← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
23 oktober 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 november 2023, heeft
de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Neufchâteau, «
Schendt artikel 275 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid van 29 september 2011 (...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 oktober 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 november 2023, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik, afdeling Neufchâteau, « Schendt artikel 275 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid van 29 september 2011 (...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 octobre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 novembre 2023, le Tribunal du travail de Liège, division de Neufchâteau, a posé la ques « L'article 275 du Code wallon de l'action sociale et de la santé du 29 septembre 2011 viole-t-il l(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 23 oktober 2023, waarvan de expeditie ter griffie van | Par jugement du 23 octobre 2023, dont l'expédition est parvenue au |
het Hof is ingekomen op 2 november 2023, heeft de Arbeidsrechtbank te | greffe de la Cour le 2 novembre 2023, le Tribunal du travail de Liège, |
Luik, afdeling Neufchâteau, de volgende prejudiciële vraag gesteld : | division de Neufchâteau, a posé la question préjudicielle suivante : |
« Schendt artikel 275 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en | « L'article 275 du Code wallon de l'action sociale et de la santé du |
Gezondheid van 29 september 2011 de artikelen 10 en 11 van de | 29 septembre 2011 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, |
Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 15 van het op 3 | lus isolément ou combinés avec l'article 15 de la Charte sociale |
mei 1966 herziene Europees Sociaal Handvest en de artikelen 19 en 26 | européenne révisée le 3 mai 1996 et les articles 19 et 26 de la |
van het Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap, | Convention relative aux droits des personnes handicapées adoptée à New |
aangenomen te New York op 16 [lees : 13] december 2006, in zoverre die | York le 16 [lire : 13] décembre 2006, en ce que cette disposition |
wetsbepaling de personen die vóór de leeftijd van 65 jaar door een | |
handicap worden getroffen, maar die vóór die leeftijd geen aanvraag om | |
tegemoetkoming bij het AViQ hebben ingediend, uitsluit van de ` | législative exclut des ` prestations de services ' comprises dans la |
dienstverstrekkingen ' vervat in het begrip ` individuele | notion d'` aide individuelle à l'intégration ' (au sens de l'article |
integratiehulp ' (in de zin van artikel 784 van het reglementair deel | 784 du Code réglementaire wallon de l'action sociale et de la santé) |
van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid), terwijl de | |
personen die vóór de leeftijd van 65 jaar door een handicap worden | les personnes atteintes d'un handicap avant l'âge de 65 ans mais qui |
getroffen en die vóór die leeftijd een aanvraag om tegemoetkoming bij | n'ont pas introduit de demande d'intervention auprès de l'AVIQ avant |
cet âge, alors que peuvent bénéficier de l'intervention de l'AVIQ pour | |
het AViQ hebben ingediend, de tegemoetkoming van die instelling voor | ces ` prestations de services ' les personnes atteintes d'un handicap |
avant l'âge de 65 ans et qui ont introduit, avant cet âge, une demande | |
die ` dienstverstrekkingen ' kunnen genieten ? ». | d'intervention auprès de cette institution ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 8098 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 8098 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
N. Dupont | N. Dupont |