← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 20 februari 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 februari 2023,
heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling H «
Worden met de artikelen 3 en 5 van de domaniale wet van 22 december 1949, zoals van toepassing op(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 20 februari 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 februari 2023, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling H « Worden met de artikelen 3 en 5 van de domaniale wet van 22 december 1949, zoals van toepassing op(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 20 février 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 février 2023, le Tribunal de première instance de Liège, division de Huy, a posé la qu « Les articles 3 et 5 de la loi domaniale du 22 décembre 1949, telle qu'applicable le 7 novembre 20(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 20 februari 2023, waarvan de expeditie ter griffie van | Par jugement du 20 février 2023, dont l'expédition est parvenue au |
het Hof is ingekomen op 23 februari 2023, heeft de Rechtbank van | greffe de la Cour le 23 février 2023, le Tribunal de première instance |
eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vraag gesteld : | de Liège, division de Huy, a posé la question préjudicielle suivante : |
« Worden met de artikelen 3 en 5 van de domaniale wet van 22 december | « Les articles 3 et 5 de la loi domaniale du 22 décembre 1949, telle |
1949, zoals van toepassing op 7 november 2017, de artikelen 10, 11 en | qu'applicable le 7 novembre 2017, respectent-ils les articles 10, 11 |
144 van de Grondwet in acht genomen, in die zin dat de uitvoerende | et 144 de la Constitution en ce sens que le pouvoir exécutif peut |
macht een titel mag uitvoeren die zij zichzelf heeft bezorgd en die | exécuter un titre qu'il s'est créé et relatif à une obligation |
betrekking heeft op een of andere verplichting van burgerlijke aard | quelconque de nature civile sans qu'aucun contrôle juridictionnel |
zonder dat enige voorafgaande jurisdictionele controle wordt | |
uitgeoefend op de grond van de aldus gecreëerde schuldvordering en | préalable ne soit effectué sur le fondement de la créance ainsi créée |
zonder dat er enige informatie over de mogelijke rechtsmiddelen aan de | et sans qu'aucune information sur les recours envisageables ne soit |
door de betwiste titel beoogde persoon wordt gegeven ? ». | fournie à la personne visée par le titre litigieux ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7938 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7938 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
P.-Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |