Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 5 april 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 april 2023, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende « Artikel 1675/7, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de beschikking van toelaatbaar(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 5 april 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 14 april 2023, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende « Artikel 1675/7, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de beschikking van toelaatbaar(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 5 avril 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 14 avril 2023, le Tribunal du travail francophone de Bruxelles a posé la question préjudicie « L'article 1675/7, § 1 er , du Code judiciaire stipule que la décision d'admissibili(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 5 april 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Par jugement du 5 avril 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe
Hof is ingekomen op 14 april 2023, heeft de Franstalige de la Cour le 14 avril 2023, le Tribunal du travail francophone de
Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :
« Artikel 1675/7, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt dat de « L'article 1675/7, § 1er, du Code judiciaire stipule que la décision
beschikking van toelaatbaarheid een toestand van samenloop doet d'admissibilité fait naître une situation de concours entre les
ontstaan tussen de schuldeisers en de opschorting van de loop van de créanciers et a pour conséquence la suspension du cours des intérêts
interesten en de onbeschikbaarheid van het vermogen van de verzoeker et l'indisponibilité du patrimoine du requérant.
tot gevolg heeft.
Artikel 1675/7, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalt zijnerzijds L'article 1675/7, § 3, du Code judiciaire stipule quant à lui que la
dat de beschikking van toelaatbaarheid voor de verzoeker het verbod décision d'admissibilité entraîne l'interdiction pour le requérant,
inhoudt om, behoudens toestemming van de rechter, (...) enige daad te sauf autorisation du juge (...) d'accomplir tout acte susceptible de
stellen die een schuldeiser zou bevoordelen; in paragraaf 4 ervan favoriser un créancier; en son § 4, cet article prévoit que les effets
bepaalt dat artikel dat de gevolgen van de beschikking van
toelaatbaarheid verder lopen tot de verwerping, het einde of de de la décision d'admissibilité se prolongent jusqu'au rejet, jusqu'au
herroeping van de aanzuiveringsregeling, onder voorbehoud van de terme ou jusqu'à la révocation du règlement collectif de dettes, sous
bepalingen van de aanzuiveringsregeling. réserve des stipulations du plan de règlement.
De bepalingen van de artikelen 8, § 1, en 9, § 1, van de wet van 15 Les dispositions des articles 8, § 1er, et 9, § 1er, de la loi du 15
december 2004 betreffende financiële zekerheden en houdende diverse décembre 2004 relative aux sûretés financières et portant des
fiscale bepalingen inzake zakelijke-zekerheidsovereenkomsten en dispositions fiscales diverses en matière de conventions constitutives
leningen met betrekking tot financiële instrumenten wijken af van de de sûreté réelle et de prêts portant sur des instruments financiers
artikelen 1675/7 en 1675/9, § 1, 4°, van het Gerechtelijk Wetboek in dérogent aux articles 1675/7 et 1675/9, § 1er, 4°, du Code judiciaire
zoverre zij de pandhoudende schuldeiser toestaan om, bij wanprestatie, en ce qu'elles autorisent, en cas de défaut d'exécution, le créancier
zonder voorafgaande ingebrekestelling of gerechtelijke beslissing en gagiste à réaliser, sans mise en demeure ni décision judiciaire
met inachtneming van de in die artikelen bedoelde voorwaarden, préalable et moyennant le respect des conditions prévues par ces
respectievelijk de financiële instrumenten en de contanten die het articles, respectivement les instruments financiers et le espèces
voorwerp uitmaken van een pand waarop een
zakelijke-zekerheidsovereenkomst betrekking heeft, te realiseren, en faisant l'objet d'un gage sur lequel porte une convention constitutive
zulks niettegenstaande een insolventieprocedure, het beslag of enig de sûreté réelle, ce nonobstant une procédure d'insolvabilité, la
ander geval van samenloop tussen de schuldeisers van de schuldenaar of saisie ou toute situation de concours entre créanciers du débiteur ou
van de derde pandgever. du tiers constituant du gage.
Brengen de artikelen 8 en 9 van de wet van 15 december 2004, in Les articles 8 et 9 de la loi du 15 décembre 2004, lus en combinaison
samenhang gelezen met de artikelen 1675/7 en 1675/9, § 1, 4°, van het avec les articles 1675/7 et 1675/9, § 1er, 4°, du Code judiciaire
Gerechtelijk Wetboek, een discriminatie teweeg in de zin van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? ». créent-ils une discrimination au sens des articles 10 et 11 de la Constitution ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7976 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 7976 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.-Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^