Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 9 november 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 november 2023, heeft de Vrederechter van het kanton Lennik de volgende « Schendt artikel 63 § 2 van het Vlaams Onteigeningsdecreet de artikelen 10, 11 en 16 van de G(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 9 november 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 13 november 2023, heeft de Vrederechter van het kanton Lennik de volgende « Schendt artikel 63 § 2 van het Vlaams Onteigeningsdecreet de artikelen 10, 11 en 16 van de G(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 9 novembre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 novembre 2023, le Juge de paix du canton de Lennik a posé la question préjudicielle su « L'article 63, § 2, du décret flamand du 24 février 2017 relatif à l'expropriation d'utilité (...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 9 november 2023, waarvan de expeditie ter griffie van Par jugement du 9 novembre 2023, dont l'expédition est parvenue au
het Hof is ingekomen op 13 november 2023, heeft de Vrederechter van greffe de la Cour le 13 novembre 2023, le Juge de paix du canton de
het kanton Lennik de volgende prejudiciële vraag gesteld : Lennik a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel 63 § 2 van het Vlaams Onteigeningsdecreet de « L'article 63, § 2, du décret flamand du 24 février 2017 relatif à
artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, al dan niet in samenhang l'expropriation d'utilité publique viole-t-il les articles 10, 11 et
gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het 16 de la Constitution, lus en combinaison ou non avec l'article 1er du
Europees Verdrag van de Rechten van de Mens, afzonderlijk of in Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de
samenhang gelezen met het rechtszekerheid- en l'homme, lu isolément ou en combinaison avec le principe de la
proportionaliteitsbeginsel, voor zover de tijdsbeperking op de sécurité juridique et avec le principe de la proportionnalité, en ce
toepassing van het algemeen beginsel van planologische neutraliteit op que la limitation dans le temps de l'application du principe général
de la neutralité planologique vaut, de la même manière et sans la
gelijke wijze en zonder enige specifieke overgangsmaatregel van moindre mesure transitoire spécifique, en ce qui concerne, d'une part,
toepassing is op onteigeningsprocedures waarvan de administratieve les procédures d'expropriation dont la phase administrative a donné
procedure resulteerde in een definitief onteigeningsbesluit lieu à un arrêté d'expropriation définitif conformément au décret du
overeenkomstig het Vlaams Onteigeningsdecreet enerzijds en 24 février 2017 et, d'autre part, les procédures d'expropriation dans
onteigeningsprocedures waarbij geen definitief onteigeningsbesluit le cadre desquelles il n'existe pas d'arrêté d'expropriation définitif
voorhanden is anderzijds en waarvan : et dont :
- de administratieve procedure voor de inwerkingtreding van het Vlaams - la procédure administrative a été clôturée avant l'entrée en vigueur
Onteigeningsdecreet werd afgerond onder gelding van de wet van 27 mei du décret du 24 février 2017, sous l'empire de la loi du 27 mai 1870
1870 houdende vereenvoudiging van de administratieve formaliteiten portant simplification des formalités administratives en matière
inzake onteigening ten algemenen nutte, d'expropriation pour cause d'utilité publique,
- doch de gerechtelijke fase verloopt bij toepassing en onder gelding - mais dont la phase judiciaire se déroule par application et sous
van het Vlaams Onteigeningsdecreet ? ». l'empire du décret du 24 février 2017 ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 8103 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 8103 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
F. Meersschaut F. Meersschaut
^