← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling
van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Mevrouw S. VAN
GALEN en de vzw Avenir et Sauvegarde de Mon Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A. 238.856/XIII-9982. Voor de
Hoofdgriffier, Céci(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Mevrouw S. VAN GALEN en de vzw Avenir et Sauvegarde de Mon Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A. 238.856/XIII-9982. Voor de Hoofdgriffier, Céci(...) | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Madame S. VAN GALEN et l'a.s.b.l. Avenir et Sauvegarde de Mons ont sollicité l'an Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. 238.856/XIII-9982. Pour le Greffier en ch(...) |
---|---|
RAAD VAN STATE | CONSEIL D'ETAT |
Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de | Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août |
Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de | 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux |
afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State | administratif du Conseil d'Etat |
Mevrouw S. VAN GALEN en de vzw Avenir et Sauvegarde de Mons hebben de | Madame S. VAN GALEN et l'a.s.b.l. Avenir et Sauvegarde de Mons ont |
nietigverklaring gevorderd van de beslissing van de gemeenteraad van | sollicité l'annulation de la décision du conseil communal de Mons du |
Bergen van 31 januari 2023 tot goedkeuring van het algemene rooiplan | 31 janvier 2023 d'adopter le plan général d'alignement élaboré par le |
opgesteld door het kantoor van geassocieerde landmeters AMEDEO voor | cabinet de géomètres associés AMEDEO pour une zone située à |
een gebied gelegen aan de kruising van de Avenue Jean d'Avesnes en de | l'intersection de l'Avenue Jean d'Avesnes et du Boulevard Albert |
Boulevard Albert Elisabeth, op het perceel kadastraal bekend of bekend | Elisabeth, sur la parcelle cadastrée ou l'ayant été MONS, 1ère |
geweest als MONS, Afdeling 1, Sectie D, nr. 218h65, en tot goedkeuring | Division section D, numéro 218h65 et d'approuver les nouveaux alignements à créer. |
van de nieuwe rooilijnen die moeten worden getrokken. | Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. |
Deze zaak is ingeschreven onder rolnummer G/A. 238.856/XIII-9982. | 238.856/XIII-9982. |
Voor de Hoofdgriffier, | Pour le Greffier en chef, |
Cécile Bertin, | Cécile Bertin, |
Bestuursdirecteur. | Directeur administratif. |