Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 20 juni 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 juli 2023, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Berg « Schendt artikel L1215-22 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, in(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 20 juni 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 juli 2023, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Berg « Schendt artikel L1215-22 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, in(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 20 juin 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 10 juillet 2023, le Tribunal de première instance du Hainaut, division de Mons, a posé la qu « Interprété en ce sens que, sans attendre l'issue de la procédure pénale permettant seule d'établi(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 20 juni 2023, waarvan de expeditie ter griffie van het Par jugement du 20 juin 2023, dont l'expédition est parvenue au greffe
Hof is ingekomen op 10 juli 2023, heeft de Rechtbank van eerste aanleg de la Cour le 10 juillet 2023, le Tribunal de première instance du
Henegouwen, afdeling Bergen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : Hainaut, division de Mons, a posé la question préjudicielle suivante :
« Schendt artikel L1215-22 van het Wetboek van de plaatselijke « Interprété en ce sens que, sans attendre l'issue de la procédure
democratie en de decentralisatie, in die zin geïnterpreteerd dat, pénale permettant seule d'établir la matérialité des faits
zonder de afloop van de strafprocedure af te wachten op basis waarvan constitutifs du manquement disciplinaire, doivent être remboursées à
alleen de werkelijkheid van de feiten kan worden vastgesteld die een l'agent les parties retenues de son traitement, lorsque les effets
tuchtvergrijp uitmaken, aan de ambtenaar het ingehouden deel van zijn d'une suspension préventive sont supprimés parce qu'une sanction
wedde moet worden terugbetaald wanneer de gevolgen van een preventieve disciplinaire n'a pas pu être infligée à un agent du seul fait de son
schorsing worden opgeheven, omdat aan die ambtenaar geen tuchtstraf admission à la pension, alors que les faits constituant le manquement
kon worden opgelegd louter wegens zijn oppensioenstelling, terwijl de disciplinaire n'ont pu être établis par l'autorité, l'article L1215-22
feiten die het tuchtvergrijp uitmaken niet door de overheid konden du code de la démocratie locale et de la décentralisation viole-t-il
worden vastgesteld, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door aan de les articles 10 et 11 de la Constitution en imposant aux autorités qui
overheden die zijn overgegaan tot een inhouding van wedde in die
omstandigheden dezelfde verplichtingen tot terugbetaling op te leggen ont procédé à une retenue de traitement dans ces conditions les mêmes
als aan de overheden die zijn overgegaan tot een inhouding van wedde obligations de remboursement qu'aux autorités qui ont procédé une
voor feiten die, zodra het onderzoek naar de werkelijkheid van de retenue de traitement pour des faits qui, une fois l'instruction de la
feiten is beëindigd, niet de uitspraak van een tuchtstraf matérialité des faits terminée, ne justifient pas le prononcé d'une
rechtvaardigen, terwijl die overheden zich in objectief verschillende sanction disciplinaire alors que ces autorités se trouvent dans des
situaties bevinden ? ». situations objectivement différentes ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 8060 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 8060 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
N. Dupont N. Dupont
^