne qui fait l'objet de la demande. La section donne ses avis sur la proposition d'un groupe de travail constitué de trois représentants de ladite section et de trois médecins proposés par les Membres du Collège réuni, compétents pour la |
in één van de volgende gebieden : | politique de Santé, en fonction des spécialisations suivantes : |
1° algemene geneeskunde; | 1° médecine générale; |
2° psychiatrie; | 2° psychiatrie; |
3° interne geneeskunde. | 3° médecine interne. |
Art. 15.Artikel 18, § 3, van dezelfde ordonnantie, ingevoegd bij de |
Art. 15.L'article 18, § 3, de la même ordonnance, inséré par |
ordonnantie van 8 december 1994, wordt opgeheven. | l'ordonnance du 8 décembre 1994, est abrogé. |
Art. 16.Het Verenigd College kan de bepalingen van de ordonnantie van |
Art. 16.Le Collège réuni peut coordonner les dispositions de |
17 juli 1991 houdende oprichting van een Advies raad voor gezondheids- en welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie coördineren met de bepalingen die daarin uitdrukkelijk of stilzwijgend wijzigingen hebben aangebracht tot het tijdstip van de coördinatie. Ten dien einde kan het Verenigd College : 1° de te coördineren bepalingen anders inrichten, inzonderheid opnieuw ordenen en vernummeren; 2° de verwijzingen in de te coördineren bepalingen dienovereenkomstig vernummeren; 3° de te coördineren bepalingen met het oog op onderlinge overeenstemming en eenheid van terminologie herschrijven, zonder te raken aan de erin neergelegde beginselen. | l'ordonnance du 17 juillet 1991 portant création d'un Conseil consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission communautaire commune et les dispositions qui les auraient expressément ou implicitement modifiées au moment où les coordinations seront établies. A cette fin il peut : 1° modifier l'ordre, le numérotage et, en général, la présentation des dispositions à coordonner; 2° modifier les références qui seraient contenues dans les dispositions à coordonner en vue de les mettre en concordance avec le numérotage nouveau; 3° modifier la rédaction des dispositions à coordonner en vue d'assurer leur concordance et d'en unifier la terminologie sans qu'il puisse être porté atteinte aux principes inscrits dans ces dispositions. |
De coördinatie krijgt het volgende opschrift : « ordonnanties | Les coordinations porteront l'intitulé suivant : « ordonnances |
betreffende de Adviesraad voor gezondheids- en welzijnszorg van de | relatives au Conseil consultatif de la santé et de l'aide aux |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, gecoördineerd op... ». | personnes de la Commission communautaire commune, coordonnées le... ». |
Art. 17.Het Verenigd College bepaalt de datum waarop deze ordonnantie |
Art. 17.Le Collège réuni fixe la date d'entrée en vigueur de la |
in werking treedt. | présente ordonnance. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 5 juni 2008. | Bruxelles, le 5 juin 2008. |
Het Lid van het Verenigd College | Le Membre du Collège réuni |
bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Financiën, | compétent pour la Politique de la Santé, |
Begroting en Externe Betrekkingen, | les Finances, le Budget et les Relations extérieures, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Het Lid van het Verenigd College | Le Membre du Collège réuni |
bevoegd voor het Gezondheidsbeleid | compétent pour la Politique de la |
en het Openbaar Ambt, | Santé et la Fonction publique, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Het Lid van het Verenigd College | Le Membre du Collège réuni |
bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen | compétent pour la Politique d'Aide aux Personnes |
en Openbaar Ambt, | et la Fonction publique, |
P. SMET | P. SMET |
Het Lid van het Verenigd College | Le Membre du Collège réuni compétent |
bevoegd voor het Beleid inzake Bijstand aan Personen, | pour la Politique d'Aide aux Personnes, |
Financiën, Begroting en Externe Betrekkingen, | les Finances, le Budget et les Relations extérieures, |
Mevr. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | (1) Documents de l'assemblée réunie de la Commission communautaire |
Gemeenschapscommissie : | commune : |
Gewone zitting 2007-2008 : | Session ordinaire 2007/2008 : |
B-111/1 Ontwerp van ordonnantie. | B-111/1 Projet d'ordonnance. |
B-111/2 Verslag. | B-111/2 Rapport. |
B-111/3 Amendement na verslag. | B-111/3 Amendement après rapport. |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 16 mei 2008. | Discussion et adoption : séance du vendredi 16 mai 2008. |