← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 19 oktober 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 2022, heeft
de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Lui «
- Schendt artikel 12.7 van de Pachtwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het, door(...)"
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 19 oktober 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 2022, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Lui « - Schendt artikel 12.7 van de Pachtwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het, door(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 19 octobre 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 novembre 2022, le Tribunal de première instance de Liège, division de Liège, a posé les « - L'article 12.7 de la loi sur les baux à ferme viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constituti(...) |
|---|---|
| GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
| Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
| januari 1989 Bij vonnis van 19 oktober 2022, waarvan de expeditie ter griffie van | Par jugement du 19 octobre 2022, dont l'expédition est parvenue au |
| het Hof is ingekomen op 4 november 2022, heeft de Rechtbank van eerste | greffe de la Cour le 4 novembre 2022, le Tribunal de première instance |
| de Liège, division de Liège, a posé les questions préjudicielles | |
| aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vragen gesteld : | suivantes : « - L'article 12.7 de la loi sur les baux à ferme viole-t-il les |
| « - Schendt artikel 12.7 van de Pachtwet de artikelen 10 en 11 van de | articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'en prévoyant une |
| Grondwet in zoverre het, door te voorzien in een herziening om de vijf | révision des superficies fixées par le Roi tous les 5 ans sans mettre |
| jaar van de oppervlakten bepaald door de Koning zonder een regeling in | en place de système permettant de pallier l'incurie éventuelle de |
| te voeren die toelaat Zijn eventuele onachtzaamheid op te vangen, een | |
| verschil in behandeling creëert tussen, enerzijds, de pachters aan wie | celui-ci, il crée une différence de traitement entre d'une part, les |
| opzegging werd gegeven door een landbouwexploitant die de gehuurde | preneurs à ferme dont le congé a été donné par un exploitant agricole |
| grond heeft verworven in de geldigheidsperiode van de oppervlakten | ayant acquis la terre louée durant la période de validité des |
| vastgelegd bij koninklijk besluit overeenkomstig artikel 12.7 van de | superficies fixée par arrêté royal en conformité à l'article 12.7 de |
| wet en, anderzijds, de pachters aan wie opzegging werd gegeven door | la loi et d'autre part, les preneurs dont le congé a été adressé par |
| een landbouwexploitant die de gehuurde grond heeft verworven tussen | un exploitant agricole ayant acquis la terre louée entre l'expiration |
| het verstrijken van de geldigheidsperiode van de oppervlakten | de la période de validité des superficies fixée par arrêté royal et |
| vastgelegd bij koninklijk besluit en de inwerkingtreding van een nieuw | l'entrée en vigueur d'un nouvel arrêté royal, la seconde catégorie de |
| koninklijk besluit, waarbij de tweede categorie van pachters het recht | preneurs se retrouvant privée du droit de faire invalider ledit congé |
| om die opzegging ongeldig te laten verklaren wordt ontzegd ? | ? |
| - Schendt artikel 15 van het Waalse decreet van 2 mei 2019 tot | - L'article 15 du Décret wallon du 2 mai 2019 modifiant diverses |
| wijziging van verscheidene wetgevingen inzake pacht de artikelen 10 en | législations en matière de bail à ferme viole-t-il les articles 10 et |
| 11 van de Grondwet in zoverre het, door te preciseren dat de door de | 11 de la Constitution en ce qu'en précisant que les superficies revues |
| Regering om de vijf jaar herziene oppervlakten van toepassing blijven | tous les 5 ans par le Gouvernement restent d'application jusqu'à |
| tot de inwerkingtreding van het nieuwe besluit, zonder in | l'entrée en vigueur du nouvel arrêté, sans prévoir de rétroactivité de |
| terugwerkende kracht van die waarborg voor de situaties van vóór het | cette garantie pour les situations antérieures au décret, il crée une |
| decreet te voorzien, een verschil in behandeling creëert tussen, | |
| enerzijds, de pachters aan wie opzegging werd gegeven door een | différence de traitement entre d'une part, les preneurs à ferme dont |
| landbouwexploitant die de gehuurde grond heeft verworven na de | le congé a été adressé par un exploitant agricole ayant acquis la |
| inwerkingtreding van het decreet van 2 mei 2019, na het verstrijken | terre louée postérieurement à l'entrée en vigueur du décret du 2 mai |
| van de geldigheidsperiode van de oppervlakten vastgelegd bij besluit | 2019, à l'expiration de la période de validité des superficies fixée |
| van de Regering overeenkomstig artikel 12.7 en de inwerkingtreding van | par arrêté du Gouvernement conformément à l'article 12.7 et l'entrée |
| een nieuw besluit van de Regering en, anderzijds, de pachters aan wie | en vigueur d'un nouvel arrêté du Gouvernement et, d'autre part, les |
| opzegging werd gegeven door een landbouwexploitant die de gehuurde | preneurs à ferme dont le congé a été donné par un exploitant agricole |
| grond heeft verworven tussen het verstrijken van de geldigheidsperiode | ayant acquis la terre louée entre l'expiration de la période de |
| van de oppervlakten vastgelegd bij besluit van de Regering en de | validité des superficies fixée par arrêté du Gouvernement et l'entrée |
| inwerkingtreding van een nieuw besluit van de Regering, maar vóór de | en vigueur d'un nouvel arrêté du Gouvernement mais antérieurement à |
| inwerkingtreding van het decreet van 2 mei 2019, waarbij de tweede | l'entrée en vigueur du décret du 2 mai 2019, la seconde catégorie de |
| categorie van pachters het recht om die opzegging ongeldig te laten | preneurs se retrouvant privée du droit de faire invalider ledit congé |
| verklaren wordt ontzegd ? » | ? ». |
| Die zaak is ingeschreven onder nummer 7882 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7882 du rôle de la Cour. |
| De griffier, | Le greffier, |
| P.Y. Dutilleux | P.-Y. Dutilleux |