← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van
het koninklijk besluit van 5 december 19 Het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers (FEDASIL) heeft de schorsing
en de nietigve(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 Het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers (FEDASIL) heeft de schorsing en de nietigve(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en L'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile (FEDASIL) a sollicité la suspension et l'an(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août |
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 | administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal |
van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de | du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le |
rechtspleging in kort geding voor de Raad van State | Conseil d'Etat |
Het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers (FEDASIL) | L'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile (FEDASIL) a |
heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het besluit | sollicité la suspension et l'annulation de la délibération du Collège |
van het College van Burgemeester en Schepenen van de gemeente | des Bourgmestre et Echevins de la commune de Molenbeek-Saint-Jean du |
Sint-Jans-Molenbeek d.d. 22 december 2022 waarbij de bevoegde | 22 décembre 2022 invitant les services communaux compétents à donner |
gemeentediensten verzocht worden bij voorrang de dringendste aanvragen | priorité au traitement des demandes les plus urgentes introduites par |
te behandelen van de bewoners van het opvangcentrum Sebrechts en in | les résidents du centre d'accueil Sebrechts, et particulièrement par |
het bijzonder van de bewoners aan wie een baan beloofd is of van wie | les résidents bénéficiant d'une promesse d'emploi ou d'un contrat de |
travail en cours. | |
de arbeidsovereenkomst al ingegaan is. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. |
Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A. 238.532/XI-24.308. | 238.532/XI-24.308. |
Voor de Hoofdgriffier, | Pour le Greffier en chef, |
Cécile Bertin, | Cécile Bertin, |
Bestuursdirecteur. | Directeur administratif. |