Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 02/05/2013
← Terug naar "Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Finland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 18 mei 1976, zoals gewijzigd door het Aanvullend Akkoord ondertekend te Brussel op 13 maart 1991 en door het Protocol gedaan te Brussel op 15 september 2009; 2° het Protocol, gedaan te Brussel op 15 september 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Finland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 18 mei 1976, zoals gewijzigd door het Aanvullend Akkoord ondertekend te Brussel op 13 maart 1991; 3° de briefwisseling van 9 februari en van 2 maart 2011 "
Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Finland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 18 mei 1976, zoals gewijzigd door het Aanvullend Akkoord ondertekend te Brussel op 13 maart 1991 en door het Protocol gedaan te Brussel op 15 september 2009; 2° het Protocol, gedaan te Brussel op 15 september 2009, tot wijziging van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Finland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 18 mei 1976, zoals gewijzigd door het Aanvullend Akkoord ondertekend te Brussel op 13 maart 1991; 3° de briefwisseling van 9 februari en van 2 maart 2011 Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Finlande tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 18 mai 1976, telle que modifiée par l'Accord additionnel signé à Bruxelles le 13 mars 1991 et par le Protocole fait à Bruxelles le 15 septembre 2009; 2° au Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009, modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Finlande tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée ? Bruxelles le 18 mai 1976, telle que Modifiée par l'Accord additionnel signé à Bruxelles le 13 mars 1991; 3° à l'échange de lettres du 9 février et du 2 mars 2011
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST REGION DE BRUXELLES-CAPITALE
2 MEI 2013. - Ordonnantie houdende instemming met : 1° de Overeenkomst 2 MAI 2013. - Ordonnance portant assentiment : 1° à la Convention
tussen het Koninkrijk België en de Republiek Finland tot het vermijden entre le Royaume de Belgique et la République de Finlande tendant à
van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan van
belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière
ondertekend te Brussel op 18 mei 1976, zoals gewijzigd door het d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à Bruxelles le 18 mai
Aanvullend Akkoord ondertekend te Brussel op 13 maart 1991 en door het 1976, telle que modifiée par l'Accord additionnel signé à Bruxelles le
Protocol gedaan te Brussel op 15 september 2009; 2° het Protocol, 13 mars 1991 et par le Protocole fait à Bruxelles le 15 septembre
gedaan te Brussel op 15 september 2009, tot wijziging van de 2009; 2° au Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009,
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Finland tot modifiant la Convention entre le Royaume de Belgique et la République
het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het de Finlande tendant à éviter la double imposition et à prévenir
ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune,
vermogen, ondertekend te Brussel op 18 mei 1976, zoals gewijzigd door signée Bruxelles le 18 mai 1976, telle que Modifiée par l'Accord
het Aanvullend Akkoord ondertekend te Brussel op 13 maart 1991; 3° de additionnel signé à Bruxelles le 13 mars 1991; 3° à l'échange de
briefwisseling van 9 februari en van 2 maart 2011 (1) lettres du 9 février et du 2 mars 2011 (1)
Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous,
Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Exécutif, sanctionnons ce qui suit :

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Zullen volkomen gevolg hebben :

Art. 2.Sortiront leur plein et entier effet :

1° de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek 1° la Convention entre le Royaume de Belgique et la République de
Finland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen Finlande tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion
van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à
naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 18 mei 1976, zoals Bruxelles le 18 mai 1976, telle que modifiée par l'Accord additionnel
gewijzigd door het Aanvullend akkoord ondertekend te Brussel op 13 signé à Bruxelles le 13 mars 1991 et par le Protocole fait à Bruxelles
maart 1991 en door het Protocol gedaan te Brussel op 15 september
2009; 2° het Protocol, gedaan te Brussel op 15 september 2009, tot wijziging le 15 septembre 2009; 2° au Protocole, fait à Bruxelles le 15 septembre 2009, modifiant la
van de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Convention entre le Royaume de Belgique et la République de Finlande
Finland tot het vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale
van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen en en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, signée à
naar het vermogen, ondertekend te Brussel op 18 mei 1976, zoals Bruxelles le 18 mai 1976, telle que modifiée par l'Accord additionnel
gewijzigd door het Aanvullend akkoord ondertekend te Brussel op 13 signé à Bruxelles le 13 mars 1991;
maart 1991; 3° de briefwisseling van 9 februari en 2 maart 2011. 3° à l'échange de lettres du 9 février et du 2 mars 2011.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 2 mei 2013. Bruxelles, le 2 mai 2013.
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, Territoire, des Monuments et Sites, et de la Propreté publique et de
la Coopération au Développement,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen, chargée des Finances, du Budget, la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Leefmilieu, Energie, Waterbeleid, Stadsvernieuwing, Brandbestrijding chargée de l'Environnement, de l'Energie et de la Politique de l'Eau,
de la Rénovation urbaine, de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide
en Dringende Medische Hulp en Huisvesting, médicale urgente et du Logement,
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale,
Openbare Werken en Vervoer, chargée des Travaux publics et des Transports,
Mevr. B. GROUWELS Mme B. GROUWELS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk Onderzoek, de l'Emploi, de l'Economie, de la Recherche scientifique,
Mevr. C. FREMAULT Mme C. FREMAULT
_______ _______
Nota Note
(1) Gewone zitting 2012-2013. (1) Session ordinaire 2012-2013.
Documenten van het Parlement. - Ontwerp van ordonnantie, A-339/1. - Documents du Parlement. - Projet d'ordonnance, A-339/1. - Rapport
Verslag (verwijzing), A-339/2. (renvoi), A-339/2.
Integraal verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 19 april 2013. Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 19
avril 2013.
^