← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
21 februari 2024, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 februari 2024, heeft
de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Namen, de « Vraag
nr. 1 : indien geen loskoppeling van de index - identiek maximumbedrag voor de statutaire/c(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 21 februari 2024, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 februari 2024, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Namen, de « Vraag nr. 1 : indien geen loskoppeling van de index - identiek maximumbedrag voor de statutaire/c(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 21 février 2024, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 février 2024, le Tribunal du travail de Liège, division de Namur, a posé les questions « Question n° 1 : si pas de désindexation - plafond identique aux agents statutaires/contractuels (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 21 februari 2024, waarvan de expeditie ter griffie van | Par jugement du 21 février 2024, dont l'expédition est parvenue au |
het Hof is ingekomen op 23 februari 2024, heeft de Arbeidsrechtbank te | greffe de la Cour le 23 février 2024, le Tribunal du travail de Liège, |
Luik, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : | division de Namur, a posé les questions préjudicielles suivantes : |
« Vraag nr. 1 : indien geen loskoppeling van de index - identiek | « Question n° 1 : si pas de désindexation - plafond identique aux |
maximumbedrag voor de statutaire/contractuele personeelsleden die zijn | |
bedoeld in het koninklijk besluit van 13 juli 1970 en de andere | agents statutaires/contractuels visés par l'arrêté royal du 13 juillet |
[statutaire]/contractuele personeelsleden van de overheidssector - | 1970 et les autres agents/contractuels du secteur public - article 4, |
artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 3 juli 1967 | § 1er, alinéa 2 de la loi du 3 juillet 1967 |
` Schendt artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 3 juli 1967 | ` En l'absence de mécanisme de désindexation applicable aux agents |
betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor | statutaires et contractuels visés par l'article 1er de l'arrêté royal |
arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en | du 13 juillet 1970, l'article 4, § 1er, alinéa 2 de la loi du 3 |
voor beroepsziekten in de overheidssector, zoals gewijzigd bij het | juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant |
koninklijk besluit nr. 280 van 30 maart 1984, bij gebrek aan een | des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du |
mechanisme van loskoppeling van de index dat van toepassing is op de | travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, tel |
statutaire en contractuele personeelsleden die zijn bedoeld in artikel | que modifié par l'arrêté royal n° 280 du 30 mars 1984 viole-t-il les |
1 van het koninklijk besluit van 13 juli 1970, de artikelen 10 en 11 | articles 10 et 11 de la Constitution |
van de Grondwet, | |
- in zoverre het hetzelfde maximumbedrag inzake bezoldiging toepast | |
op, enerzijds, de statutaire en contractuele personeelsleden die zijn | - en ce qu'il applique le même plafond de rémunération, d'une part, |
bedoeld in het koninklijk besluit van 13 juli 1970 en, anderzijds, de | aux agents statutaires et contractuels visés par l'arrêté royal du 13 |
statutaire en contractuele personeelsleden die zijn bedoeld in de | juillet 1970 et d'autre part, aux agents statutaires et contractuels |
koninklijke besluiten van 24 januari 1969 en van 12 juni 1970; | visés par les arrêtés royaux du 24 janvier 1969 et du 12 juin 1970; |
- terwijl die twee categorieën zich van elkaar onderscheiden in | - alors que ces deux catégories se distinguent en ce que les premiers |
zoverre de eerstgenoemden geen enkel mechanisme van loskoppeling van | |
de index van de bezoldiging die als basis dient voor de berekening van | ne se voient appliquer aucun mécanisme de désindexation de la |
de rente die de gedeeltelijke blijvende arbeidsongeschiktheid ten | rémunération servant de base au calcul de la rente indemnisant |
gevolge van een arbeidsongeval vergoedt, toegepast zien, in | l'I.P.P. subie à la suite d'un accident du travail, au contraire des |
tegenstelling tot de laatstgenoemden ? '. | seconds ? '. |
Vraag nr. 2 : indien geen loskoppeling van de index - identiek | Question n° 2 : si pas de désindexation - plafond identique aux agents |
maximumbedrag voor de statutaire/contractuele personeelsleden die zijn | |
bedoeld in het koninklijk besluit van 13 juli 1970 en de andere | statutaires/contractuels visés par l'arrêté royal du 13 juillet 1970 |
statutaire/contractuele personeelsleden van de overheidssector - | et les autres agents statutaires/contractuels du secteur public - |
artikel 4, § 1, derde lid, van de wet van 3 juli 1967 | article 4, § 1er, alinéa 3 de la loi du 3 juillet 1967 |
` Schendt artikel 4, § 1, derde lid, van de wet van 3 juli 1967 | ` En l'absence de mécanisme de désindexation applicable aux agents |
betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor | statutaires et contractuels visés par l'article 1er de l'arrêté royal |
arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en | du 13 juillet 1970, l'article 4, § 1er, alinéa 3 de la loi du 3 |
voor beroepsziekten in de overheidssector, zoals gewijzigd bij het | juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant |
koninklijk besluit nr. 280 van 30 maart 1984, bij gebrek aan een | des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du |
mechanisme van loskoppeling van de index dat van toepassing is op de | travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, tel |
statutaire en contractuele personeelsleden die zijn bedoeld in artikel | que modifié par l'arrêté royal n° 280 du 30 mars 1984 viole-t-il les |
1 van het koninklijk besluit van 13 juli 1970, de artikelen 10 en 11 | articles 10 et 11 de la Constitution |
van de Grondwet, | |
- in zoverre het geen enkele verplichting voor de Koning bevat om het | - en ce qu'il ne contient aucune obligation pour le Roi d'indexer le |
in artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 3 juli 1967 vervatte | montant du plafond contenu à l'article 4, § 1er, alinéa 2 de la loi du |
maximumbedrag te indexeren, ten aanzien van zowel, enerzijds, de | |
statutaire en contractuele personeelsleden die zijn bedoeld in het | 3 juillet 1967, tant à l'égard, d'une part, des agents statutaires et |
koninklijk besluit van 13 juli 1970 als, anderzijds, de statutaire en | contractuels visés par l'arrêté royal du 13 juillet 1970 et d'autre |
contractuele personeelsleden die zijn bedoeld in de koninklijke | part, des agents statutaires et contractuels visés par les arrêtés |
besluiten van 24 januari 1969 en van 12 juni 1970; | royaux du 24 janvier 1969 et du 12 juin 1970; |
- terwijl die twee categorieën zich van elkaar onderscheiden in | - alors que ces deux catégories se distinguent en ce que les premiers |
zoverre de eerstgenoemden geen enkel mechanisme van loskoppeling van | |
de index van de bezoldiging die als basis dient voor de berekening van | ne se voient appliquer aucun mécanisme de désindexation de la |
de rente die de gedeeltelijke blijvende arbeidsongeschiktheid ten | rémunération servant de base au calcul de la rente indemnisant |
gevolge van een arbeidsongeval vergoedt, toegepast zien, in | l'I.P.P. subie à la suite d'un accident du travail, au contraire des |
tegenstelling tot de laatstgenoemden ? '. | seconds ? '. |
Vraag nr. 3 : indien geen loskoppeling van de index - verschillend | Question n° 3 : si pas de désindexation - plafond distinct secteur |
maximumbedrag overheidssector/privésector voor de werknemers of | public / privé pour les travailleurs ou agents subissant une même |
personeelsleden die zijn getroffen door eenzelfde ongeschiktheid - | |
artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 3 juli 1967 | incapacité - article 4, § 1er, alinéa 2 de la loi du 3 juillet 1967 |
` Schendt artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 3 juli 1967 | ` En l'absence de mécanisme de désindexation applicable aux agents |
betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor | statutaires et contractuels visés par l'article 1er de l'arrêté royal |
arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en | du 13 juillet 1970, l'article 4, § 1er, alinéa 2 de la loi du 3 |
voor beroepsziekten in de overheidssector, zoals gewijzigd bij het | juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant |
koninklijk besluit nr. 280 van 30 maart 1984, bij gebrek aan een | des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du |
mechanisme van loskoppeling van de index dat van toepassing is op de | travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, tel |
statutaire en contractuele personeelsleden die zijn bedoeld in artikel | que modifié par l'arrêté royal n° 280 du 30 mars 1984 viole-t-il les |
1 van het koninklijk besluit van 13 juli 1970, de artikelen 10 en 11 | articles 10 et 11 de la Constitution |
van de Grondwet, | |
- in zoverre het een niet-geïndexeerd vast maximumbedrag toepast op de | - en ce qu'il applique aux agents statutaires et contractuels visés |
statutaire en contractuele personeelsleden die zijn bedoeld in het | par l'arrêté royal du 13 juillet 1970 un plafond fixé non indexé; |
koninklijk besluit van 13 juli 1970; | - alors qu'à incapacité permanente égale, les travailleurs visés par |
- terwijl de in de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 bedoelde | la loi du 10 avril 1971 relative aux accidents du travail se voient |
werknemers, bij een gelijke blijvende ongeschiktheid, het in artikel | |
39 van die wet bedoelde geïndexeerde maximumbedrag toegepast zien ? '. | appliquer le plafond indexé prévu à l'article 39 de cette loi ? '. |
Vraag nr. 4 : indien geen loskoppeling van de index - verschillend | Question n° 4 : si pas de désindexation - plafond distinct secteur |
maximumbedrag overheidssector/privésector voor de werknemers of | public / privé pour les travailleurs ou agents subissant une même |
personeelsleden die zijn getroffen door eenzelfde ongeschiktheid - | |
artikel 4, § 1, derde lid, van de wet van 3 juli 1967 | incapacité - article 4, § 1er, alinéa 3 de la loi du 3 juillet 1967 |
` Schendt artikel 4, § 1, derde lid, van de wet van 3 juli 1967 | ` En l'absence de mécanisme de désindexation applicable aux agents |
betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor | statutaires et contractuels visés par l'article 1er de l'arrêté royal |
arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en | du 13 juillet 1970, l'article 4, § 1er, alinéa 3 de la loi du 3 |
voor beroepsziekten in de overheidssector, zoals gewijzigd bij het | juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant |
koninklijk besluit nr. 280 van 30 maart 1984, bij gebrek aan een | des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du |
mechanisme van loskoppeling van de index dat van toepassing is op de | travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, tel |
statutaire en contractuele personeelsleden die zijn bedoeld in artikel | que modifié par l'arrêté royal n° 280 du 30 mars 1984 viole-t-il les |
1 van het koninklijk besluit van 13 juli 1970, de artikelen 10 en 11 | articles 10 et 11 de la Constitution |
van de Grondwet, | |
- in zoverre het geen enkele verplichting voor de Koning bevat om het | - en ce qu'il ne contient aucune obligation pour le Roi d'indexer le |
in artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 3 juli 1967 vervatte | montant du plafond contenu à l'article 4, § 1er, alinéa 2 de la loi du |
maximumbedrag te indexeren, al was het maar ten aanzien van de | 3 juillet 1967, ne fût-ce qu'à l'égard des agents statutaires et |
statutaire en contractuele personeelsleden die zijn bedoeld in het koninklijk besluit van 13 juli 1970; | contractuels visés par l'arrêté royal du 13 juillet 1970; - alors qu'à incapacité permanente égale, les travailleurs visés par |
- terwijl de in de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 bedoelde | la loi du 10 avril 1971 relative aux accidents du travail se voient |
werknemers, bij een gelijke blijvende ongeschiktheid, het in artikel | |
39 van die wet bedoelde geïndexeerde maximumbedrag toegepast zien ? '. | appliquer le plafond indexé prévu à l'article 39 de cette loi ? '. |
Vraag nr. 5 : indien geen loskoppeling van de index - verschillend | Question n° 5 : si pas de désindexation - plafond distinct secteur |
maximumbedrag overheidssector/privésector voor de contractuele | |
personeelsleden die zijn getroffen door eenzelfde ongeschiktheid - | public / privé pour les contractuels subissant une même incapacité - |
artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 3 juli 1967 | article 4, § 1er, alinéa 2 de la loi du 3 juillet 1967 |
` Schendt artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 3 juli 1967 | |
betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor | ` En l'absence de mécanisme de désindexation applicable aux |
arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en | contractuels visés par l'article 1er de l'arrêté royal du 13 juillet |
voor beroepsziekten in de overheidssector, zoals gewijzigd bij het | 1970, l'article 4, § 1er, alinéa 2 de la loi du 3 juillet 1967 sur la |
koninklijk besluit nr. 280 van 30 maart 1984, bij gebrek aan een | prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du |
mechanisme van loskoppeling van de index dat van toepassing is op de | travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des |
contractuele personeelsleden die zijn bedoeld in artikel 1 van het | maladies professionnelles dans le secteur public, tel que modifié par |
koninklijk besluit van 13 juli 1970, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, | l'arrêté royal n° 280 du 30 mars 1984 viole-t-il les articles 10 et 11 |
- in zoverre het een niet-geïndexeerd vast maximumbedrag toepast op de | de la Constitution |
contractuele personeelsleden die zijn bedoeld in het koninklijk besluit van 13 juli 1970; | - en ce qu'il applique aux contractuels visés par l'arrêté royal du 13 juillet 1970 un plafond fixe non indexé; |
- alors qu'à incapacité permanente égale, les travailleurs visés par | |
- terwijl de in de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 bedoelde | la loi du 10 avril 1971 relative aux accidents du travail se voient |
werknemers, bij een gelijke blijvende ongeschiktheid, het in artikel | |
39 van die wet bedoelde geïndexeerde maximumbedrag toegepast zien ? '. | appliquer le plafond indexé prévu à l'article 39 de cette loi ? '. |
Vraag nr. 6 : indien geen loskoppeling van de index - verschillend | Question n° 6 : si pas de désindexation - plafond distinct secteur |
maximumbedrag overheidssector/privésector voor de contractuele | |
personeelsleden die zijn getroffen door eenzelfde ongeschiktheid - | public / privé pour les contractuels subissant une même incapacité - |
artikel 4, § 1, derde lid, van de wet van 3 juli 1967 | article 4, § 1er, alinéa 3 de la loi du 3 juillet 1967 |
` Schendt artikel 4, § 1, derde lid, van de wet van 3 juli 1967 | |
betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor | ` En l'absence de mécanisme de désindexation applicable aux |
arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en | contractuels visés par l'article 1er de l'arrêté royal du 13 juillet |
voor beroepsziekten in de overheidssector, zoals gewijzigd bij het | 1970, l'article 4, § 1er, alinéa 3 de la loi du 3 juillet 1967 sur la |
koninklijk besluit nr. 280 van 30 maart 1984, bij gebrek aan een | prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du |
mechanisme van loskoppeling van de index dat van toepassing is op de | travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des |
contractuele personeelsleden die zijn bedoeld in artikel 1 van het | maladies professionnelles dans le secteur public, tel que modifié par |
koninklijk besluit van 13 juli 1970, de artikelen 10 en 11 van de | l'arrêté royal n° 280 du 30 mars 1984 viole-t-il les articles 10 et 11 |
Grondwet, | de la Constitution |
- in zoverre het geen enkele verplichting voor de Koning bevat om het | - en ce qu'il ne contient aucune obligation pour le Roi d'indexer le |
in artikel 4, § 1, tweede lid, van de wet van 3 juli 1967 vervatte | montant du plafond contenu à l'article 4, § 1er, alinéa 2 de la loi du |
maximumbedrag te indexeren, al was het maar ten aanzien van de | |
contractuele personeelsleden die zijn bedoeld in het koninklijk | 3 juillet 1967, ne fût-ce qu'à l'égard des contractuels visés par |
besluit van 13 juli 1970; | l'arrêté royal du 13 juillet 1970; |
- alors qu'à incapacité permanente égale, les travailleurs visés par | |
- terwijl de in de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 bedoelde | la loi du 10 avril 1971 relative aux accidents du travail se voient |
werknemers, bij een gelijke blijvende ongeschiktheid, het in artikel | |
39 van die wet bedoelde geïndexeerde maximumbedrag toegepast zien ? '. | appliquer le plafond indexé prévu à l'article 39 de cette loi ? '. |
Vraag nr. 7 : indien loskoppeling van de index - uniforme toepassing | Question n° 7 : si désindexation - application uniforme du principe de |
van het beginsel van niet-indexering van de rente op de overheids- en | non-indexation de la rente aux secteurs public et privé dans leur |
de privésector in hun geheel - [artikel] 13, tweede lid, van de wet | globalité - [article] 13, alinéa 2 de la loi du 3 juillet 1967 |
` Dans l'interprétation selon laquelle l'article 4, § 1er, alinéa 1er | |
doit être considéré comme visant la rémunération annuelle des agents | |
et contractuels visés par l'article 1er de l'arrêté royal du 13 | |
juillet 1970, exprimée à sa valeur désindexée, l'article 13, alinéa 2 | |
van 3 juli 1967 ` Schendt artikel 13, tweede lid, van de wet van 3 juli 1967 | de la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des |
betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor | |
arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en | dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus |
voor beroepsziekten in de overheidssector, zoals gewijzigd, eerst bij | sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le |
de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen en vervolgens bij | secteur public, tel que modifié, d'abord par la loi du 30 mars 1994 |
het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 (bekrachtigd bij de wet van | portant des dispositions sociales puis par l'arrêté royal du 8 août |
12 december 1997), in de interpretatie volgens welke artikel 4, § 1, | 1997 (confirmé par la loi du 12 décembre 1997) viole-t-il les articles |
eerste lid, moet worden geacht betrekking te hebben op de jaarlijkse | |
bezoldiging van de in artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juli | |
1970 bedoelde ambtenaren en contractuele personeelsleden, uitgedrukt | |
in de van de index losgekoppelde waarde ervan, de artikelen 10 en 11 | 10 et 11 de la Constitution |
van de Grondwet, | |
- in zoverre het op de statutaire en contractuele personeelsleden die | - en ce qu'il applique aux agents statutaires et contractuels visés |
zijn bedoeld in het koninklijk besluit van 13 juli 1970, een regeling | |
toepast van niet-indexering van de rente wegens gedeeltelijke | par l'arrêté royal du 13 juillet 1970 un régime de non-indexation de |
blijvende arbeidsongeschiktheid die lager is dan (10 en vervolgens) 16 | la rente d'I.P.P. inférieure à (10 puis) 16 % identique au régime |
%, die identiek is aan de regeling die van toepassing is op de | |
contractuele personeelsleden die zijn bedoeld in de wet van 10 april | applicable aux contractuels visés par la loi du 10 avril 1971; |
1971; - terwijl, enerzijds, de statutaire en contractuele personeelsleden | - alors que, d'une part, les agents statutaires et contractuels visés |
die zijn bedoeld in het koninklijk besluit van 13 juli 1970, zich in | par l'arrêté royal du 13 juillet 1970 se trouvent dans une situation |
een situatie bevinden die fundamenteel verschilt van die van de | |
contractuele personeelsleden van de privésector, gelet op de | fondamentalement différente des contractuels du secteur privé au vu de |
interpretatie van artikel 4 zoals hiervoor is gesuggereerd | l'interprétation de l'article 4 telle que suggérée ci-dessus |
(loskoppeling van de index van de basisbezoldiging), en terwijl het, | (désindexation de la rémunération de base) et que d'autre part, en |
anderzijds, door het corrigerende mechanisme (indexering op de datum | supprimant implicitement le mécanisme correcteur (indexation à la date |
van het ongeval) dat tot dan de mogelijkheid heeft geboden om het | de l'accident) ayant permis jusqu'alors de fixer le montant de la |
bedrag van de rente vast te stellen op basis van de bezoldiging die op | rente sur base de la rémunération perçue à la date de l'accident, il |
de datum van het ongeval is ontvangen, impliciet af te schaffen, | est disproportionné au regard des objectifs (économie mais également |
onevenredig is ten aanzien van de door de wetgever beoogde | traitement identique des victimes d'accidents du travail dans les |
doelstellingen (besparing maar ook gelijke behandeling van de | secteurs privé et public) visés par le législateur ? '. |
slachtoffers van arbeidsongevallen in de privé- en de overheidssector) | |
? '. Vraag nr. 8 : indien loskoppeling van de index - uniforme toepassing | Question n° 8 : si désindexation - application uniforme du principe de |
van het beginsel van niet-indexering van de rente op de contractuele | non-indexation de la rente aux contractuels des secteurs public et |
personeelsleden van de overheids- en de privésector - [artikel] 13, | privé - [article] 13, alinéa 2 de la loi du 3 juillet 1967 |
` Dans l'interprétation selon laquelle l'article 4, § 1er, alinéa 1er | |
doit être considéré comme visant la rémunération annuelle des | |
contractuels visés par l'article 1er de l'arrêté royal du 13 juillet | |
tweede lid, van de wet van 3 juli 1967 | 1970, exprimée à sa valeur désindexée, l'article 13, alinéa 2 de la |
` Schendt artikel 13, tweede lid, van de wet van 3 juli 1967 | loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages |
betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor | |
arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en | résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le |
voor beroepsziekten in de overheidssector, zoals gewijzigd, eerst bij | chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur |
de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen en vervolgens bij | public, tel que modifié, d'abord par la loi du 30 mars 1994 portant |
het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 (bekrachtigd bij de wet van | des dispositions sociales puis par l'arrêté royal du 8 août 1997 |
12 december 1997), in de interpretatie volgens welke artikel 4, § 1, | (confirmé par la loi du 12 décembre 1997) viole-t-il les articles 10 |
eerste lid, moet worden geacht betrekking te hebben op de jaarlijkse | et 11 de la Constitution |
bezoldiging van de in artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juli | - en ce qu'il applique aux contractuels visés par l'arrêté royal du 13 |
1970 bedoelde contractuele personeelsleden, uitgedrukt in de van de index losgekoppelde waarde ervan, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, - in zoverre het op de contractuele personeelsleden die zijn bedoeld in het koninklijk besluit van 13 juli 1970, een regeling toepast van niet-indexering van de rente wegens gedeeltelijke blijvende arbeidsongeschiktheid die lager is dan (10 en vervolgens) 16 %, die identiek is aan de regeling die van toepassing is op de contractuele personeelsleden van de privésector; - terwijl, enerzijds, de contractuele personeelsleden die zijn bedoeld in het koninklijk besluit van 13 juli 1970, zich in een situatie bevinden die fundamenteel verschilt van die van de contractuele | juillet 1970 un régime de non-indexation de la rente d'I.P.P. inférieure à (10 puis) 16 % identique au régime applicable aux contractuels du secteur privé; - alors que, d'une part, les contractuels visés par l'arrêté royal du 13 juillet 1970 se trouvent dans une situation fondamentalement |
personeelsleden van de privésector, gelet op de interpretatie van | différente des contractuels du secteur privé au vu de l'interprétation |
artikel 4 zoals hiervoor is gesuggereerd (loskoppeling van de index | de l'article 4 telle que suggérée ci-dessus (désindexation de la |
van de basisbezoldiging), en terwijl het, anderzijds, door het | rémunération de base) et que, d'autre part, en supprimant |
corrigerende mechanisme (indexering op de datum van het ongeval) dat | implicitement le mécanisme correcteur (indexation à la date de |
tot dan de mogelijkheid heeft geboden om het bedrag van de rente vast | l'accident) ayant permis jusqu'alors de fixer le montant de la rente |
te stellen op basis van de bezoldiging die op de datum van het ongeval | sur base de la rémunération perçue à la date de l'accident, il est |
is ontvangen, impliciet af te schaffen, onevenredig is ten aanzien van | |
de door de wetgever beoogde doelstellingen ? ' ». | disproportionné au regard des objectifs visés par le législateur ? ' ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 8169 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 8169 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
Nicolas Dupont | Nicolas Dupont |