Ordonnantie tot wijziging van de Nieuwe Gemeentewet teneinde een evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in de gemeentecolleges te waarborgen | Ordonnance modifiant la Nouvelle loi communale afin d'assurer une présence équilibrée de femmes et d'hommes au sein des collèges communaux |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 MAART 2018. - Ordonnantie tot wijziging van de Nieuwe Gemeentewet teneinde een evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in de gemeentecolleges te waarborgen Het Brusselse Hoofdstedelijke Parlement heeft aangenomen en Wij, Executieve, bekrachtigen, het geen volgt : Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid als bedoeld in |
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er MARS 2018. - Ordonnance modifiant la Nouvelle loi communale afin d'assurer une présence équilibrée de femmes et d'hommes au sein des collèges communaux Le Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Exécutif, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à |
artikel 39 van de Grondwet. | l'article 39 de la Constitution. |
Art. 2.Artikel 15, § 1, zesde lid, van de Nieuwe gemeentewet wordt |
Art. 2.L'article 15, § 1er, alinéa 6, de la Nouvelle loi communale |
geschrapt. | est supprimé. |
Art. 3.Artikel 15, § 1, eerste lid, van de Nieuwe gemeentewet wordt |
Art. 3.L'article 15, § 1er, alinéa 1er, de la Nouvelle loi communale |
aangevuld met de volgende zin : « Om ontvankelijk te zijn, moeten de | est complété par la phrase suivante : « Pour être recevables, les |
kandidatuurakten het uitdrukkelijk akkoord van de kandidaat bevatten | actes de candidature doivent comprendre l'accord exprès du candidat et |
en zij moeten, samen, voldoen aan de in artikel 16 vervatte | ils doivent, ensemble, respecter les règles de la parité prévues à |
pariteitsregels. ». | l'article 16. ». |
Art. 4.Artikel 16 van de Nieuwe gemeentewet wordt vervangen door de |
Art. 4.L'article 16 de la Nouvelle loi communale est remplacé par la |
volgende bepaling : | disposition suivante : |
« Art. 16.§ 1. Er zijn : |
« Art. 16.§ 1er. Il y a : |
- 6 schepenen, onder wie 3 vrouwen en 3 mannen in de gemeenten met | - 6 échevins, dont 3 femmes et 3 hommes, dans les communes de 20.000 à |
20.000 tot 29.999 inwoners ; | 29.999 habitants ; |
- 7 schepenen, onder wie ten minste 3 schepenen van verschillend | - 7 échevins, dont au moins 3 échevins d'un sexe différent des autres, |
geslacht van de anderen in de gemeenten met 30.000 tot 49.999 inwoners ; | dans celles de 30.000 à 49.999 habitants ; |
- 8 schepenen, onder wie 4 vrouwen en 4 mannen in de gemeenten met | - 8 échevins, dont 4 femmes et 4 hommes, dans celles de 50.000 à |
50.000 tot 99.999 inwoners ; | 99.999 habitants ; |
- 9 schepenen, onder wie ten minste 4 schepenen van verschillend | - 9 échevins, dont au moins 4 échevins d'un sexe différent des autres, |
geslacht van de anderen in de gemeenten met 100.000 tot 199.999 | dans celles de 100.000 à 199.999 habitants ; |
inwoners ; - 10 schepenen, onder wie 5 vrouwen en 5 mannen in de gemeenten met | - 10 échevins, dont 5 femmes et 5 hommes, dans celles de 200.000 |
200.000 inwoners en meer. | habitants et plus. |
§ 2. Van § 1 kan slechts worden afgeweken als ten minste een derde van | § 2. Il ne peut être dérogé au § 1er que si un tiers des membres du |
de leden van het college van burgemeester en schepenen van een ander | collège des bourgmestre et échevins sont au minimum de sexe différent |
geslacht is dan de anderen. | des autres. |
Om die verhouding te bepalen, kan uitzonderlijk worden gebruikgemaakt | Pour calculer cette proportion, il peut exceptionnellement être fait |
van de volgende twee mogelijkheden : | usage des deux possibilités suivantes : |
- de OCMW-voorzitter kan worden meegeteld in de berekening van het | - le président du CPAS peut être comptabilisé dans le calcul du nombre |
aantal leden van het college van burgemeester en schepenen ; | de membres du collège des bourgmestre et échevins ; |
- de eerst verkozen schepen onder hen die behoren tot de | - l'échevin premier élu parmi ceux de qui l'appartenance linguistique |
minderheidstaalgroep in het college van burgemeester en schepenen, die | est minoritaire au sein du collège des bourgmestre et échevins, |
de toepassing mogelijk maakt van artikel 279 van de Nieuwe gemeentewet | permettant l'application de l'article 279 de la Nouvelle loi communale |
en van artikel 46bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, kan niet worden meegeteld in de berekening van het aantal leden van het college van burgemeester en schepenen. Voor de toepassing van het in het eerste lid bedoelde percentage, wordt elk decimaal getal afgerond naar de hogere eenheid als het decimaal getal hoger is dan vijf. Als wordt gebruikgemaakt van de mogelijkheid in het eerste streepje van het tweede lid van deze paragraaf, wordt een verklaring, ondertekend door de meerderheid van de verkozenen van de raad met vermelding van de kandidaat die zal worden voorgedragen voor het voorzitterschap van het OCMW, gevoegd bij de in artikel 15, § 1, en in artikel 18bis bedoelde voordrachtakten. | et de l'article 46bis de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, peut ne pas être comptabilisé dans le calcul du nombre de membres du collège des bourgmestre et échevins. Pour l'application du pourcentage visé à l'alinéa 1er, tout nombre décimal est arrondi à l'unité supérieure si le nombre décimal est supérieur à cinq. S'il est fait usage de la possibilité prévue à l'alinéa 2, 1er tiret, du présent paragraphe, une déclaration signée par la majorité des élus du conseil signalant le candidat qui sera proposé à la présidence du CPAS est jointe aux actes de présentation visés à l'article 15, § 1er, et à l'article 18bis. |
§ 3. Van §§ 1 en 2 kan slechts worden afgeweken als alle lijsten die | § 3. Il ne peut être dérogé aux §§ 1er et 2, que si l'ensemble des |
de meerderheid vormen, niet het aantal verkozenen bevatten om te | listes formant la majorité ne comprend pas le nombre d'élus permettant |
voldoen aan de cijfers waarin daarin wordt voorzien. In dat geval, | de rencontrer les chiffres qui y sont prévus. Dans ce cas, l'ensemble |
worden alle verkozenen van het geslacht dat in de minderheid is en die | des élus du sexe qui est minoritaire et qui figurent sur les listes |
voorkomen op de lijsten die de meerderheid vormen, voorgedragen als | formant la majorité sont présentés comme candidats aux postes |
kandidaten voor de functies van schepenen of burgemeester en/of worden | d'échevin ou de bourgmestre et/ou sont signalés comme candidat |
vermeld als kandidaat-voorzitter van het OCMW. | président de CPAS. |
§ 4. Ingeval een schepen wordt vervangen met toepassing van artikel | § 4. Dans le cas du remplacement d'un échevin en application de |
15, § 1, vierde lid, of van artikel 18, mag de voorgedragen nieuwe | l'article 15, § 1er, alinéa 4, ou de l'article 18, le nouveau candidat |
kandidaat alleen van een ander geslacht zijn dan de vervangen schepen | présenté ne peut être de sexe différent de l'échevin remplacé que dans |
in de volgende gevallen : | les cas suivants : |
- als de in § 2 bedoelde voorwaarden worden nageleefd ; | - si les conditions visées au § 2 sont respectées ; |
- als, op het ogenblik van de voordracht, het de enige schepen van een | - s'il s'agit, au moment de la présentation, du seul échevin provenant |
lijst betreft ; | d'une liste ; |
- als, op het ogenblik van de voordracht, geen enkele verkozene van | - si, au moment de la présentation, aucun élu de la même appartenance |
linguistique issu de sa liste et non visé par les incompatibilités | |
dezelfde taalaanhorigheid van zijn lijst en op wie de in artikel 72 | visées à l'article 72 n'appartient au même sexe que lui ; |
bedoelde onverenigbaarheden niet van toepassing zijn, tot hetzelfde | |
geslacht behoort als hijzelf ; | |
- het in artikel 17 bedoelde geval ; | - dans le cas visé à l'article 17 ; |
- als de kandidaat van het in § 3 bedoelde geslacht dat in de | - si le candidat de sexe minoritaire visé au § 3 n'a pas été élu par |
minderheid is niet door de gemeenteraad werd gekozen conform artikel 15. | |
Voor de toepassing van deze paragraaf, komt de lijst overeen met de | le conseil communal conformément à l'article 15. |
politieke fractie zoals die bestaat op het ogenblik van de vervanging | Pour l'application du présent paragraphe, la liste correspond au |
van de schepen. ». | groupe politique existant au moment du remplacement de l'échevin. ». |
Art. 5.In het eerste lid van artikel 18bis van de Nieuwe gemeentewet, |
Art. 5.A l'alinéa 1er de l'article 18bis de la Nouvelle loi |
worden de woorden « en in art. 15, § 1 vervangen door de woorden «, in | communale, les mots « et 15, § 1er » sont remplacés par les mots «, |
art. 15, § 1, en in art. 16. ». | 15, § 1er, et 16. ». |
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch | Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au |
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 1 maart 2018. | Bruxelles, le 1er mars 2018. |
De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de |
belast met Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling, Stedelijk | Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, du Développement |
Beleid, Monumenten en Landschappen, Studentenaangelegenheden, | territorial, de la Politique de la ville, des Monuments et Sites, des |
Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk Onderzoek en Openbare | Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la |
Netheid, | Recherche scientifique et de la Propreté publique, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Financiën, Begroting, Externe Betrekkingen en | des Finances, du Budget, des Relations extérieures et de la |
Ontwikkelingssamenwerking, | Coopération au Développement, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Tewerkstelling, Economie en Brandbestrijding en Dringende Medische | de l'Emploi, de l'Economie et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide |
Hulp, | médicale urgente, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé |
Mobiliteit en Openbare Werken, | de la Mobilité et des Travaux publics, |
P. SMET | P. SMET |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie, | chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Documenten van het Parlement : | (1) Documents du Parlement : |
Gewone zitting 2014-2015 | Session ordinaire 2014-2015 |
A-92/1 Voorstel van ordonnantie | A-92/1 Proposition d'ordonnance |
Gewone zitting 2017-2018 | Session ordinaire 2017-2018 |
A-92/2 Verslag | A-92/2 Rapport |
Integraal verslag : | Compte rendu intégral : |
Bespreking en aanneming : vergadering van vrijdag 9 februari 2018 | Discussion et adoption : séance du vendredi 9 février 2018 |