Ordonnantie houdende bekrachtiging van de besluiten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot uitvoering van de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te kennen aan het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19 en betreffende het toekennen van bijkomende opdrachten aan de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag | Ordonnance portant confirmation des arrêtés du Collège réuni de la Commission communautaire commune pris en exécution de l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Collège réuni de la Commission communautaire commune dans le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 et relative à l'octroi de missions complémentaires à l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales |
---|---|
GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD | COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE |
4 DECEMBER 2020. - Ordonnantie houdende bekrachtiging van de besluiten | 4 DECEMBRE 2020. - Ordonnance portant confirmation des arrêtés du |
van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Collège réuni de la Commission communautaire commune pris en exécution |
Gemeenschapscommissie tot uitvoering van de ordonnantie van 19 maart | de l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs |
2020 om bijzondere machten toe te kennen aan het Verenigd College van | spéciaux au Collège réuni de la Commission communautaire commune dans |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in het kader van de | le cadre de la crise sanitaire du COVID-19 et relative à l'octroi de |
gezondheidscrisis COVID-19 en betreffende het toekennen van bijkomende | |
opdrachten aan de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan | missions complémentaires à l'Office bicommunautaire de la santé, de |
Personen en Gezinsbijslag | l'aide aux personnes et des prestations familiales |
De Verenigde Vergadering heeft aangenomen en Wij, Verenigd College, | L'Assemblée réunie a adopté et Nous, Collège réuni, sanctionnons ce |
bekrachtigen hetgeen volgt : | qui suit : |
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition générale |
Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 135 van de Grondwet. | l'article 135 de la Constitution. |
HOOFDSTUK 2. - Bevestigende bepalingen | CHAPITRE 2. - Dispositions confirmatives |
Art. 2.§ 1. Het volmachtbesluit nr. 2020/001 van het Verenigd College |
Art. 2.§ 1er. L'arrêté n° 2020/001 du Collège réuni de la Commission |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 2 april 2020 | communautaire commune de pouvoirs spéciaux du 2 avril 2020 relatif à |
betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en | la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés |
beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de wetgeving en reglementering | dans l'ensemble de la législation et de la réglementation de la |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of die op grond | Commission communautaire commune ou adoptés en vertu de celle-ci, est |
daarvan zijn ingevoerd, wordt bekrachtigd. | confirmé. |
§ 2. Het besluit van 16 april 2020 houdende verlenging van de | § 2. L'arrêté du 16 avril 2020 prolongeant les délais prévus à |
termijnen bepaald in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 | l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Collège réuni de la |
van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Commission communautaire commune de pouvoirs spéciaux relatif à la |
Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke opschorting van de | suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans |
verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse | l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou |
wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd, | adoptés en vertu de celle-ci, est confirmé. |
wordt bekrachtigd. § 3. Het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | § 3. L'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune |
Gemeenschapscommissie van 14 mei 2020 houdende een tweede verlenging | du 14 mai 2020 prévoyant une seconde prolongation des délais prévus à |
van de termijnen bepaald in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. | l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 de pouvoirs spéciaux du Collège |
2020/001 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | réuni de la Commission communautaire commune relatif à la suspension |
Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke opschorting van de | temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble |
verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse | de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu |
wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd, | |
wordt bekrachtigd. | de celle-ci, est confirmé. |
Art. 3.§ 1. Het bijzonderemachtenbesluit van het Verenigd College van |
Art. 3.§ 1er. L'arrêté de pouvoirs spéciaux du Collège réuni de la |
de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie n° 2020/02 van 6 april | Commission communautaire commune n° 2020/02 du 6 avril 2020 visant à |
2020 tot vrijwaring van de werking van de openbare centra voor | assurer le fonctionnement des centres publics d'action sociale durant |
maatschappelijk welzijn in het kader van de Covid-19 | la période de la crise sanitaire Covid-19, est confirmé. |
gezondheidscrisis, wordt bekrachtigd. | |
§ 2. Het bijzonderemachtenbesluit nr. 2020/03 van het Verenigd College | § 2. L'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 2020/03 du Collège réuni de la |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 30 april 2020 tot | Commission communautaire commune du 30 avril 2020 modifiant l'arrêté |
wijziging van het besluit nr. 2020/02 tot vrijwaring van de werking | n° 2020/02 visant à assurer le fonctionnement des centres publics |
van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in het kader van | |
de COVID-19-gezondheidscrisis, wordt bekrachtigd. | d'action sociale durant la période de la crise sanitaire COVID-19, est |
Art. 4.Het bijzonder machtsbesluit van het Verenigd College van de |
confirmé. Art. 4.L'arrêté de pouvoirs spéciaux du Collège réuni de la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie nr. 2020/004 van 20 mei 2020 | Commission communautaire commune n° 2020/004 du 20 mai 2020 |
tot verlenging van de in toepassing van de ordonnantie van 29 april | prolongeant les mesures prises en application de l'ordonnance du 29 |
2004 inzake hulpverlening aan jongeren genomen maatregelen in het | avril 2004 relative à l'aide à la jeunesse dans le cadre de la crise |
kader van de COVID-19-gezondheidscrisis, wordt bekrachtigd. | sanitaire COVID-19, est confirmé. |
Art. 5.Het bijzonderemachtenbesluit nr. 2020/005 van het Verenigd |
Art. 5.L'arrêté n° 2020/005 du Collège réuni de pouvoirs spéciaux du |
College van 23 april 2020 houdende machtiging aan het Verenigd College | 23 avril 2020 autorisant le Collège réuni à l'engagement, la |
tot het vastleggen, vereffenen en betalen van uitgaven boven de limiet | liquidation et le paiement des dépenses au-delà de la limite des |
van de begrotingskredieten of, bij ontstentenis van kredieten, ten | crédits budgétaires ou, en l'absence de crédits, à concurrence du |
belope van het door een gemotiveerde beraadslaging vastgesteld bedrag | montant fixé par une délibération motivée dans le cadre de la crise |
in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19, wordt bekrachtigd. | sanitaire COVID-19, est confirmé. |
Art. 6.Het besluit van bijzondere machten van het Verenigd College |
Art. 6.L'arrêté de pouvoirs spéciaux du Collège réuni de la |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie n° 2020/006 van 18 | Commission communautaire commune n° 2020/006 du 18 juin 2020 |
juni 2020 tot het organiseren van het gezondheidskundig | |
contactonderzoek in het kader van de strijd tegen de | organisant le suivi sanitaire des contacts dans le cadre de la lutte |
COVID-19-pandemie, wordt bekrachtigd. | contre la pandémie COVID-19, est confirmé. |
Art. 7.Het bijzonderemachtenbesluit nr. 2020/007 van het Verenigd |
Art. 7.L'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 2020/007 du Collège réuni de |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 10 juni | la Commission communautaire commune du 10 juin 2020 relatif à l'octroi |
2020 betreffende het toekennen van een tijdelijke opdracht aan de | |
bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en | d'une mission temporaire à l'Office bicommunautaire pour la Santé, |
Gezinsbijslag in het kader van de COVID-19 gezondheidscrisis, wordt | l'Aide aux personnes et les Prestations familiales dans le cadre de la |
bekrachtigd. | crise sanitaire du COVID-19, est confirmé. |
Art. 8.Het bijzonderemachtenbesluit van het Verenigd College van de |
Art. 8.L'arrêté de pouvoirs spéciaux du Collège réuni de la |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie nr. 2020/008 van 29 mei 2020 | Commission communautaire commune n° 2020/008 du 29 mai 2020 visant à |
tot vrijwaring van de werking van de openbare centra voor | assurer le fonctionnement des centres publics d'action sociale durant |
maatschappelijk welzijn in het kader van de | la période de la crise sanitaire COVID-19, est confirmé. |
COVID-19-Gezondheidscrisis, wordt bekrachtigd. | |
Art. 9.Het besluit nr. 2020/009 van het Verenigd College van de |
Art. 9.L'arrêté n° 2020/009 du Collège réuni de la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 18 juni 2020 betreffende | communautaire commune de pouvoirs spéciaux du 18 juin 2020 relatif à |
de tijdelijke opheffing binnen de gezinsbijslagregeling van de | la suppression temporaire, en matière d'allocations familiales, des |
begrenzingen inzake de winstgevende activiteit of het genot van een | limites liées à l'activité lucrative ou au bénéfice d'une prestation |
sociale uitkering door het rechtgevend kind, wordt bekrachtigd. | sociale de l'enfant bénéficiaire, est confirmé. |
Art. 10.Het bijzonderemachtenbesluit nr. 2020/010 van het Verenigd |
Art. 10.L'arrêté de pouvoirs spéciaux n° 2020/010 du Collège réuni de |
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 12 juni | la Commission communautaire commune du 12 juin 2020 relatif à l'octroi |
2020 betreffende het toekennen aan de bicommunautaire Dienst voor | à l'Office bicommunautaire pour la Santé, l'Aide aux personnes et les |
Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de mogelijkheid | Prestations familiales de la possibilité d'accomplir des tâches |
om in het kader van de COVID-19 gezondheidscrisis operationele taken | opérationnelles en matière de dispensation de soins dans le cadre de |
inzake zorgverlening te vervullen, wordt bekrachtigd. | la crise sanitaire du COVID-19, est confirmé. |
Art. 11.Het bijzonderemachtenbesluit van het Verenigd College nr. |
Art. 11.L'arrêté du Collège réuni de pouvoirs spéciaux n° 2020/011 du |
2020/011 van 18 juni 2020 tot wijziging van de ordonnantie van 13 | 18 juin 2020 modifiant l'ordonnance du 13 décembre 2019 contenant le |
december 2019 houdende de algemene Uitgavenbegroting van de | budget général des Dépenses de la Commission communautaire commune |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2020 | pour l'année budgétaire 2020 dans le cadre de la crise sanitaire |
in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19, wordt bekrachtigd. | COVID-19, est confirmé. |
Art. 12.De bepalingen die door deze ordonnantie worden bekrachtigd, |
Art. 12.Les dispositions confirmées par la présente ordonnance |
kunnen door het Verenigd College worden opgeheven, aangevuld, | pourront à nouveau être abrogées, complétées, modifiées ou remplacées |
gewijzigd en vervangen voor zover dat hiervoor een materiële | par le Collège réuni, dans la mesure où existe un fondement juridique |
rechtsgrond bestaat. | matériel à cet effet. |
Art. 13.Artikel 4 van de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de |
Art. 13.L'article 4 de l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création |
oprichting van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan | de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et |
Personen en Gezinsbijslag, wordt aangevuld met een paragraaf 8, | des prestations familiales, est complété par un paragraphe 8 rédigé |
luidend als volgt : | comme suit : |
« § 8. In het kader van of ter voorbereiding op een gezondheidscrisis, | « § 8. Dans le cadre ou en préparation d'une crise sanitaire, l'Office |
kan de Dienst : | peut : |
1° binnen de grenzen van de opdrachten die hem door deze ordonnantie | 1° dans les limites des missions qui lui sont confiées par la présente |
zijn toevertrouwd, operationele taken vervullen inzake zorgverlening, | ordonnance, accomplir des tâches opérationnelles en matière de |
coördinatie en logistiek ; | dispensation de soins, de coordination et de logistique ; |
2° een strategische stock aanleggen van beschermend materiaal, en de | 2° constituer un stock stratégique de matériel de protection, et gérer |
rotatie van deze stock beheren, ten gunste van de Diensten van het | la rotation de ce stock, au bénéfice des Services du Collège réuni, |
Verenigd College, van de instellingen opgericht door of onder het | des institutions créées par ou sous la tutelle de la Commission |
toezicht van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, en van alle | communautaire commune, ainsi que de toutes les institutions agréées ou |
instellingen die erkend of gesubsidieerd zijn krachtens een beslissing | subsidiées en vertu d'une décision du Collège réuni ou de l'un de ses |
van het Verenigd College of van één van zijn bevoegde leden, of krachtens een beslissing van Iriscare ; | membres compétents, ou en vertu d'une décision d'Iriscare ; |
3° optreden als aankoopcentrale voor andere deelentiteiten die bevoegd | 3° agir en tant que centrale d'achat pour d'autres entités fédérées |
zijn op het grondgebied van Brussel-Hoofdstad. | compétentes sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale. |
De Dienst kan alle activiteiten uitoefenen die noodzakelijk zijn voor | L'Office peut exercer toutes les activités nécessaires à |
de uitoefening van de opdrachten vermeld in het eerste lid. | l'accomplissement des missions visées à l'alinéa 1er. |
Het Verenigd College kan de nadere regels vastleggen van de | Le Collège réuni peut fixer les modalités d'exercice des missions |
uitoefening van de opdrachten bedoeld in deze paragraaf. ». | visées dans le présent paragraphe. ». |
Art. 14.Deze ordonnantie treedt in werking uiterlijk op 19 december |
Art. 14.La présente ordonnance entre en vigueur au plus tard le 19 |
2020. | décembre 2020. |
In afwijking van het vorige lid, treedt artikel 13 in werking op 1 | Par dérogation à l'alinéa précédent, l'article 13 entre en vigueur le |
januari 2021. | 1er janvier 2021. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 4 december 2020. | Bruxelles, le 4 décembre 2020. |
Het Lid van het Verenigd College, | La Membre du Collège réuni, |
bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, | en charge de l'Action sociale et de la Santé, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Het Lid van het Verenigd College, | Le Membre du Collège réuni, |
bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, | en charge de l'Action sociale et de la Santé, |
A. MARON | A. MARON |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, | Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, du |
Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, | Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
S. GATZ | S. GATZ |
Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, | Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, |
Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, | du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Gewone zitting 2020-2021 | Session ordinaire 2020-2021 |
Documenten van de Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke | Documents de l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune |
Gemeenschapscommissie : | : |
B-55/1 Ontwerp van ordonnantie. | B-55/1 Projet d'ordonnance. |
B-55/2 Verslag. | B-55/2 Rapport. |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 4 december 2020. | Discussion et adoption : séance du vendredi 4 décembre 2020. |