Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 04/04/2019
← Terug naar "Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is samengebracht "
Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is samengebracht Ordonnance modifiant l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité en Région de Bruxelles-Capitale
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 4 APRIL 2019. - Ordonnantie tot wijziging van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting van een instelling van openbaar nut waarin het beheer van het preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is samengebracht Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen, het geen volgt :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 4 AVRIL 2019. - Ordonnance modifiant l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un organisme d'intérêt public centralisant la gestion de la politique de prévention et de sécurité en Région de Bruxelles-Capitale Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit :

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée aux

de artikelen 39 en 166 van de Grondwet. articles 39 et 166 de la Constitution.

Art. 2.In artikel 2 van de ordonnantie van 28 mei 2015 tot oprichting

Art. 2.A l'article 2 de l'ordonnance du 28 mai 2015 créant un

van een instelling van openbaar nut waarin het beheer van het organisme d'intérêt public centralisant la gestion de la politique de
preventie- en veiligheidsbeleid in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest prévention et de sécurité en Région de Bruxelles-Capitale, sont
is samengebracht, worden de volgende bepalingen toegevoegd : ajoutées les dispositions suivantes :
« 10° het centrum voor gegevensverwerking en visualisering : « 10° le Centre de traitement de données et de visualisation :
verwerkingsstructuur opgericht binnen de Instelling om de opdrachten structure de traitement créée au sein de l'Organisme afin de remplir
te vervullen die eraan toegewezen zijn door artikel 10/12 van deze les missions qui lui sont assignées par l'article 10/12 de la présente
ordonnantie ; ordonnance ;
11° het geïntegreerd gewestelijk communicatie- en crisiscentrum : 11° le Centre de communication et de crise régional intégré :
elektronische communicatie-infrastructuur opgericht binnen de infrastructure de communications électroniques créée au sein de
Instelling overeenkomstig artikel 10/1 ; l'Organisme conformément à l'article 10/1 ;
12° het Centrum voor Informatica voor het Brussels Gewest (CIBG) : 12° le Centre d'informatique pour la Région bruxelloise (CIRB) :
instelling van openbaar nut, opgericht door artikel 27 van de wet van organisme d'intérêt public, instauré par l'article 27 de la loi du 21
21 augustus 1987 tot wijziging van de wet houdende organisatie van de août 1987 modifiant la loi organisant les agglomérations et les
agglomeraties en federaties van gemeenten en houdende bepalingen fédérations de communes et portant des dispositions relatives à la
betreffende het Brusselse Gewest, die voor detoepassing van deze Région bruxelloise, qui, pour l'application de la présente ordonnance,
ordonnantie optreedt als beheerder van het Brusselse agit au titre de gestionnaire de la plateforme bruxelloise de
videobeschermingsplatform en de IT-ondersteuning van de Instelling ; vidéoprotection et support IT de l'Organisme ;
13° het Brusselse videobeschermingsplatform : platform waarlangs het 13° la Plate-forme bruxelloise de vidéoprotection : plate-forme au
gedeelde gebruik van gegevens verloopt overeenkomstig de artikelen travers de laquelle s'opère la mutualisation des données conformément
10/2 en volgende van deze ordonnantie ; aux articles 10/2 et suivants de la présente ordonnance ;
14° het Systeem voor het gedeelde gebruik van beelden en gegevens : 14° le Système de mutualisation d'images et de données : technologie
uit hardware en software bestaande technologie waarmee de beelden en comprenant les machines et le logiciel, permettant la mise à
de gegevens die verzameld worden door de leden van het Brusselse disposition, la centralisation, la conservation, la sauvegarde et la
videobeschermingsplatform ter beschikking gesteld, gecentraliseerd, mutualisation des images et des données collectées par les membres de
bewaard, opgeslagen en gedeeld gebruikt kunnen worden ; la plate-forme bruxelloise de vidéoprotection ;
15° de Brusselse Controlecommissie : Commissie ingesteld door artikel 15° la Commission de contrôle bruxelloise : Commission instituée par
31 van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende de oprichting en l'article 31 de l'ordonnance du 8 mai 2014 portant création et
organisatie van een gewestelijke dienstenintegrator ; organisation d'un intégrateur de services régional ;
16° het Strategisch Comité : het Strategisch Comité van het Brusselse 16° Le Comité stratégique : le Comité stratégique de la plate-forme
videobeschermingsplatform bestaande uit vertegenwoordigers van de bruxelloise de vidéoprotection composé de représentants des membres de
leden van het platform, die aangeduid zijn door de Brusselse la plate-forme, désignés par le Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering ; Bruxelles-Capitale ;
17° de territoriale zone : grondgebied dat overeenstemt met elk van de 17° la zone territoriale : territoire correspondant à chacune des six
zes politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bestaande uit zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale, composées d'une ou
een of meerdere gemeenten, overeenkomstig artikel 9 van de wet van 7 de plusieurs communes, conformément à l'article 9 de la loi du 7
december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à
gestructureerd op twee niveaus ; deux niveaux ;
18° de bevoegdheidsperimeter : materieel bevoegdheidsdomein van de 18° le périmètre de compétences : champ de compétence matérielle des
leden van rechtswege dat, buiten de machtigingen, hun toegang tot het membres de droit qui délimite, outre les autorisations, leur accès à
gedeelde gebruik van beelden afbakent ; la mutualisation des images ;
19° crisis- en noodsituatie : situatie die een onmiddellijk optreden 19° situation de crise ou d'urgence : situation nécessitant une
van de bevoegde overheden en de inzet van de daarop afgestemde intervention imminente des autorités compétentes et la mise en oeuvre
middelen vergt bij elke gebeurtenis die omwille van haar aard of des moyens adaptés à celle-ci, lors de tout évènement qui, de par sa
gevolgen de vitale belangen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest nature ou ses conséquences, menace les intérêts vitaux de la Région de
bedreigt, de essentiële behoeften van de bevolking aantast of de Bruxelles-Capitale, porte atteinte aux besoins essentiels de la
openbare orde, meer bepaald de openbare rust, gezondheid en veiligheid population, ou met en péril l'ordre public, à savoir la tranquillité,
in het gedrang brengt ; la salubrité et la sécurité publiques ;
20° de veiligheids- en mobiliteitsoperatoren : de instellingen en 20° les opérateurs liés à la sécurité et à la mobilité : les
organen die wettelijk gemachtigd zijn om de openbare veiligheid te institutions ou organismes habilités légalement à assurer, contribuer
waarborgen, daartoe bij te dragen of te versterken, alsook de à ou renforcer la sécurité publique, ainsi que les institutions,
instellingen, organen en ondernemingen die de mobiliteit in het organismes ou entreprises oeuvrant à la mobilité en général, tels les
algemeen bevorderen, zoals de operatoren van het openbaar vervoer of opérateurs de transport public, ou assurant la circulation et la
de operatoren die instaan voor het verkeer en de verkeersveiligheid ; sécurité routière ;
21° de uitwisselingen : elektronische communicatie van gegevens ; 21° les échanges : communications électroniques de données ;
22° de wet betreffende de bescherming van natuurlijke personen met 22° la loi relative à la protection des personnes physiques à l'égard
betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens : de wet van 30 juli des traitements de données à caractère personnel : la loi du 30
2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen met juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à
betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens ; l'égard des traitements de données à caractère personnel ;
23° de camerawet : de wet van 21 maart 2007 tot regeling van de 23° la loi caméras : la loi du 21 mars 2007 réglant l'installation et
plaatsing en het gebruik van bewakingscamera's alsook alle l'utilisation de caméras de surveillance, ainsi que tous les arrêtés
uitvoeringsbesluiten daarvan ; pris en exécution de cette dernière ;
24° de wet op het politieambt : de wet van 5 augustus 1992 op het 24° la loi sur la fonction de police : la loi du 5 août 1992 sur la
politieambt ; fonction de police ;
25° de algemene verordening over gegevensbescherming (AVG) : 25° le règlement général sur la protection des données (RGPD) :
verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad van 27 Règlement (UE) n° 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27
april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard
verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het du traitement des données à caractère personnel et à la libre
vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van richtlijn circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE («
95/46/EG (« algemene verordening gegevensbescherming »). ». règlement général sur la protection des données »). ».

Art. 3.In artikel 4 van dezelde ordonnantie, wordt in paragraaf 1,

Art. 3.A l'article 4 de la même ordonnance, il est inséré au

1., een tweede lid ingevoegd dat luidt als volgt : paragraphe 1er, 1., un alinéa 2 rédigé comme suit :
« Bij het voorbereiden en uitvoeren van de beslissingen van de « Lorsqu'il prépare et exécute les décisions du Gouvernement
Brusselse Regering met het oog op de uitwerking van het plan bedoeld bruxellois dans le cadre de l'élaboration du plan visé à l'article
in artikel 37bis van de wet van 7 december 1998 « tot organisatie van 37bis de la loi du 7 décembre 1998 « organisant un service de police
een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus » intégré, structuré à deux niveaux », l'Organisme assure, conformément
waarborgt de Instelling, overeenkomstig die bepaling, op basis van een à cette disposition, une politique de sécurité urbaine intégrée, à
globale, multidisciplinaire, transversale en geïntegreerde aanpak een travers une approche globale, pluridisciplinaire, transversale et
geïntegreerd stedelijk veiligheidsbeleid op het grondgebied van het intégrée, sur le territoire de l'arrondissement administratif de
administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad. ». Bruxelles-Capitale. ».
In hetzelfde artikel, worden een paragraaf 5 en een paragraaf 6 Au même article, sont insérés un paragraphe 5 et un paragraphe 6
ingevoegd, luidend, als volgt : rédigés comme suit :
« § 5. De Instelling is universeel ontvanger van de beelden en « § 5. L'Organisme est receveur universel des images et des données de
gegevens van alle leden van het Brusselse videobeschermingsplatform tous les membres de la plate-forme bruxelloise de vidéoprotection
bedoeld in artikel 10/3 van deze ordonnantie. visée à l'article 10/3 de la présente ordonnance.
§ 6. Om haar opdrachten te vervullen, kan de Instelling onder meer om § 6. En vue de la réalisation de ses missions, l'Organisme peut
het even welke activiteit ontwikkelen of uitoefenen die rechtstreeks notamment développer et réaliser toute activité se rapportant
of onrechtstreeks verband houdt met haar opdrachten. directement ou indirectement à ses missions.
Zij kan elke handeling uitvoeren die rechtstreeks of onrechtstreeks Il peut accomplir tout acte se rapportant de manière directe ou
verband houdt met haar opdrachten. Zij kan onder meer indirecte à ses missions. Il peut notamment conclure des conventions
partnerschapsovereenkomsten sluiten. Onder « partnerschap » verstaat de partenariat. Par « partenariat », il y a lieu d'entendre toute
men elke vorm van vereniging of samenwerking met partners uit de forme d'association ou de collaboration avec des intervenants publics
openbare en/of de privésector met het oog op de uitvoering van een van et/ou privés visant à l'accomplissement de l'une des missions de
de opdrachten van de Instelling. ». l'Organisme. ».

Art. 4.In dezelfde ordonnantie wordt een hoofdstuk IV/1 ingevoegd,

Art. 4.Dans la même ordonnance, il est inséré un chapitre IV/1

getiteld « De coördinatie van het veiligheidsbeleid en het gedeelde intitulé « La coordination des politiques en matière de sécurité et la
gebruik van gegevens », dat bestaat uit vier afdelingen : « Afdeling mutualisation de données », qui se subdivise en quatre sections : «
I. Het geïntegreerd gewestelijk communicatie- en crisiscentrum », « Section Ire>. Le Centre de communication et de crise régional intégré
Afdeling II. Het Brusselse videobeschermingsplatform », « Afdeling », « Section II. La plate-forme bruxelloise de vidéoprotection », «
III. Het centrum voor gegevensverwerking en visualisering » en « Section III. Le Centre de traitement de données et de visualisation »,
Afdeling IV. Gemeenschappelijke bepalingen ». et « Section IV. Dispositions communes ».

Art. 5.In hoofdstuk IV/1, Afdeling I, wordt een artikel 10/1

Art. 5.Dans le chapitre IV/1, Section Ire>, il est inséré un article

ingevoegd, dat luidt als volgt : 10/1 rédigé comme suit :
«

Art. 10/1.§ 1. Binnen de Instelling wordt een geïntegreerd

«

Art. 10/1.§ 1er. Il est créé au sein de l'Organisme un Centre de

gewestelijk communicatie- en crisiscentrum opgericht. communication et de crise régional intégré.
§ 2. Het geïntegreerd gewestelijk communicatie- en crisiscentrum staat § 2. Le Centre de communication et de crise régional intégré est une
als elektronische communicatie-infrastructuur ter beschikking van de infrastructure de communications élctroniques mise à la disposition
oproepcentrales van de hulpdiensten van de medische disciplines, de des centrales d'appel des services de secours des disciplines
politie en de civiele veiligheid, die permanent de behandeling van de médicales, policières et de sécurité civile, lesquelles assurent en
noodoproepen naar de nummers 100, 101 en 112 verzorgen, alsook van permanence le traitement des appels urgents aux numéros 100, 101 et
verschillende gewestelijke veiligheids- en mobiliteitsoperatoren. 112, ainsi que de différents opérateurs régionaux liés à la sécurité et à la mobilité.
Elk van de in het vorige lid bedoelde hulpdiensten en gewestelijke Chacun des services de secours et des opérateurs régionaux visés à
operatoren heeft toegang tot de eigen gegevens en beelden en is l'alinéa précédent a accès à ses propres données et images et est
verantwoordelijk voor de verwerking daarvan met inachtneming van de responsable de leur traitement dans le respect des dispositions
geldende wettelijke bepalingen. légales en vigueur.
Het personeel van de betrokken diensten en instellingen is behoorlijk Le personnel des services et organismes concernés est dûment habilité,
gemachtigd, overeenkomstig de geldende wettelijke bepalingen. conformément aux dispositions légales en vigueur.
§ 3. In een crisis- of noodsituatie, zoals omschreven in artikel 2, § 3. En situation de crise ou d'urgence, telle que définie à l'article
19°, van deze ordonnantie, komen de verbindingsagenten van de 2, 19°, de la présente ordonnance, le Centre de communication et de
verschillende bevoegde diensten en iedere andere persoon die door zijn crise régional intégré accueille les agents de liaison des différents
opdrachten of functie behoorlijk gemachtigd is, samen in het services compétents ainsi que toute autre personne dûment habilitée de
geïntegreerd gewestelijk communicatie- en crisiscentrum. ». par ses missions ou sa fonction. ».

Art. 6.In dezelfde Afdeling, wordt ook een artikel 10/2 ingevoegd,

Art. 6.Dans la même Section, il est inséré un article 10/2 rédigé

dat luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 10/2.Het geïntegreerd gewestelijk communicatie- en

«

Art. 10/2.Le Centre de communication et de crise régional intégré

crisiscentrum staat in voor de opvolging en de coördinatie van assure le suivi et la coordination des situations de routine,
routinesituaties, geplande evenementen, maar ook van crisissituaties d'évènements planifiés, mais également de crise sur le territoire de
op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. la Région de Bruxelles-Capitale.
De organisatie en de werking ervan worden met inachtneming van de Son organisation et son fonctionnement sont réglés, dans le respect
geldende wettelijke en reglementaire bepalingen geregeld in de vorm des dispositions légales et réglementaires en vigueur, sous la forme
van protocollen tussen de Instelling en de betrokken diensten en de protocoles conclus entre l'Organisme et les services et organismes
instellingen. ». concernés. ».

Art. 7.In hetzelfde hoofdstuk, Afdeling II, wordt een artikel 10/3

Art. 7.Dans le même chapitre, Section II, il est inséré un article

ingevoegd, dat luidt als volgt : 10/3 rédigé comme suit :
«

Art. 10/3.Binnen de Instelling wordt een Brussels

«

Art. 10/3.Il est créé au sein de l'Organisme une plate-forme

videobeschermingsplatform opgericht. bruxelloise de vidéoprotection.
Het Brusselse videobeschermingsplatform omvat een systeem voor het La plate-forme bruxelloise de vidéoprotection consiste en un système
gedeelde gebruik van beelden en gegevens door de Instelling en de de mutualisation d'images et de données à l'usage de l'Organisme et
deelnemende leden, volgens de hierna bepaalde modaliteiten en binnen des membres participants, selon les modalités précisées ci-après, et
de perken vastgelegd door de Brusselse Controlecommissie. ». dans les limites fixées par la Commission de contrôle bruxelloise. ».

Art. 8.In dezelfde Afdeling, wordt een artikel 10/4 ingevoegd, dat

Art. 8.Dans la même Section, il est inséré un article 10/4 rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 10/4.Iedere uitwisseling van beelden en persoonsgegevens

«

Art. 10/4.Tout échange d'images ou de données à caractère personnel

tussen de deelnemende leden in het videobeschermingsplatform geschiedt s'opère, au sein de la plate-forme de vidéoprotection, entre les
membres participants, conformément aux autorisations délivrées
in overeenstemming met de machtigingen die vooraf verleend zijn door préalablement par la Commission de contrôle bruxelloise telle que
de Brusselse Controlecommissie bedoeld in de artikelen 31 en volgende visée par les articles 31 et suivants de l'ordonnance du 8 mai 2014
van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende de oprichting en portant création et organisation d'un intégrateur de services
organisatie van een gewestelijke dienstenintegrator. ». régional. ».

Art. 9.In dezelfde Afdeling, wordt een artikel 10/5 ingevoegd, dat

Art. 9.Dans la même Section, il est inséré un article 10/5 rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 10/5.§ 1. Het platform is samengesteld uit vertegenwoordigers

«

Art. 10/5.§ 1er. La plate-forme se compose de représentants de

van de Instelling, in haar hoedanigheid van universeel ontvanger, l'Organisme, en sa qualité de receveur universel, de membres de droit,
leden van rechtswege, aangesloten leden en geassocieerde leden. de membres adhérents, ainsi que de membres associés.
§ 2. De Instelling is gemachtigd om de beelden en gegevens van alle § 2. L'Organisme est habilité à recevoir et à traiter les images et
leden van het Brusselse videobeschermingsplatform te ontvangen en te données de tous les membres de la plate-forme bruxelloise de
verwerken. Zij is in de zin van artikel 4, 7) van de Algemene vidéoprotection. Il est responsable du traitement, au sens de
Verordening over Gegevensbescherming verwerkingsverantwoordelijke voor l'article 4, 7), du Règlement général sur la protection des données,
haar eigen gegevens en voor de gegevens die zij krijgt als universeel de ses propres données ainsi que de celles qu'il reçoit en sa qualité
ontvanger. de receveur universel.
Bij de uitoefening van haar opdrachten verwerkt de Instelling de Dans le cadre de l'exercice de ses missions, l'Organisme traite les
gegevens die zij ontvangt enkel met de volgende doeleinden : données qu'il reçoit pour les seules finalités suivantes :
1° de geïntegreerde openbare veiligheid op het grondgebied van het 1° la sécurité publique intégrée sur le territoire de la Région de
Brussels Hoofdstedelijk Gewest en daartoe ook de coördinatie van alle Bruxelles-Capitale et, à cette fin, la coordination de tous les
gewestelijke mobiliteits- en veiligheidsoperatoren, alsook het delen opérateurs régionaux liés à la mobilité et à la sécurité ainsi que le
van beelden en gegevens tussen de vermelde diensten overeenkomstig de partage d'images et de données entre lesdits services conformément aux
geldende wettelijke bepalingen en deze ordonnantie ; dispositions légales en vigueur et à la présente ordonnance ;
2° de handhaving van de openbare orde ; 2° le maintien de l'ordre public ;
3° de verwerking van verkeersovertredingen vastgesteld door de 3° le traitement des infractions de roulage constatées par les
politiediensten, steunend op de materiële bewijslast die middels services de police et fondées sur des preuves matérielles fournies au
camera's is verkregen ; moyen de caméras ;
4° de beheersing van crisis- en noodsituaties. 4° la gestion des situations de crise ou d'urgence.
§ 3. Zijn van rechtswege lid van het Brusselse § 3. Sont membres de droit de la plate-forme bruxelloise de
videobeschermingsplatform : de Maatschappij voor het Intercommunaal vidéoprotection, la Société des transports intercommunaux de Bruxelles
Vervoer te Brussel (hierna de MIVB), Brussel Mobiliteit, de Dienst (ci-après la STIB), Bruxelles Mobilité, le Service d'Incendie et
voor Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp (hierna « de DBDMH ») d'Aide Médicale Urgente de la Région de Bruxelles-Capitale (ci-après «
en de Haven van Brussel. le SIAMU ») et le Port de Bruxelles.
Elk lid is verwerkingsverantwoordelijke voor zijn eigen gegevens en Chaque membre est responsable du traitement de ses propres données et
wordt verantwoordelijk voor de verwerking van de gegevens die het devient responsable du traitement de celles qu'il reçoit d'un ou de
ontvangt van één of meerdere andere leden. plusieurs autres membres.
Onverminderd het vierde lid sluit elk van de leden van rechtswege met Sans préjudice de l'alinéa 4, chacun des membres de droit conclut avec
de Instelling een raamovereenkomst, waarvan de inhoud eerst ter advies l'Organisme une convention-cadre, dont le contenu aura été soumis pour
is voorgelegd aan de Brusselse Controlecommissie. De raamovereenkomst avis à la Commission de contrôle bruxelloise. La convention-cadre
bepaalt, met inachtneming van het wettigheids- en het
proportionaliteitsbeginsel in het licht van de vooraf door de prévoit, dans le respect des principes de légitimité et de
Brusselse Controlecommissie toegestane uitwisselingen, dat elk lid van proportionnalité au regard des échanges autorisés préalablement par la
rechtswege enkel toegang kan krijgen tot de beelden van de andere Commission de contrôle bruxelloise, que chaque membre de droit ne peut
leden van rechtswege die genomen zijn in dezelfde perimeter als die accéder qu'aux images des autres membres de droit prises dans le même
waarvoor het bevoegd is. périmètre que celui pour lequel il est compétent.
Rekening houdend met de technische en organisatorische beperkingen en Compte tenu des contraintes techniques et organisationnelles, ainsi
met de veiligheidsvereisten van het openbaar vervoersnet, sluiten de que des impératifs de sécurité du réseau de transports en commun, un
MIVB en de Instelling een protocolakkoord, waarvan de inhoud eerst ter protocole d'accord est conclu entre la STIB et l'Organisme, dont le
advies is voorgelegd aan de Brusselse Controlecommissie, om ervoor te contenu aura été soumis pour avis à la Commission de contrôle
zorgen dat de beelden van de MIVB ter beschikking worden gesteld van bruxelloise, afin d'organiser la mise à disposition des images de la
het systeem voor het gedeelde gebruik van beelden en gegevens. STIB au profit du système de mutualisation d'images et de données.
In een crisis- of noodsituatie kunnen de leden van rechtswege toegang En cas de situation de crise ou d'urgence, les membres de droit
krijgen tot de beelden van alle andere leden en richten zij daarvoor peuvent avoir accès aux images de tous les autres membres et en
een met bijzondere redenen omkleed verzoek tot de Instelling. De formulent la demande, spécialement motivée, à l'Organisme. L'accès des
toegang van de leden tot de beelden is toegelaten voor de duur die membres aux images est autorisé pour la durée strictement nécessaire à
strikt noodzakelijk is om de situatie die de crisis of noodtoestand verantwoordde, op te lossen. De Instelling houdt een register bij met de verrichte verwerkingen tijdens crisis- en noodsituaties. Dat register bevat onder meer informatie over de leden die de verwerking uitvoerden alsook de duur van toegang en de handelingen verricht op de beelden. In noodsituaties is de Instelling in de zin van artikel 4, 7), van de Algemene Verordening over Gegevensbescherming verwerkingsverantwoordelijke voor de beelden die zij ontvangt en waartoe zij in voorkomend geval toegang verleent volgens de finaliteiten bepaald in § 2. § 4. Onverminderd de toepasselijke wettelijke en reglementaire bepalingen zijn de zes politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aangesloten leden van het Brusselse videobeschermingsplatform,. Elk lid is verwerkingsverantwoordelijke voor zijn eigen gegevens en wordt verwerkingsverantwoordelijke voor de gegevens die het van één of meerdere andere leden ontvangt. Het aangesloten lid neemt effectief deel aan het Brusselse videobeschermingsplatform zodra het met de Instelling een aansluitingsovereenkomst, waarvan de inhoud eerst ter advies is voorgelegd aan de Brusselse Controlecommissie, gesloten heeft. De aansluitingsovereenkomst bepaalt dat iedere aangesloten politiezone la résolution de la situation ayant justifié la crise ou l'urgence. L'Organisme tient un registre des traitements effectués dans les situations de crise ou d'urgence. Ce registre comporte notamment l'indication des membres ayant effectué ces traitements ainsi que la durée d'accès et les actions réalisées sur les images. Dans les situations d'urgence, l'Organisme est responsable du traitement, au sens de l'article 4, 7), du Règlement général sur la protection des données, des images qu'il reçoit et auxquelles il autorise, le cas échéant, l'accès, suivant les finalités prévues au § 2. § 4. Sans préjudice des dispositions législatives et réglementaires applicables, sont membres adhérents de la plate-forme bruxelloise de vidéoprotection, les six zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale. Chaque membre est responsable du traitement de ses propres données et devient responsable du traitement de celles qu'il reçoit d'un ou de plusieurs autres membres. La participation du membre adhérent dans la plate-forme bruxelloise de vidéoprotection est effective à partir de la conclusion, entre ce membre adhérent et l'Organisme, d'une convention d'adhésion, dont le contenu aura été soumis pour avis à la Commission de contrôle bruxelloise. La convention d'adhésion prévoit que chaque zone de police adhérente
toegang kan krijgen tot de beelden van alle leden die genomen zijn in peut accéder aux images de tous les membres prises dans la même zone
dezelfde territoriale zone als die waarin zij zich bevindt. territoriale que celle dans laquelle elle se situe.
Gelet op de taak van de politiezones om de veiligheid te handhaven en
daartoe inbreuken vast te stellen en de personen die daarvan verdacht En outre, compte tenu de leur fonction d'assurer la sécurité, et, à
worden, te vervolgen, biedt de aansluitingsovereenkomst elke cet égard, de constater les infractions et de poursuivre les personnes
aangesloten politiezone de mogelijkheid om ook toegang te krijgen tot suspectées de les avoir commises, la convention d'adhésion permet à
de beelden van de andere leden die in de aan haar zone grenzende chaque zone de police adhérente d'avoir également accès aux images des
territoriale zones genomen zijn. autres membres prises dans les zones territoriales contigües à la
In crisis- of noodsituaties kunnen de aangesloten leden eveneens sienne. En cas de situation de crise ou d'urgence, les membres adhérents
toegang krijgen tot de beelden van alle andere leden, met name door peuvent également avoir accès aux images de tous les autres membres et
daarvoor een verzoek in te dienen, overeenkomstig § 3, vijfde lid, en en formulent la demande, conformément au § 3, alinéa 5, et ce sans
dat onverminderd andere wettelijke bepalingen die hen daartoe machtigen. préjudice d'autres dispositions légales les habilitant à y procéder.
§ 5. Onverminderd de toepasselijke wettelijke en reglementaire § 5. Sans préjudice des dispositions législatives et réglementaires
bepalingen kunnen onder meer de Nationale Maatschappij der Belgische applicables, peuvent notamment devenir membres associés de la
Spoorwegen (hierna de NMBS) alsook de federale politie geassocieerd plate-forme bruxelloise de vidéoprotection, la Société nationale des
lid worden van het Brusselse videobeschermingsplatform, mits het chemins de fer belges (ci-après la SNCB), ainsi que la Police
Strategisch Comité daarmee instemt. fédérale, sous réserve de l'accord du Comité stratégique.
Het geassocieerd lid neemt effectief deel aan het Brusselse La participation d'un membre associé dans la plate-forme bruxelloise
videobeschermingsplatform zodra het met de Instelling een de vidéoprotection est effective à partir de la conclusion, entre ce
membre associé et l'Organisme, d'une convention d'association, dont le
associatieovereenkomst, waarvan de inhoud eerst ter advies is contenu aura été soumis, pour avis à la Commission de contrôle
voorgelegd aan de Brusselse Controlecommissie, gesloten heeft. ». bruxelloise. ».

Art. 10.In dezelde Afdeling, wordt een artikel 10/6 ingevoegd, dat

Art. 10.Dans la même Section, il est inséré un article 10/6 rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 10/6.§ 1. Binnen het Brusselse videobeschermingsplatform wordt

«

Art. 10/6.§ 1er. Il est créé au sein de la plate-forme bruxelloise

een Strategisch Comité opgericht. de vidéoprotection un Comité stratégique.
§ 2. Dat Strategisch Comité bestaat uit zes leden, waarvan de § 2. Le Comité stratégique est composé de six membres dont les
vertegenwoordigers door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering représentants sont désignés par le Gouvernement de la Région de
aangesteld worden volgens onderstaande verdeelsleutel : Bruxelles-Capitale, selon le mécanisme suivant :
- een vertegenwoordiger van de Instelling, voorgedragen door de Minister-President ; - un représentant de l'Organisme, proposé par le Ministre-Président ;
- een vertegenwoordiger van de MIVB, voorgedragen door de Minister - un représentant de la STIB proposé par le Ministre en charge des
bevoegd voor vervoer ; transports ;
- een vertegenwoordiger van Brussel Mobiliteit, voorgedragen door de - un représentant de Bruxelles Mobilité proposé par le Ministre en
Minister bevoegd voor vervoer ; charge des transports ;
- een vertegenwoordiger van de politiezones, volgens de modaliteiten - un représentant des zones de police, selon les modalités définies
vastgelegd hieronder in § 3 ; ci-dessous au § 3 ;
- een vertegenwoordiger van het CIBG, voorgedragen door de Minister of - un représentant du CIRB proposé par le Ministre ou Secrétaire d'Etat
Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevoegd voor à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Informatique régionale
gewestelijke en gemeentelijke informatica en digitalisering ; et communale et de la Transition numérique ;
- een vertegenwoordiger van de DBDMH, voorgedragen door de Minister of - un représentant du SIAMU proposé par le Ministre ou Secrétaire
Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevoegd voor d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Lutte contre
brandbestrijding en dringende medische hulp. l'Incendie et l'Aide médicale urgente.
§ 3. Afhankelijk van de volgorde waarin de politiezones tot het § 3. Selon l'ordre d'intégration des zones de police à la plate-forme
Brusselse videobeschermingsplatform toetreden, wijst elke politiezone bruxelloise de vidéoprotection, chaque zone de police désigne, à tour
volgens een beurtrol een lid van zijn Politiecollege aan, dat tot taak de rôle, un membre de son Collège de police qui sera chargé de
krijgt alle politiezones van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te représenter l'ensemble des zones de police de la Région de
vertegenwoordigen in het Strategisch Comité voor een periode van Bruxelles-Capitale au sein du Comité stratégique pour une durée de
hoogstens twee jaar, met mogelijke verlenging nadat alle zones deux ans maximum, renouvelable après que toutes les zones ont été
vertegenwoordigd zijn. représentées.
Het Strategisch Comité wordt voorgezeten door de Minister-President of Le Comité stratégique est présidé par le Ministre-Président ou, le cas
desgevallend door de leidend ambtenaar van de Instelling. échéant, par le fonctionnaire dirigeant de l'Organisme.
§ 4. Het Strategisch Comité keurt binnen de maand na zijn aantreden § 4. Le Comité stratégique arrête dans le mois de son installation son
een huishoudelijk reglement, zoals voorgesteld door de beheerder, règlement d'ordre intérieur, sur proposition du gestionnaire, qui sort
goed. Dat reglement treedt in werking na bekrachtiging ervan door de ses effets après sa ratification par le Gouvernement.
Regering. Het Strategisch Comité vergadert volgens de voorwaarden en Le Comité stratégique se réunit selon les conditions et les modalités
modaliteiten die vastgelegd zijn in zijn huishoudelijk reglement. prévues par son règlement d'ordre intérieur.
Het Strategisch Comité komt minstens 3 keer per jaar bijeen, of op Le Comité stratégique se réunit au moins 3 fois par an, ou à la
verzoek van de meerderheid van zijn leden of de beheerder. demande de la majorité de ses membres ou du gestionnaire.
Ook bij de opname van een nieuw lid komt het Strategisch Comité bijeen En outre, à l'occasion de l'intégration d'un nouveau membre, le Comité
en het ziet toe op de naleving van het vijfjaarlijkse stratégique se réunit et veille au respect du plan de financement
financieringsplan, rekening houdend met de impact van de opname van het lid op de begroting. Het Strategisch Comité beslist bij eenvoudige meerderheid. Bij staking van stemmen geeft de stem van de voorzitter de doorslag. Het ziet er daarbij op toe dat belangenconflicten worden voorkomen volgens de regels bepaald in zijn huishoudeljik reglement. Afhankelijk van de agenda kan het Strategisch Comité iedere natuurlijke of rechtspersoon uitnodigen om aan zijn werkzaamheden deel te nemen. Zij hebben geen stemrecht. De nadere regels voor uitnodiging en deelname zullen in het huishoudelijk reglement vastgelegd worden. De beheerder verzorgt het secretariaat van het Strategisch Comité. quinquennal, compte tenu de l'impact budgétaire lié à l'intégration du membre. Le Comité stratégique décide à la majorité simple. En cas de partage, la voix de son président est prépondérante. Il veille, dans ce cadre, à prévenir et éviter tout conflit d'intérêt, selon les règles précisées dans son règlement d'ordre intérieur. Le Comité stratégique peut inviter toute personne morale ou physique en fonction de l'agenda à participer à ses travaux sans droit de vote. Les modalités d'invitation et de participation seront fixées par le règlement d'ordre intérieur. Le gestionnaire assure le secrétariat du Comité stratégique.
§ 5. Het Strategisch Comité heeft tot taak beslissingen te nemen over § 5. Le Comité stratégique a pour mission de décider des différentes
de verschillende strategische krachtlijnen van het Brusselse orientations stratégiques de la plate-forme bruxelloise de
videobeschermingsplatform en erop toe te zien dat de beheerder de hem vidéoprotection, et de veiller à la bonne exécution par le
toegekende opdrachten correct uitvoert. gestionnaire des missions qui lui sont dévolues.
Als dusdanig : A ce titre, le Comité stratégique :
1° ziet het Strategisch Comité toe op de naleving van de regels inzake 1° veille au respect des règles de bonne gouvernance entre les membres
goed bestuur onder de leden van het platform, de beheerder en de de la plateforme, le gestionnaire et l'Exploitant ;
exploitant ; 2° brengt het Strategisch Comité advies uit over het vijfjaarlijkse 2° rend un avis sur le plan de financement quinquennal déterminant le
financieringsplan met vastlegging van het jaarlijkse budget nodig voor budget annuel nécessaire à la mise en oeuvre et à la gestion de la
de uitrol en het beheer van het Brusselse videobeschermingsplatform. plate-forme bruxelloise de vidéoprotection, qui sera proposé par le
Dat plan dient door de beheerder voorgesteld en ter goedkeuring aan de gestionnaire et soumis à l'approbation du Gouvernement de la Région de
Brusselse Hoofdstedelijke Regering voorgelegd te worden ; Bruxelles-Capitale ;
3° brengt het Strategisch Comité advies uit over het strategische 3° rend un avis sur le plan stratégique quinquennal élaboré par le
vijfjarenplan zoals uitgewerkt door de beheerder, in overleg met de gestionnaire, en concertation avec l'Organisme, qui détaille la mise
Instelling. In dat plan wordt de aanwending van het jaarbudget en oeuvre du budget annuel, compte tenu des investissements effectués
toegelicht, rekening houdend met de verrichte investeringen en de et des frais d'exploitation de la plate-forme bruxelloise de
exploitatiekosten van het Brusselse videobeschermingsplatform ; vidéoprotection ;
4° brengt het Strategisch Comité elk jaar aan de Brusselse 4° rend compte annuellement au Gouvernement de la Région de
Hoofdstedelijke Regering verslag uit over de activiteiten van het Bruxelles-Capitale des activités de la plate-forme bruxelloise de
Brusselse videobeschermingsplatform en over de uitvoering van het vidéoprotection et de l'exécution du plan stratégique quinquennal sur
strategische vijfjarenplan op basis van een rapport opgesteld door de beheerder ; la base d'un rapport établi par le gestionnaire ;
5° mag het Strategisch Comité intern werkgroepen oprichten, waaraan 5° peut instituer en son sein des groupes de travail auxquels il
confie des tâches nécessaires au bon fonctionnement et au
het taken toevertrouwt met het oog op de goede werking en de uitbouw développement de la plate-forme bruxelloise de vidéoprotection et pour
van het Brusselse videobeschermingsplatform en op voorwaarde dat die autant que ces tâches ne puissent être effectuées par le gestionnaire
taken niet vervuld kunnen worden door de beheerder of de exploitant ou l'exploitant de la plate-forme.
van het platform.
Het secretariaat van de werkgroepen wordt verzorgd door de beheerder ; Le secrétariat des groupes de travail est tenu par le gestionnaire ;
6° brengt het Strategisch Comité op verzoek van de Instelling advies 6° rend un avis, à la demande de l'Organisme, sur tout conflit
uit over mogelijke conflicten die zich voordoen tussen de beheerder en survenant entre le gestionnaire et les membres de la plate-forme.
de leden van het platform. § 6. Le Gouvernement peut modifier par arrêté la composition, les
§ 6. Bij besluit kan de Regering de samenstelling, de bevoegdheden en compétences du Comité stratégique ainsi que les règles de son
de werkingsregels van het Strategisch Comité wijzigen. ». fonctionnement. ».

Art. 11.In dezelfde Afdeling, wordt een artikel 10/7 ingevoegd, dat

Art. 11.Dans la même Section, il est inséré un article 10/7 rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 10/7.§ 1. Met uitzondering van de Instelling stelt elk lid van

«

Art. 10/7.§ 1er. A l'exception de l'Organisme, tout membre de la

het Brusselse videobeschermingsplatform, met inachtneming van de plate-forme bruxelloise de vidéoprotection, dans le respect des
voorwaarden van deze ordonnantie, de beelden die het verzamelt met conditions de la présente ordonnance, mutualise en faveur des autres
zijn eigen videobeschermingscamera's via het systeem voor het gedeelde membres, via le système de mutualisation d'images et de données, les
gebruik van beelden en gegevens ter beschikking van de andere leden. images qu'il collecte par ses propres caméras de vidéoprotection.
Een lid dat dit niet doet, is behoudens overmacht hiervoor A défaut d'y procéder et sauf cas de force majeure, le membre engage
aansprakelijk en kan als het in het Strategisch Comité zetelt, uit dit sa responsabilité et, s'il siège au Comité stratégique, peut en être
comité uitgesloten worden. exclu.
§ 2. Met inachtneming van de geldende wettelijke bepalingen mag de § 2. L'Organisme peut recueillir, dans le respect des dispositions
Instelling beelden en gegevens van openbare en privé-ondernemingen légales en vigueur, des images et des données d'entreprises publiques
verzamelen die zij verkregen heeft via de politiezones in hun ou privées qui lui parviendraient à travers les zones de police, en
hoedanigheid van aangesloten lid van het platform. Daartoe verstuurt leur qualité de membre adhérent de la plate-forme. A cette fin,
de betrokken onderneming op vrijwillige basis haar beelden naar de l'entreprise concernée adresse, sur une base volontaire, à la zone de
territoriaal bevoegde poitiezone. De beelden van de onderneming worden police territorialement compétente ses images. Les images de
vervolgens toegankeljik via het systeem voor het gedeelde gebruik van l'entreprise sont, par la suite, accessibles via le système de
beelden en gegevens, mits de voorwaarden die vastgelegd zijn in deze mutualisation d'images et de données dans le respect des conditions
ordonnantie worden nageleefd. ». fixées par la présente ordonnance. ».

Art. 12.In dezelfde Afdeling, wordt een artikel 10/8 ingevoegd, dat

Art. 12.Dans la même Section, il est inséré un article 10/8 rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 10/8.§ 1. De toegang tot de gedeeld gebruikte beelden gebeurt

«

Art. 10/8.§ 1er. L'accès aux images mutualisées s'opère sur la base

op basis van profielen. De houders van die profielen beschikken over de profils, dont les titulaires disposent de droits d'accès à un
toegangsrechten tot een bepaald aantal functies binnen de perken van certain nombre de fonctions dans le respect des autorisations
de machtigingen die verleend zijn door de Brusselse Controlecommissie. accordées par la Commission de contrôle bruxelloise.
De door elk van de leden van het platform als contactpersoon Le représentant désigné par chacun des membres de la plate-forme,
aangestelde vertegenwoordiger richt een aanvraag tot de beheerder om comme personne de contact, adresse une demande auprès du gestionnaire
een profiel en de overeenkomstige toegangsrechten toe te kennen aan afin qu'un profil et les droits d'accès correspondants soient
die gebruiker, overeenkomstig de door de beheerder vastgelegde attribués à cet utilisateur, conformément à la procédure établie par
procedure. le gestionnaire.
De beheerder controleert eerst de door de Brusselse Controlecommissie Le gestionnaire traite la demande en fonction des profils spécifiés,
verleende machtiging en de door de betrokken gebruiker gevolgde et ce après avoir vérifié l'autorisation délivrée par la Commission de
vereiste opleiding. Vervolgens behandelt hij het verzoek naargelang contrôle bruxelloise, ainsi que la formation requise, suivie par ledit
van de opgegeven profielen. utilisateur.
De exploitant dient in te staan voor de aanmaak van de toegangen, L'exploitant prend en charge la création des accès, selon les besoins
afhankelijk van de noden van elk lid op het ogenblik van de toetreding de chaque membre au moment de son intégration à la plate-forme
tot het Brusselse videobeschermingsplatform. Daartoe implementeert de bruxelloise de vidéoprotection. Dans ce cadre, l'exploitant met en
exploitant een technologie die zorgt voor de identificatie en oeuvre une technologie qui garantit l'identification et
authenticatie van de gebruikers die inloggen op het systeem voor het l'authentification des utilisateurs accédant au système de
gedeelde gebruik van beelden en gegevens, voor de tracering van die mutualisation d'images et de données, le traçage de ces accès ainsi
inlogbewegingen alsook voor de overeenkomst van de technische que la conformité de la configuration technique du système de
configuratie van het systeem voor het gedeelde gebruik van beelden en mutualisation d'images et de données aux autorisations délivrées par
gegevens met de machtigingen die verleend zijn door de Brusselse la Commission de contrôle bruxelloise.
Controlecommissie.
§ 2. De generieke profielen zijn in drie categorieën ingedeeld : § 2. Les profils génériques sont regroupés en trois catégories :
- de profielen voor het aansturen van de videobeschermingscamera's en - les profils de pilotage des caméras de vidéoprotection et de
het in realtime bekijken van de beelden. visualisation des images en temps réel.
De realtimeprofielen hebben toegang tot de aansturing van de Les profils « temps réel » ont accès au pilotage des caméras de
videobeschermingscamera's en het in realtime bekijken van de beelden vidéoprotection et à la visualisation en temps réel de leurs images,
van die camera's, binnen de perken van onder meer de camerawet en de en conformité notamment avec la loi caméras et ses arrêtés d'exécution
bijbehorende uitvoeringsbesluiten alsook van deze ordonnantie ; ainsi qu'avec la présente ordonnance ;
- de profielen voor uitgestelde beeldvisualisering en voor het - les profils de visualisation des images en différé et d'exportation
exporteren van video-opnamen. de séquences vidéos.
De « uitgesteld »-profielen hebben enkel toegang tot de opgenomen en Les profils « temps différé » ont uniquement accès aux images
opgeslagen beelden voor onderzoekingen en exportdoeleinden, binnen de enregistrées et stockées pour enquêtes et exportation, en conformité
perken van onder meer de camerawet, de wet betreffende de bescherming notamment avec la loi caméras, la loi relative à la protection des
van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère
persoonsgegevens en de Algemene Verordening over Gegevensbescherming. personnel ainsi que le Règlement général sur la protection des données.
Deze profielen verlenen de gebruikers enkel toegang tot de beelden van Ces profils ne confèrent aux utilisateurs qu'un accès aux images des
de videobeschermingscamera's van het lid waarvan zij afhangen, caméras de vidéoprotection du membre dont ils relèvent, sauf
behoudens bij wet of bij machtiging van de Brusselse Controlecommissie exceptions prévues par la loi ou autorisations de la Commission de
bepaalde uitzonderingen ; contrôle bruxelloise ;
- de « transversale » profielen betreffen de aspecten in verband met - les profils « transverses » concernent les aspects liés à la
onderhoud, beveiliging en administratie van het systeem voor het maintenance, la sécurité et l'administration du système de
gedeelde gebruik van beelden en gegevens. De transversale profielen mutualisation d'images et de données. Les profils transverses ne
geven geen toegang tot het bekijken van de realtime beelden, tenzij donnent pas accès à la visualisation des images en temps réel, à moins
dat noodzakelijk is in voornoemde gevallen. que celle-ci ne soit nécessaire dans les cas précités.
Het Strategisch Comité legt die profielen ter advies voor aan de Le Comité stratégique soumet ces profils pour avis à la Commission de
Brusselse Controlecommissie. contrôle bruxelloise.
§ 3. Het Strategisch Comité mag deze generieke profielen wijzigen en § 3. Le Comité stratégique peut modifier ces profils génériques et
bijkomende gemengde profielen vastleggen die bestaan uit een arrêter des profils additionnels mixtes qui consistent en une
combinatie van de voormelde generieke profielen. Zowel de wijzigingen combinaison des profils génériques précités. Tant les modifications
van de generieke profielen als de aanmaak van bijkomende gemengde des profils génériques que la création des profils additionnels mixtes
profielen zijn onderworpen aan het advies van de Brusselse Controlecommissie. ». sont soumises pour avis à la Commission de contrôle bruxelloise. ».

Art. 13.In dezelfde Afdeling, wordt een artikel 10/9 ingevoegd, dat

Art. 13.Dans la même Section, il est inséré un article 10/9 rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 10/9.§ 1. Het CIBG vervult de functie van beheerder van het

«

Art. 10/9.§ 1er. Le CIRB exerce la fonction de gestionnaire de la

Brusselse videobeschermingsplatform.
Het treedt ten aanzien van de leden van het platform op als verwerker plate-forme bruxelloise de vidéoprotection.
in de zin van artikel 4, 8), van de Algemene Verordening over Il agit en qualité de sous-traitant au sens de l'article 4, 8), du
Gegevensbescherming, volgens de nadere regels die in deze ordonnantie Règlement général sur la protection des données, à l'égard des membres
zijn vastgelegd.
Deze verwerking wordt nader omschreven in een overeenkomst tussen de de la plate-forme, selon les modalités prévues par la présente ordonnance.
leden van het platform en de beheerder, waarvan de inhoud eerst ter Cette sous-traitance est décrite dans une convention conclue entre les
advies voorgelegd is aan de Brusselse Controlecommissie en die bepaalt membres de la plate-forme et le gestionnaire, dont le contenu aura été
welke waarborgen de verwerker moet bieden in het licht van de soumis pour avis à la Commission de contrôle bruxelloise, qui
organisatorische en de technische beveiligingsmaatregelen voor de détermine les garanties fournies par le sous-traitant au regard des
verwerkingen, die bepaalt welke verantwoordelijkheid de verwerker mesures de sécurité technique et d'organisation relatives aux
draagt ten aanzien van de verwerkingsverantwoordelijke en die de traitements, la responsabilité du sous-traitant à l'égard du
verwerker en alle personen die onder zijn gezag handelen verplicht om responsable du traitement, et l'obligation pour le sous-traitant,
uitsluitend te handelen in opdracht van de ainsi que pour toute personne agissant sous son autorité, de n'agir
verwerkingsverantwoordelijke, overeenkomstig artikel 28.3 van de que sur instruction du responsable du traitement, conformément à
Algemene Verordening over Gegevensbescherming. l'article 28.3 du Règlement général sur la protection des données.
§ 2. Het CIBG is bevoegd voor het beheer van de juridische aspecten in § 2. Le CIRB est compétent pour la gestion des aspects juridiques liés
verband met de werking van het Brusselse videobeschermingsplatform en au fonctionnement de la plate-forme bruxelloise de vidéoprotection,
van de technische aspecten in verband met de werking van het systeem des aspects techniques liés au fonctionnement du système de
voor het gedeelde gebruik van beelden en gegevens en voor het mutualisation d'images et de données ainsi que pour la gestion des
aankoopbeheer. Deze bevoegdheden worden beschreven in de associatie- achats. Ces compétences sont décrites dans les conventions
en aansluitingsovereenkomsten van de leden van het platform. ». d'association et d'adhésion des membres à la plate-forme. ».

Art. 14.In dezelfde Afdeling, wordt een artikel 10/10 ingevoegd, dat

Art. 14.Dans la même Section, il est inséré un article 10/10 rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 10/10.§ 1. In zijn hoedanigheid van beheerder wijst het CIBG

«

Art. 10/10.§ 1er. Le CIRB, en sa qualité de gestionnaire, désigne,

met de voorafgaande instemming van de leden van het platform en met avec l'accord préalable des membres de la plate-forme, dans le respect
inachtneming van de wet van 17 juni 2016 inzake overheidsopdrachten, een exploitant aan waaraan het de exploitatiediensten van het systeem voor het gedeelde gebruik van beelden en gegevens en het backbone-netwerk toevertrouwt. De exploitant treedt op als verwerker van de beheerder in de zin van artikel 4, 8), van de Algemene Verordening over Gegevensbescherming. Deze verwerking wordt nader omschreven in een overeenkomst tussen de beheerder en de exploitant, die bepaalt welke waarborgen de verwerker moet bieden in het licht van de organisatorische en de technische beveiligingsmaatregelen voor de verwerkingen, die bepaalt welke verantwoordelijkheid de verwerker draagt ten aanzien van de verwerkingsverantwoordelijke en die de verwerker en alle personen die onder zijn gezag handelen verplicht om uitsluitend te handelen in opdracht van de verwerkingsverantwoordelijke, overeenkomstig artikel 28.3 van de Algemene Verordening over Gegevensbescherming. de la loi du 17 juin 2016 relative aux marchés publics, un exploitant auquel il confie le service d'exploitation du système de mutualisation d'images et de données ainsi que du réseau fédérateur. L'exploitant agit en qualité de sous-traitant, au sens de l'article 4, 8), du Règlement général sur la protection des données, du gestionnaire. Cette sous-traitance est décrite dans une convention conclue entre le gestionnaire et l'exploitant qui détermine les garanties fournies par le sous-traitant au regard des mesures de sécurité technique et d'organisation relatives aux traitements, la responsabilité du sous-traitant à l'égard du responsable du traitement, et l'obligation pour le sous-traitant, ainsi que pour toute personne agissant sous son autorité, de n'agir que sur instruction du responsable du traitement, conformément à l'article 28.3 du Règlement général sur la protection des données.
§ 2. De exploitant staat de beheerder bij voor het vervullen van de § 2. L'exploitant assiste le gestionnaire dans l'accomplissement des
opdrachten die hem door deze ordonnantie zijn toevertrouwd. De missions qui lui sont confiées par la présente ordonnance.
exploitant staat onder meer in voor de integratie van de L'exploitant assure notamment l'intégration des caméras de
videobeschermingscamera's van de leden in het systeem voor het vidéoprotection des membres dans le système de mutualisation d'images
gedeelde gebruik van beelden en gegevens, de administratie van de et de données, l'administration des droits d'accès des membres audit
toegangsrechten van de leden tot dat systeem, overeenkomstig de système, conformément aux autorisations délivrées par la Commission de
machtigingen verleend door de Brusselse Controlecommissie en hij ziet contrôle bruxelloise, et veille à l'installation et au bon
toe op de installatie en de goede werking van het back-bonenetwerk. fonctionnement du réseau fédérateur. Ces compétences sont décrites
Deze bevoegdheden worden beschreven in de verwerkingsovereenkomst. ». dans la convention de sous-traitance. ».

Art. 15.In dezelfde Afdeling, wordt een artikel 10/11 ingevoegd, dat

Art. 15.Dans la même Section, il est inséré un article 10/11 rédigé

luidt als volgt : comme suit :
«

Art. 10/11.De Regering kan bij besluit, waarvan het ontwerp ter

«

Art. 10/11.Le Gouvernement peut par arrêté, dont le projet est

advies voorgelegd wordt aan de Brusselse Controlecommissie, de soumis pour avis à la Commission de contrôle bruxelloise, compléter
operationele en werkingsregels van het Brusselse les modalités opérationnelles et de fonctionnement de la plate-forme
videobeschermingsplatform aanvullen en de samenstelling daarvan, bruxelloise de vidéoprotection ainsi que modifier, dans la limite de
binnen de perken van haar bevoegdheden, wijzigen. ». ses attributions, la composition de celle-ci. ».

Art. 16.In hetzelfde hoofdstuk, Afdeling III, wordt een artikel 10/12

Art. 16.Dans le même chapitre, Section III, il est inséré un article

ingevoegd, dat luidt als volgt : 10/12 rédigé comme suit :
«

Art. 10/12.Binnen de Instelling wordt een Centrum voor

«

Art. 10/12.Il est créé au sein de l'Organisme un Centre de

gegevensverwerking en visualisering opgericht. traitement de données et de visualisation.
Het Centrum voor gegevensverwerking en visualisering verwerkt de Le Centre de traitement de données et de visualisation traite les
bewakingscamerabeelden in de zin van artikel 2, 4° tot 4° /3 van de images de caméras de surveillance, au sens de l'article 2, 4° à 4° /3
camerawet en van artikel 25/2 van de wet op het politieambt, alsook de de la loi caméra et de l'article 25/2 de la loi sur la fonction de
daarop betrekking hebbende gegevens die de Instelling in haar police, ainsi que les données y afférentes, reçues par l'Organisme, en
hoedanigheid van universeel ontvanger krijgt van het Brusselse sa qualité de receveur universel de la plate-forme bruxelloise de
videobeschermingsplatform, op basis van de machtigingen die vooraf vidéoprotection, selon les autorisations délivrées préalablement par
verleend zijn door de Brusselse Controlecommissie. la Commission de contrôle bruxelloise.
Het Centrum voor gegevensverwerking en visualisering is samengesteld Le Centre de traitement de données et de visualisation est composé de
uit personeel dat conform de geldende wettelijke bepalingen behoorlijk personnel dûment habilité conformément aux dispositions légales en
gemachtigd is. vigueur.
De Instelling is in de zin van artikel 4, 7), van de Algemene L'Organisme est responsable du traitement, au sens de l'article 4, 7),
Verordening over Gegevensbescherming verwerkingsverantwoordelijke voor du Règlement général sur la protection des données, des traitements
de verwerkingen die plaatsvinden in het Centrum voor gegevensverwerking en visualisering. opérés au sein du Centre de traitement de données et de visualisation.
Het Centrum voor gegevensverwerking en visualisering treedt op in de Le Centre de traitement de données et de visualisation agit en qualité
hoedanigheid van verwerker van de Instelling in de zin van artikel 4, de sous-traitant, au sens de l'article 4, 8), du Règlement général sur
8), van de Algemene Verordening over Gegevensbescherming. Daartoe la protection des données, de l'Organisme. A ce titre, il conclut une
sluit het overeenkomstig artikel 28 van de Algemene Verordening over convention de sous-traitance, conformément à l'article 28 du Règlement
Gegevensbescherming een verwerkingsovereenkomst, waarvan de inhoud général sur la protection des données, dont le contenu aura été soumis
eerst ter advies voorgelegd is aan de Brusselse Controlecommissie. ». pour avis à la Commission de contrôle bruxelloise. ».

Art. 17.In hetzelfde hoofdstuk, Afdeling IV, wordt een artikel 10/13

Art. 17.Dans le même chapitre, Section IV, il est inséré un article

ingevoegd, dat luidt als volgt : 10/13 rédigé comme suit :
«

Art. 10/13.De verwerkingen van persoonsgegevens waarin deze

«

Art. 10/13.Les traitements de données à caractère personnel prévus

ordonnantie voorziet, gebeuren met inachtneming van de wetgeving over par la présente ordonnance respectent les législations en matière de
de bescherming van persoonsgegevens en onder meer de wet betreffende protection des données à caractère personnel et, entre autres, la loi
relative à la protection des personnes physiques à l'égard des
de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de traitements de données à caractère personnel, la loi caméras, la loi
verwerking van persoonsgegevens, de camerawet, de wet op het sur la fonction de police ainsi que le Règlement général sur la
politieambt en de Algemene Verordening over Gegevensbescherming. ». protection des données. ».
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 4 april 2019. Bruxelles, le 4 avril 2019.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la
Netheid, Recherche scientifique et de la Propreté publique,
R. VERVOORT R. VERVOORT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la
Ontwikkelingssamenwerking, Coopération au Développement,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide
Hulp, médicale urgente,
D. GOSUIN D. GOSUIN
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Mobiliteit en Openbare Werken, de la Mobilité et des Travaux publics,
P. SMET P. SMET
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie,
C. FREMAULT C. FREMAULT
_______ _______
Nota Note
Documenten van het Parlement : Documents du Parlement :
Gewone zitting 2018-2019 Session ordinaire 2018-2019
A-774/1 Ontwerp van ordonnantie. A-774/1 Projet d'ordonnance.
A-774/2 Verslag. A-774/2 Rapport.
Integraal verslag : Compte rendu intégral :
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 22 maart 2019. Discussion et adoption : séance du vendredi 22 mars 2019.
^