Ordonnantie tot aanpassing van de gewestelijke regelgeving aan de hervorming van de werking van de hypotheekbewaring en van het beheer van de patrimoniumdocumentatie | Ordonnance portant adaptation des règles régionales aux modifications du fonctionnement de la conservation des hypothèques et de la gestion de la documentation patrimoniale |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 MAART 2018. - Ordonnantie tot aanpassing van de gewestelijke regelgeving aan de hervorming van de werking van de hypotheekbewaring en van het beheer van de patrimoniumdocumentatie Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : HOOFDSTUK
1. - Inleiding Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er MARS 2018. - Ordonnance portant adaptation des règles régionales aux modifications du fonctionnement de la conservation des hypothèques et de la gestion de la documentation patrimoniale Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE 1er. - Introduction
Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. HOOFDSTUK 2 | l'article 39 de la Constitution. |
Vervanging van de begrippen verbonden met « ontvanger » | CHAPITRE 2. - Remplacement des notions liées au « receveur » |
Art. 2.In artikel 62 van het keizerlijk decreet van 30 december 1809 |
Art. 2.A l'article 62 du décret impérial du 30 décembre 1809 |
op de kerkfabrieken, ingevoegd door de ordonnantie van 19 februari | concernant les fabriques des églises, inséré par l'ordonnance du 19 |
2004, worden de woorden « van de ontvanger van de registratie » | février 2004, les mots « du receveur de l'enregistrement » sont |
vervangen door de woorden « van de ontvanger van het bevoegde kantoor | remplacés par les mots « du receveur du bureau compétent de |
van de Algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie ». | l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale ». |
Art. 3.In artikel 60bis/2 van het Wetboek der successierechten, |
Art. 3.A l'article 60bis/2 du Code des droits de succession, inséré |
ingevoegd door de ordonnantie van 12 december 2016, worden de woorden | par l'ordonnance du 12 décembre 2016, les mots « le receveur compétent |
« de bevoegde ontvanger » vervangen door de woorden « de ontvanger van | » sont remplacés par les mots « le receveur du bureau compétent de |
het bevoegde kantoor van de Algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie ». | l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale ». |
Art. 4.In artikel 60bis/3 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd door de |
Art. 4.A l'article 60bis/3 du même Code, inséré par l'ordonnance du |
ordonnantie van 12 december 2016, worden volgende wijzigingen | 12 décembre 2016, les modifications suivantes sont apportées : |
aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden « aan de bevoegde ontvanger » | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « au receveur compétent » sont |
vervangen door de woorden « aan de ontvanger van het bevoegde kantoor | remplacés par les mots « au receveur du bureau compétent de |
van de Algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie » ; | l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale » ; |
2° in paragraaf 1 worden de woorden « neergelegd wordt bij de | 2° dans le paragraphe 1er, les mots « remise au receveur » sont |
ontvanger » vervangen door de woorden « neergelegd wordt bij de | remplacés par les mots « remise au receveur du bureau compétent de |
ontvanger van het bevoegde kantoor van de Algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie » ; | l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale » ; |
3° in paragraaf 2, 1°, worden de woorden « een attest bezorgen » | 3° dans le paragraphe 2, 1°, les mots « au receveur compétent » sont |
vervangen door de woorden « een attest bezorgen aan de ontvanger van | remplacés par les mots « au receveur du bureau compétent de |
het bevoegde kantoor van de Algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie » ; | l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale » ; |
4° in paragraaf 2, 2°, worden de woorden « een attest bezorgen » | 4° dans le paragraphe 2, 2°, les mots « au receveur compétent » sont |
vervangen door de woorden « een attest bezorgen aan de ontvanger van | remplacés par les mots « au receveur du bureau compétent de |
het bevoegde kantoor van de Algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie ». | l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale ». |
Art. 5.In artikel 140/5 van het Wetboek der registratie-, hypotheek-, |
Art. 5.A l'article 140/5 du Code des droits d'enregistrement, |
en griffierechten, ingevoegd door de ordonnantie van 12 december 2016, | d'hypothèque et de greffe, inséré par l'ordonnance du 12 décembre |
worden de woorden « de bevoegde ontvanger » vervangen door de woorden | 2016, les mots « le receveur compétent » sont remplacés par les mots « |
« de ontvanger van het bevoegde kantoor van de Algemene administratie | le receveur du bureau compétent de l'Administration Générale de la |
van de Patrimoniumdocumentatie ». | Documentation Patrimoniale ». |
Art. 6.In artikel 140/6 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd door de |
|
ordonnantie van 12 december 2016, worden volgende wijzigingen | Art. 6.A l'article 140/6 du même Code, inséré par l'ordonnance du 12 |
aangebracht : | décembre 2016, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in paragraaf 1 worden de woorden « bij de ontvanger » vervangen | 1° dans le paragraphe 1er, les mots « au receveur » sont remplacés par |
door de woorden « bij de ontvanger van het bevoegde kantoor van de | les mots « au receveur du bureau compétent de l'Administration |
Algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie » ; | Générale de la Documentation Patrimoniale » ; |
2° in paragraaf 2, 1°, worden de woorden « een attest bezorgen » | 2° dans le paragraphe 2, 1°, les mots « au receveur compétent » sont |
vervangen door de woorden « een attest bezorgen aan de ontvanger van | remplacés par les mots « au receveur du bureau compétent de |
het bevoegde kantoor van de Algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie » ; | l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale » ; |
3° in paragraaf 2, 2°, worden de woorden « een attest bezorgen » | 3° dans le paragraphe 2, 2°, les mots « au receveur compétent » sont |
vervangen door de woorden « een attest bezorgen aan de ontvanger van | remplacés par les mots « au receveur du bureau compétent de |
het bevoegde kantoor van de Algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie ». | l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale ». |
Art. 7.In artikel 146, § 1, van de Brusselse Huisvestingscode worden |
Art. 7.A l'article 146, § 1er, du Code bruxellois du Logement, les |
de woorden « de ontvanger van de registratie » vervangen door de | mots « le receveur de l'enregistrement » sont remplacés par les mots « |
woorden « de ontvanger van het bevoegde kantoor van de Algemene | le receveur du bureau compétent de l'Administration Générale de la |
administratie van de Patrimoniumdocumentatie ». | Documentation Patrimoniale ». |
Art. 8.In artikel 147 van dezelfde Code worden de woorden « de |
Art. 8.A l'article 147 du même Code, les mots « le receveur de |
ontvanger van de registratie » vervangen door de woorden « de | l'enregistrement » sont remplacés par les mots « le receveur du bureau |
ontvanger van het bevoegde kantoor van de Algemene administratie van | compétent de l'Administration Générale de la Documentation |
de Patrimoniumdocumentatie ». | Patrimoniale ». |
Art. 9.In artikel 113, tweede lid, van het Brussels Wetboek van |
Art. 9.A l'article 113, alinéa 2, du Code bruxellois de l'Aménagement |
Ruimtelijke Ordening worden de woorden « de ontvanger van de | |
registratie » vervangen door de woorden « de ontvanger van het | du Territoire, les mots « le receveur de l'enregistrement » sont |
bevoegde kantoor van de Algemene administratie van de | remplacés par les mots « le receveur du bureau compétent de |
Patrimoniumdocumentatie ». | l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale ». |
Art. 10.In artikel 213 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « en |
Art. 10.A l'article 213 du même Code, les mots « au Bureau de la |
het Kantoor van Bewaring der Hypotheken » vervangen door de woorden « | Conservation des hypothèques » sont remplacés par les mots « au bureau |
en het bevoegde kantoor van de Algemene administratie van de | compétent de l'Administration Générale de la Documentation |
Patrimoniumdocumentatie ». | Patrimoniale ». |
Art. 11.In artikel 230 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « aan |
Art. 11.A l'article 230 du même Code, les mots « au Bureau de la |
het Kantoor voor Bewaring der Hypotheken » vervangen door de woorden « | Conservation des hypothèques » sont remplacés par les mots « au bureau |
aan het bevoegde kantoor van de Algemene administratie van de | compétent de l'Administration Générale de la Documentation |
Patrimoniumdocumentatie ». | Patrimoniale ». |
Art. 12.In artikel 260 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de |
Art. 12.A l'article 260 du même Code, modifié par l'ordonnance du 19 |
ordonnantie van 19 maart 2009, worden de woorden « de bevoegde | mars 2009, les mots « le receveur de l'enregistrement compétent » sont |
ontvanger van de registratie » vervangen door de woorden « de | remplacés par les mots « le receveur du bureau compétent de |
ontvanger van het bevoegde kantoor van de Algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie ». | l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale ». |
HOOFDSTUK 3. - Vervanging van het begrip « hypotheekkantoor », van het | CHAPITRE 3. - Remplacement de la notion de « bureau des hypothèques », |
begrip « hypotheekbewaring » en van het begrip « bewaarder » | de la notion de « conservation des hypothèques » et de la notion de « |
Art. 13.In artikel 156 van de Brusselse Huisvestingscode worden de |
conservateur » Art. 13.A l'article 156 du Code bruxellois du Logement, les mots « à |
woorden « op het hypotheekkantoor » vervangen door de woorden « op het | la conservation des hypothèques » sont remplacés par les mots « au |
bevoegde kantoor van de Algemene administratie van de | bureau compétent de l'Administration Générale de la Documentation |
Patrimoniumdocumentatie ». | Patrimoniale ». |
Art. 14.In artikel 157 van dezelfde Code worden volgende wijzigingen |
Art. 14.A l'article 157 du même Code, les modifications suivantes |
aangebracht : | sont apportées : |
1° de woorden « de akte op het hypotheekkantoor » worden vervangen | 1° les mots « l'acte à la conservation des hypothèques » sont |
door de woorden « akte op het bevoegde kantoor van de Algemene | remplacés par les mots « l'acte au bureau compétent de |
administratie van de Patrimoniumdocumentatie » ; | l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale » ; |
2° de woorden « overeenkomst op het hypotheekkantoor » worden | 2° les mots « transcrite à la conservation des hypothèques » sont |
vervangen door de woorden « overeenkomst op het bevoegde kantoor van | remplacés par les mots « transcrite au bureau compétent de |
de Algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie ». | l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale ». |
Art. 15.In het artikel 158 van dezelfde Code worden de woorden « op |
Art. 15.A l'article 158 du même Code, les mots « à la conservation |
het hypotheekkantoor » vervangen door de woorden « op het bevoegde | des hypothèques » sont remplacés par les mots « au bureau compétent de |
kantoor van de Algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie ». | l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale ». |
Art. 16.In artikel 85 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke |
Art. 16.A l'article 85 du Code bruxellois de l'Aménagement du |
Ordening worden volgende wijzigingen aangebracht : | Territoire, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden « op het hypotheekkantoor van de goederen » worden | 1° les mots « au bureau des hypothèques de la situation des biens » |
vervangen door de woorden « op het bevoegde kantoor van de Algemene | sont remplacés par les mots « au bureau compétent de l'Administration |
administratie van de Patrimoniumdocumentatie » ; | Générale de la Documentation Patrimoniale » ; |
2° de woorden « De bewaarder » worden vervangen door de woorden « De | 2° les mots « Le conservateur » sont remplacés par les mots « |
Algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie » ; | L'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale » ; |
3° de woorden « hij onderaan verklaart » worden vervangen door de | 3° les mots « il certifie » sont remplacés par les mots « elle |
woorden « zij onderaan verklaart ». | certifie ». |
Art. 17.In artikel 107 van hetzelfde Wetboek worden volgende |
Art. 17.A l'article 107 du même Code, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° de woorden « op het hypotheekkantoor van het arrondissement Brussel | 1° les mots « à la conservation des hypothèques de l'arrondissement de |
» worden vervangen door de woorden « op het bevoegde kantoor van de | Bruxelles » sont remplacés par les mots « au bureau compétent de |
Algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie » ; | l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale » ; |
2° de woorden « op het hypotheekkantoor » worden vervangen door de | 2° les mots « à la conservation » sont remplacés par les mots « au |
woorden « op het kantoor van de Algemene administratie van de | bureau de l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale |
Patrimoniumdocumentatie ». | ». |
Art. 18.In artikel 274, § 1, vierde en zesde lid, van hetzelfde |
Art. 18.A l'article 274, § 1er, alinéas 4 et 6, du même Code, |
Wetboek, vervangen bij de ordonnantie van 19 maart 2009, worden de | remplacé par l'ordonnance du 19 mars 2009, les mots « la Conservation |
woorden « de Hypotheekbewaring van het gebied waar het goed gelegen is | |
» vervangen door de woorden « de Algemene administratie van de | des hypothèques de la situation du bien » sont remplacés par les mots |
Patrimoniumdocumentatie ». | « l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale ». |
Art. 19.In artikel 311 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « in |
Art. 19.A l'article 311 du même Code, les mots « à la conservation |
het hypotheekkantoor van het gebied waar de goederen gelegen zijn » | des hypothèques de la situation des biens » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden « in het bevoegde kantoor van de Algemene | mots « au bureau compétent de l'Administration Générale de la |
administratie van de Patrimoniumdocumentatie ». | Documentation Patrimoniale ». |
Art. 20.In artikel 312 van hetzelfde Wetboek worden de woorden « in |
Art. 20.A l'article 312 du même Code, les mots « à la conservation |
het hypotheekkantoor » vervangen door de woorden « in het bevoegde | des hypothèques » sont remplacés par les mots « au bureau compétent de |
kantoor van de Algemene administratie van de Patrimoniumdocumentatie ». | l'Administration Générale de la Documentation Patrimoniale ». |
HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding | CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur |
Art. 21.Deze ordonnantie heeft uitwerking met ingang van 1 januari |
Art. 21.La présente ordonnance produit ses effets le 1er janvier |
2018. | 2018. |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 1 maart 2018. | Bruxelles, le 1er mars 2018. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Documenten van het Parlement : | (1) Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2017-2018 | Session ordinaire 2017-2018 |
A-616/1 Ontwerp van ordonnantie | A-616/1 Projet d'ordonnance |
A-616/2 Verslag | A-616/2 Rapport |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 9 februari 2018 | Discussion et adoption : séance du vendredi 9 février 2018 |