Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 02/05/2013
← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964, en gewijzigd door de Avenanten van 15 februari 1971, 8 februari 1999, 12 december 2008 en 7 juli 2009; 2° de Avenant, gedaan te Brussel op 7 juli 2009, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964, en gewijzigd door de Avenanten van 15 februari 1971, 8 februari 1999 en 12 december 2008 "
Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964, en gewijzigd door de Avenanten van 15 februari 1971, 8 februari 1999, 12 december 2008 en 7 juli 2009; 2° de Avenant, gedaan te Brussel op 7 juli 2009, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964, en gewijzigd door de Avenanten van 15 februari 1971, 8 februari 1999 en 12 december 2008 Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée à Bruxelles le 10 mars 1964, et modifiée par les Avenants des 15 février 1971, 8 février 1999, 12 décembre 2008 et 7 juillet 2009; 2° à l'Avenant, fait à Bruxelles le 7 juillet 2009, à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée à Bruxelles le 10 mars 1964, et modifiée par les Avenants des 15 février 1971, 8 février 1999 et 12 décembre 2008
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
2 MEI 2013. - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst 2 MAI 2013. - Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention
tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles
regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake impositions et à établir des règles d'assistance administrative et
inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964, en juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée à
gewijzigd door de Avenanten van 15 februari 1971, 8 februari 1999, 12 Bruxelles le 10 mars 1964, et modifiée par les Avenants des 15 février
december 2008 en 7 juli 2009; 2° de Avenant, gedaan te Brussel op 7 1971, 8 février 1999, 12 décembre 2008 et 7 juillet 2009; 2° à
juli 2009, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot l'Avenant, fait à Bruxelles le 7 juillet 2009, à la Convention entre
voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à
administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque
ondertekend te Brussel op 10 maart 1964, en gewijzigd door de en matière d'impôts sur les revenus, signée à Bruxelles le 10 mars
Avenanten van 15 februari 1971, 8 februari 1999 en 12 december 2008 1964, et modifiée par les Avenants des 15 février 1971, 8 février 1999
(1) et 12 décembre 2008 (1)
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Exécutif, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben :

Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet :

1° de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van 1° la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les
dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en doubles impositions et à établir des règles d'assistance
juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les
Brussel op 10 maart 1964, en gewijzigd door de Avenanten van 15 revenus, signée à Bruxelles le 10 mars 1964, et modifiée par les
februari 1971, 8 februari 1999, 12 december 2008 en 7 juli 2009; Avenants des 15 février 1971, 8 février 1999, 12 décembre 2008 et 7
2° de Avenant, gedaan te Brussel op 7 juli 2009, bij de Overeenkomst juillet 2009; 2° à l'Avenant, fait à Bruxelles le 7 juillet 2009, à la Convention
tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles
regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake impositions et à établir des règles d'assistance administrative et
inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964, en juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée à
gewijzigd door de Avenanten van 15 februari 1971, 8 februari 1999 en Bruxelles le 10 mars 1964, et modifiée par les Avenants des 15 février
12 december 2008. 1971, 8 février 1999 et 12 décembre 2008.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 2 mei 2013. Bruxelles, le 2 mai 2013.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de
la Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, médicale urgente et du Logement,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Openbare Werken en Vervoer, chargée des Travaux publics et des Transports,
Mevr. B. GROUWELS Mme B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
_______ _______
Nota Note
(1) Gewone zitting 2012-2013. (1) Session ordinaire 2012-2013.
Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-340/1. - Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-340/1. - Rapport
Verslag (verwijzing), A-340/2. (renvoi), A-340/2.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 19 april 2013. Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 19
avril 2013.
^