← Terug naar "Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest "
Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Ordonnance modifiant l'ordonnance du 20 mai 1999 relative à la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 4 SEPTEMBER 2008. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 4 SEPTEMBRE 2008. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 20 mai 1999 relative à la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale (1) Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Aan de ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de Gewestelijke |
Art. 2.Dans l'ordonnance du 20 mai 1999 relative à la Société de |
Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofstedelijk Gewest, | Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale, il est inséré dans |
wordt in hoofdstuk VII een artikel 28bis ingevoegd luidend als volgt : | le chapitre VII un article 28bis rédigé comme suit : |
« Artikel 28bis.Een rust- of overlevingstoelage ten laste van de |
« Article 28bis.Une allocation de retraite ou de survie imputable aux |
budgettaire kredieten van de GOMB wordt toegekend aan het | crédits budgétaires de la SDRB est accordée aux membres du personnel |
personeelslid van de GOMB en zijn rechthebbenden, dat krachtens zijn | de la SDRB et ses ayants-droit, ayant acquis en vertu de leur statut |
personeelsstatuut de valorisatie van een buiten de GOMB uitgeoefende | du personnel la validation d'une activité professionnelle qui n'a pas |
beroepsactiviteit heeft bekomen, die niet in aanmerking kan komen voor | été exercée au sein de la SDRB et ne peut être prise en considération |
de vaststelling van het rust- of overlevingspensioen toegekend in | pour le calcul de la pension de retraite ou de survie allouée par |
toepassing van de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van | application de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension du |
het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun | personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs |
rechthebbenden. | ayants-droit. |
Deze toelage is gelijk aan het verschil tussen het pensioen dat zou | L'allocation est égale à la différence entre la pension qui serait |
worden toegekend in toepassing van de wet van 28 april 1958, rekening | allouée par application de la loi du 28 avril 1958 si toutes les |
gehouden met alle uitgeoefende diensten gevaloriseerd overeenkomstig | prestations validées conformément à l'alinéa 1er étaient admises et la |
het eerste lid, en het pensioen waarop werkelijk aanspraak zou kunnen | pension à laquelle l'intéressé peut prétendre effectivement en vertu |
gemaakt worden in toepassing van de vermelde wet. | de la loi précitée. |
De aldus vastgestelde toelage wordt verminderd met het deel van het | L'allocation ainsi déterminée est diminuée de la rente de vieillesse |
rust- of overlevingspensioen of met de ouderdoms- of overlevingsrente | ou de survie ou de la partie de la pension de retraite ou de survie |
toegekend door één van de regelingen van de sociale zekerheid of door | accordées par un des régimes de la sécurité sociale ou par le régime |
de pensioenregeling der zelfstandigen en overeenstemmend met de | de pensions des travailleurs indépendants et correspondant aux |
diensten in aanmerking genomen om het bedrag van voornoemde toelage | prestations admises pour déterminer le montant de l'allocation. |
vast te stellen. | |
Deze toelage wordt toegekend indien het personeelslid in dienst was | Cette allocation est accordée si le membre du personnel était en |
van de GOMB ten laatste op 24 oktober 1997. » | service à la SDRB au plus tard le 24 octobre 1997. » |
Art. 3.De ordonnantie treedt in werking op 1 januari 1978. |
Art. 3.La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 1978. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons quelle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 4 september 2008. | Bruxelles, le 4 septembre 2008. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du |
Landschappen, Stadsvernieuwing, Huisvesting, Openbare Netheid en | Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du |
Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | |
Ontwikkelingssamenwerking, | Développement, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, | des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations |
extérieures, | |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie, Wetenschappelijk Onderzoek, Brandbestrijding | de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique et de la |
en Dringende Medische Hulp, | Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Leefmilieu, Energie en Waterbeleid, | chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau, |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Gewone zitting 2007-2008. | (1) Session ordinaire 2007-2008. |
Documenten van het Parlement. - Voorstel van ordonnantie, A-468/1. | Documents du Parlement. - Proposition d'ordonnance, A-468/1. - |
Verslag, A-468/2. | Rapport, A-468/2. |
Integraal verslag. - Bespreking. Vergadering van donderdag 17 juli | Compte rendu intégral. - Discussion. Séance du jeudi 17 juillet 2008. |
2008. - Aanneming. Vergadering van vrijdag 18 juli 2008. | Adoption. Séance du vendredi 18 juillet 2008. |