← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van
het koninklijk besluit van 5 december 19 Mevrouw L. MASSART heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het niet-gedateerde
besl(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 Mevrouw L. MASSART heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het niet-gedateerde besl(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en Madame L. MASSART a sollicité la suspension et l'annulation de la décision non datée et notifiée à (...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août |
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 | administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de | du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le |
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State | Conseil d'Etat |
Mevrouw L. MASSART heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd | Madame L. MASSART a sollicité la suspension et l'annulation de la |
van het niet-gedateerde besluit dat haar op 13 juni 2023 ter kennis | décision non datée et notifiée à celle-ci le 13 juin 2023 par laquelle |
gebracht is en waarbij besloten wordt geen gevolg te geven aan haar | il est décidé de ne pas donner de suite à la demande de renouvellement |
verzoek tot vernieuwing van haar mandaat van eerste voorzitter van het | de son mandat de premier président de la Cour d'appel de Bruxelles, et |
hof van beroep te Brussel, noch een dossier in die zin over te zenden | de ne pas transférer un dossier dans ce sens au Conseil supérieur de |
aan de Hoge Raad voor de Justitie, alsook van de vacantverklaring van | la Justice, ainsi que des déclarations de vacance des mandats de chefs |
de mandaten van korpschef van het hof van beroep te Brussel, namelijk | de corps de premier président à la Cour d'appel de Bruxelles et de |
van het mandaat van eerste voorzitter van het hof van beroep te | procureur général près la Cour d'appel de Bruxelles. |
Brussel en van het mandaat van procureur-generaal bij het hof van | |
beroep te Brussel. | |
Die twee vacatureberichten zijn bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 juni 2023. | Ces deux avis de vacance ont été publiés au Moniteur belge du 13 juin 2023. |
Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A 239.429/VIII-12.277. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 239.429/VIII-12.277. |
Voor de Hoofdgriffier, | Pour le Greffier en chef, |
Cécile Bertin, | Cécile Bertin, |
Bestuursdirecteur. | Directeur administratif. |