Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Beschikking van 01/04/2004
← Terug naar "Ordonnantie betreffende de gewestelijke steun voor de algemene investeringen ten gunste van de micro-, kleine of middelgrote ondernemingen "
Ordonnantie betreffende de gewestelijke steun voor de algemene investeringen ten gunste van de micro-, kleine of middelgrote ondernemingen Ordonnance relative aux aides régionales pour les investissements généraux en faveur des micro, petites ou moyennes entreprises
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 APRIL 2004. - Ordonnantie betreffende de gewestelijke steun voor de algemene investeringen ten gunste van de micro-, kleine of middelgrote ondernemingen (1) De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Artikel 1.Deze ordonnantie regelt een aangelegenheid bedoeld in

MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er AVRIL 2004. - Ordonnance relative aux aides régionales pour les investissements généraux en faveur des micro, petites ou moyennes entreprises (1) Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : CHAPITRE Ier. - Dispositions générales

Article 1er.La présente ordonnance règle une matière visée à

artikel 39 van de Grondwet. l'article 39 de la Constitution.

Art. 2.Voor de toepassing van deze ordonnantie wordt verstaan :

Art. 2.Pour l'application de la présente ordonnance, on entend :

1° onder micro-onderneming, kleine en middelgrote onderneming, de 1° par micro entreprise, petite entreprise et moyenne entreprise, la
natuurlijke persoon of rechtspersoon zoals bepaald door de verordening personne physique ou morale telle que définie par le règlement CE
EG 70/2001 van de Europese Commissie van 12 januari 2001, die 70/2001 de la Commission européenne du 12 janvier 2001, qui effectue
investeert op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; un investissement sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale;
2° onder investering, de investering of het investeringsprogramma in 2° par investissement, l'investissement ou le programme
materiële en/of immateriële vaste activa zoals bepaald door de d'investissements en immobilisations corporelles et/ou incorporelles
Europese verordening 70/2001 van 12 januari 2001; tel que défini par le règlement CE 70/2001 du 12 janvier 2001;
3° onder steun, de financiële stimulans die onder de voorwaarden 3° par aide, l'incitant financier accordé aux conditions prévues par
vastgesteld door deze ordonnantie, wordt toegekend; la présente ordonnance,
4° onder ontwikkelingszone, de zone bepaald door de Regering met 4° par zone de développement, la zone définie par le Gouvernement dans
inachtneming van artikel 87, § 3, punt c) van het Verdrag tot le respect de l'article 87, § 3, point c) du Traité instituant la
oprichting van de Europese Gemeenschap en op grond van de door de Communauté européenne et sur la base de la carte des aides à finalité
Europese Commissie goedgekeurde kaart betreffende de steun met een régionale pour la Belgique approuvée par la Commission européenne;
gewestelijk doeleinde voor België;
5° onder Regering, de Brusselse Hoofdstedelijke Regering. 5° par Gouvernement, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale.
HOOFDSTUK II. - Steun CHAPITRE II. - Des aides

Art. 3.Met als doel bij te dragen tot de socio-economische

Art. 3.En vue de contribuer au développement socio-économique de la

ontwikkeling van het Gewest, mag de Regering, binnen jaarlijks Région, le Gouvernement peut octroyer, dans les limites budgétaires
vastgelegde specifieke begrotingsbeperkingen, en overeenkomstig de spécifiques fixées annuellement, et conformément aux orientations
algemene richtsnoeren van het in artikel 2 van de ordonnantie van 29 générales du Plan Régional de Développement visé à l'article 2 de
augustus 1991 houdende organisatie van de planning en de stedenbouw bedoelde Gewestelijk Ontwikkelingsplan, steun toekennen aan de onderneming die een investering uitvoert.

Art. 4.De Regering bepaalt de periode waarin de investering in aanmerking wordt genomen. Zij bepaalt tevens het minimaal bedrag van de in aanmerking komende investeringen. Ten slotte, bepaalt zij, na voorafgaand advies van de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de investeringen die uitgesloten worden. In dit geval, wordt in het bijzonder rekening gehouden met het verwachtte effect van de investering op de socio-economische ontwikkeling van het Gewest. De Regering mag een of meerdere sectoren of economische subsectoren die zij bepaalt het voordeel van de volledige of gedeeltelijke ordonnantie weigeren, na voorafgaand advies van de Economische en Sociale Raad van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

l'Ordonnance du 29 août 1991 Organique sur la Planification et l'Urbanisme, une aide à l'entreprise qui réalise un investissement.

Art. 4.Le Gouvernement détermine la période de prise en considération de l'investissement. II détermine également le montant minimal des investissements éligibles. Enfin, il détermine, après avis préalable du Conseil économique et social de la Région de Bruxelles-Capitale, les investissements exclus. Dans ce cas, il est notamment tenu compte de l'effet attendu de l'investissement sur le développement socio-économique de la Région. Le Gouvernement peut exclure du bénéfice de tout ou partie de la présente ordonnance un ou plusieurs secteurs ou sous-secteurs économiques qu'il détermine, après avis préalable du Conseil économique et social de la Région de Bruxe1les-Capitaie.

Art. 5.De steun bedoeld in artikel 3 bestaat uit een basissteun,

Art. 5.L'aide visée à l'article 3 se compose d'une aide de base fixée

gelijk aan maximaal een derde van de maximaal door de Europese Unie au maximum à un tiers de l'aide maximale autorisée par l'Union
toegestane steun buiten een ontwikkelingszone. européenne en dehors d'une zone de développement.
Deze basissteun kan worden verhoogd met een bijkomende steun indien de L'aide de base peut être complétée d'une aide complémentaire si
onderneming beantwoordt aan de door de Regering bepaalde l'entreprise rencontre les objectifs arrêtés par le Gouvernement en
doelstellingen op het vlak van werkgelegenheid. Deze bijkomende steun matière d'emploi. Cette aide complémentaire peut représenter jusqu'à
kan tot 50 % bedragen van de maximaal door de Europese Unie toegestane 50 % de l'aide maximale autorisée par l'Union européenne en dehors
steun buiten een ontwikkelingszone. d'une zone de développement.
Deze basissteun wordt zo nodig verhoogd met een tweede bijkomende L'aide de base peut être complétée le cas échéant d'une seconde aide
steun indien de onderneming beantwoordt aan de door de Regering complémentaire si l'entreprise rencontre les objectifs arrêtés par le
bepaalde doelstellingen op het vlak van het economisch beleid, met Gouvernement en matière de politique économique, notamment au sein des
name binnen de perimeters van de wijkcontracten en, voor wat betreft périmètres des contrats de quartiers et, pour ce qui concerne le
de kleinhandel, te midden van de door het Gewest gesubsidieerde commerce de détail, au sein des noyaux commerciaux subsidiés par la
handelskemen. Deze tweede bijkomende steun kan tot 50 % bedragen van Région. Cette seconde aide complémentaire peut représenter jusqu'à 50
de maximaal door de Europese Unie toegestane steun buiten een % de l'aide maximale autorisée par l'Union européenne en dehors d'une
ontwikkelingszone. zone de développement.
In de ontwikkelingszone, wordt de basissteun opgetrokken tot 2/5 van Dans la zone de développement, l'aide de basse est portée à 2/5 de
de maximaal door de Europese Unie toegestane steun in een l'aide maximale autorisée par l'Union européenne dans une zone de
ontwikkelingszone. développement.
De cumulatie van de in de leden 1, 2, 3 en 4 bedoelde steun mag in Le cumul des aides prévues aux alinéas 1er, 2, 3, 4 ne peut en aucun
geen geval de door de Europese Unie vastgelegde bovengrens cas dépasser le plafond absolu fixé par l'Union européenne tant dans
overschrijden, zowel binnen een ontwikkelingszone als buiten die zone. une zone de développement qu'en dehors de celle-ci.

Art. 6.De steun kan worden verleend ongeacht de financieringswijze

Art. 6.L'aide peut être octroyée quel que soit le mode de financement

van de investeringen : met eigen middelen van de begunstigde onderneming, in de vorm van leningen of kredieten, financieringshuur, financiering door derden of andere door de Regering goedgekeurde financieringswijzen. De in deze financiering tussenkomende financiële instellingen en andere derden kunnen aan een voorafgaande erkenning onderworpen worden, volgens de regels en op de wijze bepaald door de Regering. De steun kan, naar gelang van de omstandigheden, worden gestort aan de onderneming of aan de derde die de investering financiert. In elk geval, moet de steun integraal ten goede komen aan de onderneming die de investering uitvoert.

Art. 7.§ 1. De toegekende steun neemt de vorm aan van hetzij een rentetoelage, hetzij een kapitaalpremie, hetzij een vrijstelling van onroerende voorheffing, hetzij versnelde afschrijvingen, hetzij een

de l'investissement : par fonds propres de l'entreprise bénéficiaire,sous forme de prêts ou de crédits, de location-financement, de financement par des tiers, ou par d'autres modes de financement approuvés par le Gouvernement. Les organismes financiers et autres tiers intervenant dans ce financement peuvent être soumis à un agrément préalable, selon les règles et modalités déterminées par le Gouvernement. L'aide peut, selon les circonstances, être versée soit à l'entreprise, soit au tiers qui finance l'investissement. Elle doit en tout cas bénéficier intégralement à l'entreprise qui réalise l'investissement.

Art. 7.§ 1er. L'aide est octroyée sous la forme soit d'un subside en intérêt, soit d'une prime en capital, soit d'une exonération du précompte immobilier, soit d'amortissements accélérés, soit d'une

combinatie van de verschillende vormen van steun. combinaison de ces différentes formes d'aides.
De kapitaalpremie wordt in een percentage van de toegelaten La prime en capital est exprimée en un pourcentage de l'investissement
investering uitgedrukt. De rentetoelage stemt overeen met een admis. La subvention en intérêt correspond à une prime en capital
gelijkwaardige kapitaalpremie die de vorm aanneemt van een équivalente exprimée en une réduction du taux d'intérêt appliquée
vermindering van de rentevoet gedurende een welbepaalde periode. pendant une période détenninée.
§ 2. Aan de middelgrote onderneming, wordt de steun toegekend in de § 2. Pour la moyenne entreprise, l'aide est octroyée sous la forme
vorm van een kapitaalpremie ongeacht de wijze waarop de investering d'une prime en capital quel que soit le mode de financement de
werd gefinancierd. l'investissement.
§ 3. Onverminderd de steun afkomstig van de Europese Structuurfondsen § 3. Sans préjudice ni des aides provenant des fonds structurels
en onverminderd de steun bedoeld in artikel 5 van de ordonnantie van 1 européens, ni des aides prévues à l'article 5 de l'ordonnance du 1er
juli 1993, mag de onderneming, voor eenzelfde investering, het juillet 1993, l'entreprise ne peut, pour un même investissement,
voordeel van de via deze ordonnantie bepaalde steun niet cumuleren met cumuler le bénéfice des aides prévues par la présente ordonnance avec
steun die verkregen werden krachtens andere wetgevingen of des aides obtenues en vertu d'autres législations ou réglementations
gewestelijke reglementeringen. régionales.
§ 4. De onderneming die een in artikel 5, lid 2, bepaalde bijkomende § 4. L'entreprise qui bénéficie d'une aide complémentaire prévue à
steun geniet, verbindt zich ertoe, in het geval van aanwerving, zich l'article 5, alinéa 2, s'engage, en cas de recrutement, à s'adresser
eerst te richten tot de BGDA. prioritairement à l'ORBEm.

Art. 8.Binnen de beperkingen bedoeld in artikel 5, kunnen de

Art. 8.Dans le cadre des limites visées à l'article 5, les

ondernemingen die steun hebben verkregen voor een investering in entreprises qui ont bénéficié d'une aide afin de réaliser un
onroerende goederen, worden vrijgesteld van de onroerende voorheffing investissement en biens immobiliers peuvent être exonérées du
op deze goederen voor een periode van maximaal vijf jaar vanaf de précompte immobilier sur ces biens pour une période maximale de cinq
eerste januari volgend op het jaar waarin de onderneming het goed ans, prenant cours le 1er janvier qui suit l'année d'entrée en
betrekt of in gebruik neemt. Deze vrijstelling geldt zowel voor de gebouwen en de gronden die daarmee een geheel vormen als voor het materieel en de uitrusting, onroerend uit hun aard of hun bestemming, die ingeschreven zijn in de kadastrale legger; ze is beperkt tot het gedeelte van de goederen die werkelijk het voorwerp hebben uitgemaakt van de investering. De vrijstelling van de onroerende voorheffing zal slechts aangevraagd kunnen worden indien de investering waarop ze betrekking heeft een invloed kan hebben op de berekening van het Kadastraal Inkomen. De vrijstelling zal in dat geval enkel betrekking hebben op de op het vlak van het Kadastraal Inkomen vastgestelde verhoging. jouissance de ces biens. Cette exonération s'applique tant aux bâtiments qu'aux terrains qui forment avec ceux-ci un ensemble, ainsi qui au matériel et à l'équipement, immobilier par nature ou par destination, inscrits au registre cadastral; elle est limitée à la partie des biens qui ont réellement fait l'objet de l'investissement. L'exonération du précompte immobilier ne pourra être sollicitée que si l'investissement pour lequel elle est demandée est susceptible d'avoir une influence sur la détermination du Revenu cadastral. L'exonération dans ce cas ne portera que sur l'augmentation constatée au niveau du Revenu cadastral.

Art. 9.De ondememing kan gemachtigd worden versnelde afschrijvingen

Art. 9.L'entreprise peut bénéficier de l'autorisation de pratiquer

te verrichten zoals bedoeld in artikel 7 van de wet van 4 augustus des amortissements accélérés tels que visés à l'article 7 de la loi du
1978 tot economische heroriëntering. 4 août 1978 de réorientation économique.

Art. 10.De vrijstelling van onroerende voorheffing en het verrichten

Art. 10.L'exonération du précompte immobilier et la pratique

van versnelde afschrijvingen worden enkel toegekend ter aanvulling van d'amortissements accélérés ne sont octroyés qu'en complément d'une
een kapitaalpremie of een rentetoelage. prime en capital ou d'une subvention en intérêt.
HOOFDSTUK III. - Voorwaarden en procedures voor toekenning CHAPITRE III. - Conditions et procédures d'octroi

Art. 11.De Regering bepaalt de nadere regels van indiening van de

Art. 11.Le Gouvernement détermine les modalités d'introduction des

dossiers. dossiers.
De Regering bepaalt tevens de nadere regels van toekenning, van Il détermine également les modalités d'octroi, de liquidation et de
betaling en van controle van de steun bedoeld in artikel 3. contrôle de l'aide visée à l'article 3.

Art. 12.De steun mag slechts aan de onderneming worden toegekend

Art. 12.L'aide ne peut être octroyée à l'entreprise que si elle est

indien zij in orde is met de wettelijke bepalingen die op haar van en règle avec l'ensemble des dispositions légales qui lui sont
toepassing zijn en met name met de fiscale, sociale en applicables et notamment les législations et réglementations fiscales,
milieuwetgevingen en reglementeringen. sociales et environnementales.

Art. 13.De onderneming verbindt zich ertoe, gedurende een periode van

Art. 13.L'entreprise s'engage, pendant une période de cinq ans

vijf lopende jaren vanaf de einddatum van de verwezenlijking van de courant à partir de la date de la tin de la réalisation des
investeringen die hebben geleid tot de toekenning van de steun : investissements qui ont donné lieu à l'octroi de l'aide :
- de bestemming van de activa die het voorwerp hebben uitgemaakt van - à conserver et maintenir l'affectation des actifs qui ont fait
de investering, te behouden; l'objet de l'investissement;
- de activa die het voorwerp hebben uitgemaakt van deze investeringen - à utiliser et ne pas aliéner les actifs qui ont fait l'objet de ces
aan te wenden en er geen afstand van te doen; investissements;
- de voorwaarden onder welke de steun werd toegekend, na te leven. - à respecter les conditions auxquelles l'aide a été accordée.
HOOFDSTUK IV. - Voorwaardenvan terugbetaling van de steun CHAPITRE IV. - Conditions de restitution de l'aide

Art. 14.De Regering bepaalt de nadere regels en de procedures van

Art. 14.Le Gouvernement fixe les modalités et procédures spécifiques

terugbetaling van de steun. de restitution des aides.
De in artikel 3 bedoelde steun wordt terugbetaald overeenkomstig de L'aide visée à l'article 3 est remboursée conformément aux lois
gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit : coordonnées sur la comptabilité de l'Etat :
1° in geval van niet naleving van de bepalingen voorgeschreven door of 1° en cas de non-respect des dispositions édictées par ou en vertu de
krachtens deze ordonnantie; la présente ordonnance;
2° in geval van faillissement, van ontbinding of van vrijwillige of 2° en cas de faillite, de dissolution ou de mise en liquidation
gerechtelijke vereffening van de onderneming; volontaire ou judiciaire de l'entreprise;
3° in geval van verstrekking, bewust of onbewust, door de onderneming, 3° en cas de fourniture, sciemment ou non, par l'entreprise de
van onjuiste of onvolledige gegevens, ongeacht het effect dat deze renseignements inexacts ou incomplets, quel qu' ait été l'effet de ces
inlichtingen zouden hebben gehad op het bedrag van de steun, afgezien renseignements sur le montant des incitants, sans préjudice des
van de strafvervolgingen die van toepassing zijn op de personen die poursuites pénales applicables aux personnes ayant fourni ces
deze inlichten verstrekt hebben. renseignements.
In geval van terugbetaling van de in artikel 3 bedoelde steun, han de En cas de restitution de l'aide visée à l'article 3, le précompte
onroerende voorheffing in het kohier worden ingeschreven, zelfs buiten immobilier peut être enrôlé même en dehors du délai prévu à l'article
de door artikel 354 vooropgestelde termijn van het Wetboek van de 354 du Code des impôts sur les revenus.
inkomstenbelasting.

Art. 15.De Regering kan afwijken van artikel 14 en de steun behouden

Art. 15.Le Gouvernement peut déroger à l'article 14 en maintenant

: l'aide :
a) indien de niet-naleving van de in artikelen 11 en 13 bedoelde toekenningsvoorwaarden te wijten is aan een geval van overmacht, te weten ongewone en onvoorziene omstandigheden buiten de wil om van degene die zich erop beroept en waarvan de gevolgen ondanks alle voorzorgsmaatregelen niet konden worden vermeden; b) in geval van fusie of splitsing van een vennootschap, van inbreng van een algemeenheid van goederen of van een activiteitentak door een vennootschap of een natuurlijke persoon, van overdracht van een algemeenheid van goederen of van een activiteitentak, bedoeld in het Boek XI van het Wetboek van vennootschappen, en in geval van overdracht van de onderneming bedoeld in artikelen 41 tot 43 van de wet van 17 juli 1997 betreffende het gerechtelijk akkoord, indien : - de economische activiteit van de onderneming wordt voortgezet in het Gewest, - de verkregen steun wordt overgedragen naar de nieuwe juridische entiteit, - en de investeringen die de toekenning van de steun hebben gerechtvaardigd, worden overgedragen en behouden voor dezelfde bestemming als deze waarvoor de steun werd toegekend; c) indien de onderneming die van plan is om de bestemming van de activa die het voorwerp hebben uitgemaakt van de investering af te staan of te wijzigen, of die de voorwaarden onder welke de steun werd toegekend, niet meer naleeft, voorafgaand de Minister van Economie a) dans le cas où le non-respect des conditions d'octroi visées aux articles 11 et 13 est dû à un cas de force majeure à savoir des circonstances étrangères à celui qui les invoque, anormales et imprévisibles, dont les conséquences n'auraient pu être évitées, malgré toutes les diligences déployées; b) en cas de fusion ou scission de société, d'apport d'universalité ou de branche d'activité par une société ou une personne physique, de cession d'universalité ou de branche d'activité, visés au Livre XI du Code des sociétés, ainsi qu'en cas de transfert de l'entreprise visé aux articles 41 à 43 de la loi du 17 juillet 1997 relative au concordat judiciaire, lorsque : - l'activité économique de l'entreprise est poursuivie dans la Région, - l'aide obtenue est transférée dans la nouvelle entité juridique, - et les investissements ayant justifié l'octroi de l'aide sont transférés et maintenus dans la destination pour laquelle l'aide avait été octroyée; c) dans le cas où l'entreprise qui a l'intention de céder ou de modifier l'affectation des actifs qui ont fait l'objet de l'investissement, ou qui ne respecte plus les conditions auxquelles l'aide a été accordée en informe préalablement le Ministre qui a
hiervan op de hoogte brengt per aangetekend schrijven. l'Economie dans ses attributions par lettre recommandée.
De Regering kan afwijken van artikel 14 door de terugbetaling te Le Gouvernement peut déroger à l'article 14 en limitant, dans les cas
beperken, voor de gevallen waarin de feiten die leiden tot de
terugbetaling niet te wijten zijn aan een nalatigheid of een où les faits donnant lieu à restitution ne trouvent pas leur origine
vrijwillige daad van de onderneming of van haar aandeelhouders, tot de dans une faute ou un acte volontaire de l'entreprise ou de ses
verhouding tussen het aantal jaren van reëel gebruik van het goed dat actionnaires, le remboursement à concurrence du rapport entre le
het voorwerp heeft uitgemaakt van steun en het aantal jaren waarin nombre d'années d'utilisation réelle du bien qui a fait l'objet d'une
voorzien in artikel 13, zonder dat er evenwel minder dan twee jaar aide et le nombre d'années prévu à l'article 13, sans toutefois que
vestreken is tussen het einde van de investering en de dag van het moins de deux ans se soient écoulés depuis la fin de la réalisation de
voorval waardoor de steun werd ingetrokken. l'investissement jusqu'au jour de l'événement justifiant le retrait de l'aide.
De Regering kan afwijken van artikel 14 door af te zien van de Le Gouvernement peut déroger à l'article 14 en renonçant à tout ou
volledige of gedeeltelijke terugbetaling van de steun wanneer de partie du remboursement de l'aide lorsque le coùt lié à la
kosten gekoppeld aan de terugbetaling hoger dreigen te ligoen dan het bedrag zelf. récupération de celle-ci risque d'être supérieur à son montant.

Art. 16.De onderneming die bewust of onbewust, onjuiste of

Art. 16.L'entreprise qui a fourni, sciemment ou non, des

onvolledige gegevens heeft doorgegeven, dient de verkregen steun terug renseignements inexacts ou incomplets doit restituer l'aide reçue et
te betalen en wordt van de toepassing van deze ordonnantie uitgesloten est exclue du bénéfice de la présente ordonnance pour une période de
gedurende een periode van drie jaar vanaf het ogenblik waarop zij alle trois années à compter du moment où elle a restitué l'ensemble des
steun heeft terugbetaald. aides.
De Regering zal aan de in dit artikel bedoelde teruggave de betaling Le Gouvernement pourra assortir les restitutions visées au présent
van een rente kunnen koppelen, berekend tegen de wettelijke rentevoet article du paiement d'intérêts, calculés au taux légal à partir de la
vanaf de datum van de ingebrekestelling. date de la mise en demeure.

Art. 17.Elke betaling van ontvangsten, elke teruggave of elke

Art. 17.Tout paiement de revenus ainsi que toute restitution ou tout

terugbetaling aan het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die vereist wordt remboursement dus en application de la présente ordonnance à la Région
met toepassing van deze ordonnantie, wordt gestort aan het Fonds voor de Bruxelles-Capitale, s'effectue par versement au Fonds d'aide aux
hulp aan de ondernemingen bedoeld in artikel 2, 1°, van de ordonnantie Entreprises visé à l'article 2, 1°, de l'ordonnance du 12 décembre
van 12 december 1991 houdende oprichting van begrotingsfondsen, met 1991 créant des fonds budgétaires, à l'exception du paiement prévu à
uitzondering van de betaling bedoeld in artikel 14, derde lid van deze l'article 14, alinéa 3 de la présente ordonnance.
ordonnantie. HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 18.De Regering dient jaarlijks bij de Brusselse Hoofdstedelijke

Art. 18.Le Gouvernement communique annuellement au Conseil de la

Raad en de Economische en Sociale Raad voor het Brussels Région de Bruxelles-Capitale et au Conseil économique et social de la
Hoofdstedelijk Gewest een verslag in waarin het in de loop van het Région de Bruxelles-Capitale, un rapport exposant la politique
voorgaande kalenderjaar gevoerde economische expansiebeleid wordt d'expansion économique menée au cours de l'année civile précédente.
beschreven. HOOFDSTUK VI. - Opheffings- en overgangsbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoires et transitoires

Art. 19.Wat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreft, wordt de wet

Art. 19.En ce qui concerne la Région de Bruxelles-Capitale, la loi du

van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering opgeheven, met 4 août 1978 de réorientation économique est abrogée à l'exception de
uitzondering van het artikel 7. son article 7.
Artikel 6 van de ordonnantie van 1 juli 1993 wordt opgegeven. L'article 6 de l'ordonnance du ler juillet 1993 est abrogé.
Niettemin blijven de bovengenoemde bepalingen van de wet van 4 Néanmoins, les dispositions de la loi du 4 août 1978 et de
augustus 1978 en van de ordonnantie van 1 juli 1993 van toepassing l'ordonnance du ler juillet 1993 précitées restent d'application pour
voor de aanvragen die ingediend werden vóór de inwerkingtreding van les demandes introduites avant l'entrée en vigueur de la présente
deze ordonnantie. ordonnance.

Art. 20.De Regering bepaalt de datum van inwerkingtreding van deze

Art. 20.Le Gouvernement fixe la date d'entrée en vigueur de la

ordonnantie. présente ordonnance.
Kondigen deze ordonnantie af, bevelen dat ze in het Belgisch Promulguons la présente ordonnance, ordonnons qu'elle soit publiée au
Staatsblad zal worden bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 1 april 2004. Bruxelles, le 1er avril 2004.
De Minister-Voorzitter van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de
belast met Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du
Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la
Recherche scientifique,
J. SIMONET J. SIMONET
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
belast met Openbare Werken, Vervoer, des Travaux publics, du Transport
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente,
J. CHABERT J. CHABERT
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
belast met Werkgelegeneheid, Economie, Energie en Huisvesting, de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement,
E. TOMAS E. TOMAS
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
belast met Financiën, Begroting, des Finances, du Budget,
Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, de la Fonction publique et des Relations extérieures,
G. VANHENGEL G. VANHENGEL
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé
belast met Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de
Openbare Netheid en Buitenlandse Handel, la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur,
D. GOSUIN D. GOSUIN
_______ _______
Nota Note
(1) Gewone zitting 2003-2004. (1) Session ordinaire 2003-2004.
Documenten van de Raad. - Ontwerp van ordonnantie, A-534/1. - Verslag, Documents du Conseil. - Projet d'ordonnance, A-534/1. - Rapport,
A-534/2. A-534/2.
Volledig verslag. - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 26 maart 2004. Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 26
mars 2004.
^