← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
19 februari 2024, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 februari 2024, heeft
de Politierechtbank Antwerpen, afdeling Antwerpe «
Schendt artikel 65/1, § 8 van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördinee(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 19 februari 2024, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 februari 2024, heeft de Politierechtbank Antwerpen, afdeling Antwerpe « Schendt artikel 65/1, § 8 van de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördinee(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 19 février 2024, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 février 2024, le Tribunal de police d'Anvers, division d'Anvers, a posé la question p « L'article 65/1, § 8, de la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée p(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 19 februari 2024, waarvan de expeditie ter griffie van | Par jugement du 19 février 2024, dont l'expédition est parvenue au |
het Hof is ingekomen op 27 februari 2024, heeft de Politierechtbank | greffe de la Cour le 27 février 2024, le Tribunal de police d'Anvers, |
Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : | division d'Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 65/1, § 8 van de wet betreffende de politie over het | « L'article 65/1, § 8, de la loi relative à la police de la |
wegverkeer, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 16 maart 1968 | circulation routière, coordonnée par l'arrêté royal du 16 mars 1968, |
(Wegverkeerswet) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang | viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus en |
gelezen met artikel 6 EVRM in zoverre het de overtreder verplicht om | combinaison avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de |
aan te tonen dat hij geen kennis heeft kunnen nemen van het bevel tot | l'homme, en ce qu'il oblige le contrevenant à prouver qu'il n'a pas pu |
betalen binnen de in § 2 bedoelde termijn, terwijl de bij verstek | prendre connaissance de l'ordre de paiement dans le délai visé au |
veroordeelde overeenkomstig artikel 187 § 1 Wetboek van Strafvordering | paragraphe 2, alors que, conformément à l'article 187, § 1er, du Code |
d'instruction criminelle, la personne condamnée par défaut peut faire | |
in verzet kan komen binnen een termijn van vijftien dagen na de dag | opposition dans les quinze jours qui suivent celui où elle a eu |
waarop hij van de betekening kennis heeft gekregen en niet dient aan | connaissance de la signification, sans devoir prouver qu'elle n'a pas |
te tonen dat hij geen kennis heeft kunnen nemen van de betekening ? ». | pu prendre connaissance de celle-ci ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 8172 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 8172 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
Frank Meersschaut | Frank Meersschaut |