← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van
2 oktober 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 oktober 2023, heeft de
Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te «
Schendt artikel 458 van het Strafwetboek, in zoverre dit degene die is geboren uit een zwangersch(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 oktober 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 oktober 2023, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te « Schendt artikel 458 van het Strafwetboek, in zoverre dit degene die is geboren uit een zwangersch(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 2 octobre 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 octobre 2023, le Tribunal de première instance néerlandophone de Bruxelles a posé les q « L'article 458 du Code pénal viole-t-il l'article 22 de la Constitution, lu en combinaison ou non (...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 2 oktober 2023, waarvan de expeditie ter griffie van | Par jugement du 2 octobre 2023, dont l'expédition est parvenue au |
het Hof is ingekomen op 18 oktober 2023, heeft de Nederlandstalige | greffe de la Cour le 18 octobre 2023, le Tribunal de première instance |
Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vragen | néerlandophone de Bruxelles a posé les questions préjudicielles |
gesteld : | suivantes : |
« Schendt artikel 458 van het Strafwetboek, in zoverre dit degene die | « L'article 458 du Code pénal viole-t-il l'article 22 de la |
is geboren uit een zwangerschap die tot stand is gebracht door een | Constitution, lu en combinaison ou non avec l'article 8 de la |
medische voortplantingsbehandeling met behulp van gedoneerde gameten, | Convention européenne des droits de l'homme, en ce que cette |
verhindert vanwege de verstrekker van deze behandeling eender welke | disposition empêche la personne née d'une grossesse résultant d'un |
informatie te bekomen betreffende diens biologische afstamming aan de | traitement de procréation médicalement assistée grâce à un don de |
zijde van de donor, artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in | gamètes d'obtenir de la part du dispensateur du traitement une |
samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de | quelconque information sur sa filiation biologique du côté du donneur |
Rechten van de Mens ? | ? |
Schendt artikel 57 van de Wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch | L'article 57 de la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation |
begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's | médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires |
en de gameten, in zoverre dit degene die is geboren uit een | et des gamètes viole-t-il l'article 22 de la Constitution, lu en |
zwangerschap die tot stand is gebracht door een medische | combinaison ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des |
voortplantingsbehandeling met behulp van gedoneerde gameten, | droits de l'homme, en ce que cette disposition empêche la personne née |
verhindert vanwege de verstrekker van deze behandeling informatie te | d'une grossesse résultant d'un traitement de procréation médicalement |
bekomen betreffende diens biologische afstamming aan de zijde van de | assistée grâce à un don de gamètes d'obtenir de la part du |
donor dewelke kan leiden tot de identificatie van deze laatste, | dispensateur du traitement des informations sur sa filiation |
artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met | biologique du côté du donneur qui permettent l'identification de ce |
artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens ? ». | dernier ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 8091 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 8091 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |