← Terug naar "Bericht over de indexering van de bedragen vermeld in artikel 1, vierde lid, van het koninklijk besluit
van 27 december 2004 ter uitvoering van artikel 1409, § 1, vierde lid, en 1409, § 1bis,
vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek inza Overeenkomstig artikel 1, vijfde tot achtste lid, van het koninklijk besluit
van 27 december 2004 t(...)"
Bericht over de indexering van de bedragen vermeld in artikel 1, vierde lid, van het koninklijk besluit van 27 december 2004 ter uitvoering van artikel 1409, § 1, vierde lid, en 1409, § 1bis, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek inza Overeenkomstig artikel 1, vijfde tot achtste lid, van het koninklijk besluit van 27 december 2004 t(...) | Avis relatif à l'indexation des montants fixés à l'article 1 er , alinéa 4, de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 portant exécution des articles 1409, § 1 er , alinéa 4, et 1409, § 1 er bis, alinéa 4, du Code j Conformément à l'article 1 er , alinéas 5 à 8, de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 porta(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Bericht over de indexering van de bedragen vermeld in artikel 1, vierde lid, van het koninklijk besluit van 27 december 2004 ter uitvoering van artikel 1409, § 1, vierde lid, en 1409, § 1bis, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek inzake de beperking van de inbeslagneming wanneer er kinderen ten laste zijn Overeenkomstig artikel 1, vijfde tot achtste lid, van het koninklijk | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Avis relatif à l'indexation des montants fixés à l'article 1er, alinéa 4, de l'arrêté royal du 27 décembre 2004 portant exécution des articles 1409, § 1er, alinéa 4, et 1409, § 1erbis, alinéa 4, du Code judiciaire relatif à la limitation de la saisie lorsqu'il y a des enfants à charge Conformément à l'article 1er, alinéas 5 à 8, de l'arrêté royal du 27 |
besluit van 27 december 2004 ter uitvoering van artikel 1409, § 1, | décembre 2004 portant exécution des articles 1409, § 1er, alinéa 4, et |
vierde lid, en 1409, § 1bis, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek | 1409, § 1erbis, alinéa 4, du Code judiciaire relatif à la limitation |
inzake de beperking van de inbeslagneming wanneer er kinderen ten | de la saisie lorsqu'il y a des enfants à charge, les montants fixés à |
laste zijn, worden de bedragen vermeld in artikel 1, vierde lid, van | |
voormeld koninklijk besluit aangepast met de volgende formule, | l'article 1er, alinéa 4, de l'arrêté royal susmentionné sont adaptés |
rekening houdend met de prijsindex die daartoe berekend en benoemd | selon la formule suivante, compte tenu de l'indice des prix calculé et |
wordt van de maand oktober 2023; | nommé à cet effet du mois d'octobre 2023 ; |
Overwegende dat artikel 3bis van het koninklijk besluit van 24 | Considérant que l'article 3bis de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 |
december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot | portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde et de |
vrijwaring van 's lands concurrentievermogen, ingevoegd bij de wet van 23 april 2015 tot verbetering van de werkgelegenheid, bepaalt dat in alle wettelijke en reglementaire bepalingen, in alle bepalingen van individuele en collectieve arbeidsovereenkomsten, in alle andere akkoorden tussen werkgever en werknemer en in alle eenzijdige beslissingen van de werkgever die voorzien in een koppeling voor de lonen, de wedden, de sociale uitkeringen, de toelagen, de premies en de vergoedingen, aan een prijsindex, de afgevlakte gezondheidsindex in aanmerking moet worden genomen; Overwegende de conversiecoëfficiënten gepubliceerd door de Federale overheidsdienst Economie; | compétitivité du pays, inséré par la loi du 23 avril 2015 concernant la promotion de l'emploi, dispose que dans toutes les dispositions légales et réglementaires, dans toutes les dispositions figurant dans les conventions individuelles et collectives de travail, dans tous les autres accords entre l'employeur et le travailleur et dans toutes les décisions unilatérales de l'employeur qui prévoient une liaison des rémunérations, des traitements, des allocations sociales, des sursalaires, des primes et des indemnités à un indice des prix, il doit être tenu compte de l'indice santé lissé ; Considérant les coefficients de conversion publiés par le Service public fédéral Economie ; |
a) 2.610 x 151,75/104,32 = 3.796,659317 EUR | a) 2.610 x 151,75/104,32 = 3.796,659317 EUR |
b) 3.770 x 151,75/104,32 = 5.484,063459 EUR | b) 3.770 x 151,75/104,32 = 5.484,063459 EUR |
c) 4.780 x 151,75/104,32 = 6.953,268788 EUR | c) 4.780 x 151,75/104,32 = 6.953,268788 EUR |
Deze bedragen worden afgerond op de hogere euro als volgt: 3.797 EUR, | Ces montants sont arrondis à l'euro supérieur comme suit : 3.797 EUR, |
5.485 EUR en 6.954 EUR. | 5.485 EUR et 6.954 EUR. |
Dit bericht heeft uitwerking met ingang van 1 december 2023. De nieuwe | Le présent avis produit ses effets le 1er décembre 2023. Les nouveaux |
bedragen worden van kracht vanaf 1 januari 2024. | montants entrent en vigueur le 1er janvier 2024. |