Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Algemene Administratie van de Fiscaliteit. - Bericht tot vaststelling van het model van de door de huurder van een onroerend goed of de houder van een zakelijk gebruiksrecht op een onroerend goed bij de aangifte in de inkomstenbelastingen te voegen Inleiding De wet van 28.12.2023 houdende diverse fiscale bepalingen (1) legt aan de huurder van (...)"
Algemene Administratie van de Fiscaliteit. - Bericht tot vaststelling van het model van de door de huurder van een onroerend goed of de houder van een zakelijk gebruiksrecht op een onroerend goed bij de aangifte in de inkomstenbelastingen te voegen Inleiding De wet van 28.12.2023 houdende diverse fiscale bepalingen (1) legt aan de huurder van (...) Administration générale de la Fiscalité. - Avis déterminant le modèle de l'annexe à joindre à la déclaration à l'impôt sur les revenus par le locataire d'un bien immobilier ou le titulaire d'un droit réel d'usage sur un bien immobilier, visée à l'a Introduction La loi du 28.12.2023 portant des dispositions fiscales diverses (1) impose au locat(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
Algemene Administratie van de Fiscaliteit. - Bericht tot vaststelling Administration générale de la Fiscalité. - Avis déterminant le modèle
van het model van de door de huurder van een onroerend goed of de de l'annexe à joindre à la déclaration à l'impôt sur les revenus par
houder van een zakelijk gebruiksrecht op een onroerend goed bij de le locataire d'un bien immobilier ou le titulaire d'un droit réel
aangifte in de inkomstenbelastingen te voegen bijlage zoals bedoeld in d'usage sur un bien immobilier, visée à l'article 307, § 2/2 du Code
artikel 307, § 2/2 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 des impôts sur les revenus 1992
Inleiding Introduction
De wet van 28.12.2023 houdende diverse fiscale bepalingen (1) legt aan La loi du 28.12.2023 portant des dispositions fiscales diverses (1)
de huurder van een onroerend goed of de houder van een zakelijk impose au locataire d'un bien immobilier ou au titulaire d'un droit
gebruiksrecht op een onroerend goed de verplichting op om bepaalde réel d'usage sur un bien immobilier, l'obligation de mentionner
gegevens betreffende de huur of het zakelijk gebruiksrecht te certaines informations concernant la location ou le droit réel d'usage
vermelden in een bijlage bij de aangifte in de inkomstenbelastingen. dans une annexe à la déclaration à l'impôt sur les revenus. Cette
Die verplichting geldt slechts wanneer aan bepaalde voorwaarden is obligation ne s'applique que lorsque certaines conditions sont
voldaan (zie "Wanneer moet de aangifte in de inkomstenbelastingen de remplies (voyez ci-après "Quand la déclaration à l'impôt sur les
bijlage nr. 270 MLH bevatten?" hierna).(2) revenus doit-elle contenir l'annexe n° 270 MLH").(2)
Dit bericht legt het model van deze bij de aangifte in de Le présent avis fixe le modèle de cette annexe à joindre à la
inkomstenbelastingen te voegen bijlage vast. déclaration à l'impôt sur les revenus.
Het officiële model (nr. 270 MLH) is als bijlage bij dit bericht Le modèle officiel (n° 270 MLH) est joint en annexe au présent avis.
gevoegd. Quand la déclaration à l'impôt sur les revenus doit-elle contenir
Wanneer moet de aangifte in de inkomstenbelastingen de bijlage nr. 270 MLH bevatten? l'annexe n° 270 MLH ?
De volgende belastingplichtigen moeten bij hun aangifte in de
inkomstenbelastingen de bijlage nr. 270 MLH voegen. Les contribuables suivants doivent joindre l'annexe n° 270 MLH à leur
déclaration à l'impôt sur les revenus.
De belastingplichtige Le contribuable
- huurt een onroerend goed of is houder van een zakelijk gebruiksrecht - est locataire d'un bien immobilier ou est titulaire d'un droit réel
(erfpacht, opstal, vruchtgebruik, erfdienstbaarheid, enz.) op een d'usage (emphytéose, superficie, usufruit, servitude, etc.) sur un
onroerend goed, en bien immobilier, et
- is een rechtspersoon die ertoe gehouden is om een aangifte in de - est une personne morale qui est tenue de rentrer une déclaration à
inkomstenbelastingen (3) in te dienen l'impôt sur les revenus (3)
of ou
is een natuurlijk persoon die de huurvergoedingen voor dat onroerend est une personne physique qui déduit à titre de frais professionnels
goed of de vergoedingen voor de vestiging of overdracht voor dat réels tout ou partie des indemnités locatives pour ce bien immobilier
zakelijk gebruiksrecht geheel of gedeeltelijk als werkelijke ou des indemnités pour la constitution ou la cession de ce droit réel
beroepskosten in aftrek brengt (4). d'usage (4).
De bepalingen met betrekking tot de verplichte bijlage (5) nr. 270 MLH Les dispositions relatives à l'annexe n° 270 MLH obligatoire (5) ne
zijn niet van toepassing op de huurvergoedingen en vergoedingen voor sont pas applicables aux indemnités locatives et aux indemnités pour
een zakelijk gebruiksrecht op een onroerend goed die verbonden zijn un droit réel d'usage sur un bien immobilier, qui sont liées à des
aan de leveringen van goederen of diensten verricht door een livraisons de biens ou des prestations de services effectuées par un
belastingplichtige gevestigd op het grondgebied van de Gemeenschap in assujetti établi sur le territoire de la Communauté au sens de
de zin van art. 1, § 2, 2°, van het Wetboek van de btw of in l'article 1er, § 2, 2°, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée ou en
Noorwegen, IJsland of Liechtenstein, waarvoor volgens de toepasselijke Norvège, en Islande ou au Liechtenstein, pour lesquelles, conformément
btw-reglementering daadwerkelijk een factuur of een document in de à la réglementation applicable en matière de TVA, une facture ou un
plaats ervan werd opgesteld.(6) document en tenant lieu a effectivement été établi.(6)
Op de bijlage nr. 270 MLH te vermelden gegevens Informations à mentionner dans l'annexe n° 270 MLH
De bijlage nr. 270 MLH moet de volgende gegevens bevatten: L'annexe n° 270 MLH doit contenir les informations suivantes :
- de identificatiegegevens van de verhuurder(s) of diegene(n) die het - les données d'identification du (des) loueur(s) ou de la (des)
zakelijk gebruiksrecht op het onroerend goed verleent (verlenen) personne(s) concédant le droit réel d'usage sur le bien immobilier :
o wanneer het een natuurlijk persoon betreft: o lorsqu'elles concernent une personne physique :
* de naam, de voornaam en het volledige adres * le nom, le prénom et l'adresse complète ;
* desgevallend, het nationaal nummer of het identificatienummer van * le cas échéant, le Numéro national ou le numéro d'identification du
het wachtregister of van de Kruispuntbank van Ondernemingen registre d'attente ou de la Banque-Carrefour des Entreprises ;
o wanneer het een rechtspersoon betreft: o lorsqu'elles concernent une personne morale :
* de benaming en het volledige adres van de maatschappelijke zetel * la dénomination et l'adresse complète du siège social ;
* desgevallend, het identificatienummer van de Kruispuntbank van * le cas échéant, le numéro d'identification de la Banque-Carrefour
Ondernemingen des Entreprises ;
- het volledige adres van het onroerend goed. - l'adresse complète du bien immobilier.
Ongebouwde onroerende goederen waarvoor geen adres bestaat mogen ook Les biens immobiliers non bâtis pour lesquels il n'existe pas
worden geïdentificeerd aan de hand van andere elementen (zoals vb. de d'adresse peuvent également être identifiés à l'aide d'autres éléments
kadastrale legger, de lokale benaming, enz.) (comme p.ex. la matrice cadastrale, la dénomination locale, etc.) ;
- het bedrag van de huurvergoedingen (7) en de vergoedingen voor het - le montant des indemnités locatives (7) et des indemnités pour le
zakelijk gebruiksrecht op het onroerend goed (8), die in het betrokken droit réel d'usage sur le bien immobilier (8), payé ou attribué au
belastbaar tijdperk zijn betaald of toegekend (9) cours de la période imposable concernée (9) ;
- het deel van het voormelde bedrag dat de belastingplichtige als - la partie du montant mentionné ci-avant que le contribuable a
(werkelijke) beroepskosten heeft ingebracht (9). Afschrijvingen op een zakelijk gebruiksrecht kwalificeren niet als een eigenlijke vergoeding of een voordeel dat is toegekend of betaald aan de verlener van een zakelijk gebruiksrecht. Het bedrag van dergelijke afschrijvingen moet bijgevolg niet worden opgenomen in deze rubriek. Rechtspersonen die onderworpen zijn aan de rechtspersonenbelasting of de belasting van niet-inwoners (rechtspersonen) moeten dit bedrag niet vermelden. De belastingplichtige dient de identificatiegegevens van de verhuurder(s) of diegene(n) die een zakelijk gebruiksrecht verleent (verlenen) zo correct mogelijk in te vullen, al dan niet aan de hand van de (huur)overeenkomst. Wanneer de belastingplichtige enkel beschikt over gegevens van de persoon aan wie hij de vergoeding betaalt, dan volstaat het dat hij alle voormelde identificatiegegevens van die persoon vermeldt. De belastingplichtige dient het bedrag van de door hem betaalde of toegekende huurvergoedingen en de vergoedingen voor een zakelijk gebruiksrecht op een onroerend goed te vermelden. Samen belaste echtgenoten of wettelijk samenwonenden vermelden het totale bedrag van de door hen betaalde of toegekende (huur)vergoedingen (zie voorbeeld 2). Praktische richtlijnen déduite à titre de frais professionnels (réels) (9). Les amortissements sur un droit réel d'usage ne constituent pas une redevance proprement dite ni un avantage qui est payé ou attribué au cédant du droit. Le montant de tels amortissements ne doit par conséquent pas être repris dans cette rubrique. Les personnes morales assujetties à l'impôt des personnes morales ou à l'impôt des non-résidents (personnes morales) ne doivent pas mentionner ce montant. Le contribuable doit compléter le plus correctement possible les données d'identification du (des) loueur(s) ou de la (des) personne(s) concédant le droit réel d'usage, sur la base ou non du contrat (de bail). Lorsque le contribuable dispose uniquement des données de la personne à qui il paye l'indemnité, il suffit qu'il mentionne toutes les données d'identification précitées de cette personne. Le contribuable doit mentionner le montant des indemnités locatives et des indemnités pour le droit réel d'usage sur un bien immobilier, qu'il a payé ou attribué. Les conjoints ou cohabitants légaux qui font l'objet d'une imposition commune mentionnent le montant total des indemnités (locatives) qu'ils ont payé ou attribué (voyez l'exemple 2). Directives pratiques
De bijlage nr. 270 MLH moet worden ingevuld per onroerend goed. L'annexe n° 270 MLH doit être complétée par bien immobilier.
Indien de te vermelden (huur)vergoedingen betrekking hebben op Si les indemnités (locatives) à mentionner concernent plusieurs biens
meerdere onroerende goederen en/of meerdere (huur)overeenkomsten, immobiliers et/ou plusieurs contrats (de bail), la déclaration doit
dient de aangifte dus meerdere bijlagen te bevatten (zie voorbeeld 1). contenir plusieurs annexes (voyez l'exemple 1).
Wanneer evenwel met betrekking tot ongebouwde onroerende goederen voor Toutefois, en ce qui concerne les biens immobiliers non bâtis,
verschillende percelen één globale vergoeding wordt betaald, dan lorsqu'une seule indemnité globale est payée pour plusieurs parcelles,
volstaat het om dit op één bijlage te vermelden. il suffit de compléter une seule annexe.
Echtgenoten of wettelijk samenwonenden die samen worden belast en die Lorsque des conjoints ou cohabitants légaux qui font l'objet d'une
allebei voor hetzelfde onroerend goed (huur)vergoedingen als imposition commune déduisent tous deux, à titre de frais
werkelijke beroepskost in mindering brengen, moeten bij hun professionnels réels, des indemnités (locatives) pour le même bien
gezamenlijke aangifte (minstens) twee bijlagen toevoegen (zie immobilier, ils doivent joindre à leur déclaration commune (au moins)
voorbeeld 2). deux annexes (voyez l'exemple 2).
De bijlage nr. 270 MLH maakt integrerend deel uit van de aangifte en L'annexe n° 270 MLH fait partie intégrante de la déclaration et doit
moet daarom steeds worden toegevoegd aan de aangifte. par conséquent toujours être jointe à la déclaration.
Voorbeelden Exemples
Voorbeeld 1: een zelfstandige (natuurlijk persoon - fiscaal Exemple 1 : pour l'exercice d'imposition 2024, un indépendant
alleenstaande) brengt voor het aanslagjaar 2024 de volgende huur als (personne physique - isolé fiscalement) déduit les loyers suivants à
werkelijke beroepskosten in mindering: titre de frais professionnels réels :
- 6.000 euro voor de huur van gebouw A. De huurovereenkomst met Y - 6.000 euros pour la location du bâtiment A. Le contrat de bail
eindigt op 30.06.2023. De totale in 2023 betaalde huur (voor gebouw A) bedraagt 6.000 euro. conclu avec Y arrive à son terme le 30.06.2023. Le loyer total payé en 2023 (pour le bâtiment A) s'élève à 6.000 euros ;
- 5.040 euro voor de huur van gebouw B. De huurovereenkomst met Z - 5.040 euros pour la location du bâtiment B. Le contrat de bail
loopt vanaf 01.07.2023. De totale in 2023 betaalde huur (voor gebouw conclu avec Z prend cours le 01.07.2023. Le loyer total payé en 2023
B) bedraagt 7.200 euro. (pour le bâtiment B) s'élève à 7.200 euros.
De belastingplichtige voegt bij zijn aangifte in de personenbelasting Le contribuable joint deux annexes n° 270 MLH à sa déclaration à
voor aanslagjaar 2024 twee bijlagen nr. 270 MLH toe: l'impôt des personnes physiques relative à l'exercice d'imposition
- In een eerste bijlage vermeldt de belastingplichtige: 2024 : - dans une première annexe, le contribuable mentionne :
o zijn eigen identificatiegegevens o ses propres données d'identification ;
o de identificatiegegevens van de verhuurder Y o les données d'identification du loueur Y ;
o het adres van het gebouw A o l'adresse du bâtiment A ;
o het bedrag van de tijdens het betrokken belastbaar tijdperk betaalde o le montant du loyer payé ou attribué au cours de la période
of toegekende huur: 6.000 euro imposable concernée : 6.000 euros ;
o het bedrag van de tijdens het betrokken belastbaar tijdperk als o le montant du loyer déduit à titre de frais professionnels réels au
werkelijke beroepskosten ingebrachte huur: 6.000 euro. cours de la période imposable concernée : 6.000 euros ;
- In een tweede bijlage vermeldt de belastingplichtige: - dans une seconde annexe, le contribuable mentionne :
o zijn eigen identificatiegegevens o ses propres données d'identification ;
o de identificatiegegevens van de verhuurder Z o les données d'identification du loueur Z ;
o het adres van het gebouw B o l'adresse du bâtiment B ;
o het bedrag van de tijdens het betrokken belastbaar tijdperk betaalde o le montant du loyer payé ou attribué au cours de la période
of toegekende huur: 7.200 euro imposable concernée : 7.200 euros ;
o het bedrag van de tijdens het betrokken belastbaar tijdperk als o le montant du loyer déduit à titre de frais professionnels réels au
werkelijk beroepskosten ingebracht huur: 5.040 euro. cours de la période imposable concernée : 5.040 euros.
Voorbeeld 2: persoon A en B zijn gehuwd en worden voor het aanslagjaar Exemple 2 : les personnes A et B sont mariées et font l'objet d'une
imposition commune pour l'exercice d'imposition 2024. Elles habitent
2024 samen belast. Ze wonen samen in een huis dat ze huren van persoon dans une maison qu'elles prennent en location auprès de la personne C.
C. De totale in 2023 betaalde huur aan persoon C voor het huis bedraagt 12.000 euro. De huurprijs is in een geregistreerde huurovereenkomst afzonderlijk vastgesteld voor het gedeelte dat voor het uitoefenen van de beroepswerkzaamheid en het gedeelte dat voor andere doeleinden wordt gebruikt. Le loyer total payé en 2023 à la personne C pour la maison s'élève à 12.000 euros. Le loyer est déterminé dans un contrat de bail soumis à la formalité de l'enregistrement, séparément pour la partie qui est affectée à l'exercice de l'activité professionnelle et pour la partie qui est affectée à d'autres fins. Pour l'exercice d'imposition 2024, le loyer suivant est déduit à titre de frais professionnels réels : - conjoint A : 1.000 euros ; - conjoint B : 1.200 euros. Les contribuables joignent deux annexes n° 270 MLH à leur déclaration à l'impôt des personnes physiques relative à l'exercice d'imposition
Voor het aanslagjaar 2024 wordt de volgende huur als werkelijke 2024 :
beroepskost ingebracht:
- Echtgenoot A: 1.000 euro - Echtgenoot B: 1.200 euro. - une première annexe contient les informations suivantes :
De belastingplichtigen voegen bij hun aangifte in de personenbelasting
voor het aanslagjaar 2024 twee bijlagen nr. 270 MLH toe:
- In een eerste bijlage worden de volgende gegevens vermeld:
o de identificatiegegevens van echtgenoot A o les données d'identification du conjoint A ;
o de identificatiegegevens van de verhuurder C o les données d'identification du loueur C ;
o het bedrag van de tijdens het betrokken belastbaar tijdperk betaalde o le montant du loyer payé ou attribué au cours de la période
of toegekende huur: 12.000 euro imposable concernée : 12.000 euros ;
o het bedrag van de tijdens het betrokken belastbaar tijdperk door o le montant du loyer déduit par le conjoint A à titre de frais
echtgenoot A als werkelijke beroepskosten ingebrachte huur: 1.000 professionnels réels au cours de la période imposable concernée :
euro. 1.000 euros.
- In een tweede bijlage worden de volgende gegevens vermeld: - une seconde annexe contient les informations suivantes :
o De identificatiegegevens van echtgenoot B o les données d'identification du conjoint B ;
o de identificatiegegevens van de verhuurder C o les données d'identification du loueur C ;
o het bedrag van de tijdens het betrokken belastbaar tijdperk betaalde o le montant du loyer payé ou attribué au cours de la période
of toegekende huur: 12.000 euro imposable concernée : 12.000 euros ;
o het bedrag van de tijdens het betrokken belastbaar tijdperk door o le montant du loyer déduit par le conjoint B à titre de frais
echtgenoot B als werkelijke beroepskosten ingebrachte huur: 1.200 professionnels réels au cours de la période imposable concernée :
euro. 1.200 euros.
Voorbeeld 3: persoon A en B zijn gehuwd en worden voor het aanslagjaar Exemple 3 : les personnes A et B sont mariées et font l'objet d'une
imposition commune pour l'exercice d'imposition 2024. Elles prennent
2024 samen belast. Ze huren samen een onroerend goed dat ze huren van ensemble un bien immobilier en location auprès de la personne C. Le
persoon C. De totale in 2023 betaalde huur aan persoon C voor het loyer total payé en 2023 à la personne C pour le bien immobilier
onroerend goed bedraagt 12.000 euro. s'élève à 12.000 euros.
De huurovereenkomst is niet geregistreerd. Le contrat de bail n'a pas été soumis à la formalité de
l'enregistrement.
Voor het aanslagjaar 2024 wordt de volgende huur als werkelijke Pour l'exercice d'imposition 2024, le loyer suivant est déduit à titre
beroepskost ingebracht: de frais professionnels réels :
- Echtgenoot A: 1.000 euro. - conjoint A : 1.000 euros.
De belastingplichtigen voegen bij hun aangifte in de personenbelasting Les contribuables joignent une annexe n° 270 MLH à leur déclaration à
voor het aanslagjaar 2024 één bijlage nr. 270 MLH toe, met de volgende l'impôt des personnes physiques relative à l'exercice d'imposition
gegevens: 2024, contenant les informations suivantes :
o de identificatiegegevens van echtgenoot A o les données d'identification du conjoint A ;
o de identificatiegegevens van de verhuurder C o les données d'identification du loueur C ;
o het bedrag van de tijdens het betrokken belastbaar tijdperk betaalde o le montant du loyer payé ou attribué au cours de la période
of toegekende huur: 12.000 euro imposable concernée : 12.000 euros ;
o het bedrag van de tijdens het betrokken belastbaar tijdperk door o le montant du loyer déduit par le conjoint A à titre de frais
echtgenoot A als werkelijke beroepskosten ingebrachte huur: 1.000 professionnels réels au cours de la période imposable concernée :
euro. 1.000 euros.
Inwerkingtreding Entrée en vigueur
Huidig bericht treedt in werking vanaf aanslagjaar 2024. Le présent avis entre en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2024.
_______ _______
Nota's Notes
1 De artikelen 83 tot en met 85 van de wet van 28.12.2023 houdende 1 Articles 83 à 85 de la loi du 28.12.2023 portant des dispositions
diverse fiscale bepalingen (BS 29.12.2023, Ed. 2, Numac 2023048795). fiscales diverses (MB 29.12.2023, Ed. 2, Numac 2023048795).
2 Artikel 307, § 2/2 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 2 Article 307, § 2/2 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après
(hierna WIB 92). « CIR 92 »).
3 Het gaat dan concreet om een aangifte in de vennootschapsbelasting, 3 Il s'agit concrètement d'une déclaration à l'impôt des sociétés,
een aangifte in de rechtspersonenbelasting of op een aangifte in de d'une déclaration à l'impôt des personnes morales ou d'une déclaration
belasting van niet-inwoners (vennootschappen, verenigingen, enz.). à l'impôt des non-résidents (sociétés, associations, etc.).
4 Het gaat dan concreet om een aangifte in de personenbelasting of een 4 Il s'agit concrètement d'une déclaration à l'impôt des personnes
aangifte in de belasting van niet-inwoners (natuurlijke personen). physiques ou d'une déclaration à l'impôt des non-résidents (personnes physiques).
5 Artikel 307, § 2/2, WIB 92. 5 Article 307, § 2/2, CIR 92.
6 Artikel 307, § 2/2, vierde lid, WIB 92. 6 Article 307, § 2/2, alinéa 4, CIR 92.
7 Huurprijs en/of huurvoordelen die aan de verhuurder zijn verleend. 7 Loyer et/ou avantages locatifs accordés au loueur.
8 De eigenlijke vergoedingen voor dat zakelijk gebruiksrecht en alle 8 Les redevances proprement dites pour ce droit réel d'usage ainsi que
andere voordelen die uit hoofde van dat gebruiksrecht zijn toegekend tous les autres avantages accordés en vertu de ce droit réel d'usage
aan de verlener ervan. au cédant du droit.
9 De vergoedingen voor roerende goederen (bv. wanneer u een bemeubeld 9 Les indemnités pour des biens mobiliers (par exemple, lorsque vous
prenez en location un bien immobilier meublé) ne doivent pas être
onroerend goed huurt) worden niet vermeld op de bijlage nr. 270 MLH. mentionnées dans l'annexe n° 270 MLH. Dans ce cas, vous devez bien
In dat geval vermeldt u wel de vergoedingen voor het onroerend goed mentionner dans l'annexe les indemnités relatives au bien immobilier
zelf op de bijlage. proprement dit.
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^