Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Bericht van --
← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 19 oktober 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 2022, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Lui « - Schendt artikel 12.7 van de Pachtwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het, door(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 19 oktober 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 november 2022, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Lui « - Schendt artikel 12.7 van de Pachtwet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het, door(...) Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 19 octobre 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 novembre 2022, le Tribunal de première instance de Liège, division de Liège, a posé les « - L'article 12.7 de la loi sur les baux à ferme viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constituti(...)
GRONDWETTELIJK HOF COUR CONSTITUTIONNELLE
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989
januari 1989 Bij vonnis van 19 oktober 2022, waarvan de expeditie ter griffie van Par jugement du 19 octobre 2022, dont l'expédition est parvenue au
het Hof is ingekomen op 4 november 2022, heeft de Rechtbank van eerste greffe de la Cour le 4 novembre 2022, le Tribunal de première instance
de Liège, division de Liège, a posé les questions préjudicielles
aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vragen gesteld : suivantes : « - L'article 12.7 de la loi sur les baux à ferme viole-t-il les
« - Schendt artikel 12.7 van de Pachtwet de artikelen 10 en 11 van de articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'en prévoyant une
Grondwet in zoverre het, door te voorzien in een herziening om de vijf révision des superficies fixées par le Roi tous les 5 ans sans mettre
jaar van de oppervlakten bepaald door de Koning zonder een regeling in en place de système permettant de pallier l'incurie éventuelle de
te voeren die toelaat Zijn eventuele onachtzaamheid op te vangen, een
verschil in behandeling creëert tussen, enerzijds, de pachters aan wie celui-ci, il crée une différence de traitement entre d'une part, les
opzegging werd gegeven door een landbouwexploitant die de gehuurde preneurs à ferme dont le congé a été donné par un exploitant agricole
grond heeft verworven in de geldigheidsperiode van de oppervlakten ayant acquis la terre louée durant la période de validité des
vastgelegd bij koninklijk besluit overeenkomstig artikel 12.7 van de superficies fixée par arrêté royal en conformité à l'article 12.7 de
wet en, anderzijds, de pachters aan wie opzegging werd gegeven door la loi et d'autre part, les preneurs dont le congé a été adressé par
een landbouwexploitant die de gehuurde grond heeft verworven tussen un exploitant agricole ayant acquis la terre louée entre l'expiration
het verstrijken van de geldigheidsperiode van de oppervlakten de la période de validité des superficies fixée par arrêté royal et
vastgelegd bij koninklijk besluit en de inwerkingtreding van een nieuw l'entrée en vigueur d'un nouvel arrêté royal, la seconde catégorie de
koninklijk besluit, waarbij de tweede categorie van pachters het recht preneurs se retrouvant privée du droit de faire invalider ledit congé
om die opzegging ongeldig te laten verklaren wordt ontzegd ? ?
- Schendt artikel 15 van het Waalse decreet van 2 mei 2019 tot - L'article 15 du Décret wallon du 2 mai 2019 modifiant diverses
wijziging van verscheidene wetgevingen inzake pacht de artikelen 10 en législations en matière de bail à ferme viole-t-il les articles 10 et
11 van de Grondwet in zoverre het, door te preciseren dat de door de 11 de la Constitution en ce qu'en précisant que les superficies revues
Regering om de vijf jaar herziene oppervlakten van toepassing blijven tous les 5 ans par le Gouvernement restent d'application jusqu'à
tot de inwerkingtreding van het nieuwe besluit, zonder in l'entrée en vigueur du nouvel arrêté, sans prévoir de rétroactivité de
terugwerkende kracht van die waarborg voor de situaties van vóór het cette garantie pour les situations antérieures au décret, il crée une
decreet te voorzien, een verschil in behandeling creëert tussen,
enerzijds, de pachters aan wie opzegging werd gegeven door een différence de traitement entre d'une part, les preneurs à ferme dont
landbouwexploitant die de gehuurde grond heeft verworven na de le congé a été adressé par un exploitant agricole ayant acquis la
inwerkingtreding van het decreet van 2 mei 2019, na het verstrijken terre louée postérieurement à l'entrée en vigueur du décret du 2 mai
van de geldigheidsperiode van de oppervlakten vastgelegd bij besluit 2019, à l'expiration de la période de validité des superficies fixée
van de Regering overeenkomstig artikel 12.7 en de inwerkingtreding van par arrêté du Gouvernement conformément à l'article 12.7 et l'entrée
een nieuw besluit van de Regering en, anderzijds, de pachters aan wie en vigueur d'un nouvel arrêté du Gouvernement et, d'autre part, les
opzegging werd gegeven door een landbouwexploitant die de gehuurde preneurs à ferme dont le congé a été donné par un exploitant agricole
grond heeft verworven tussen het verstrijken van de geldigheidsperiode ayant acquis la terre louée entre l'expiration de la période de
van de oppervlakten vastgelegd bij besluit van de Regering en de validité des superficies fixée par arrêté du Gouvernement et l'entrée
inwerkingtreding van een nieuw besluit van de Regering, maar vóór de en vigueur d'un nouvel arrêté du Gouvernement mais antérieurement à
inwerkingtreding van het decreet van 2 mei 2019, waarbij de tweede l'entrée en vigueur du décret du 2 mai 2019, la seconde catégorie de
categorie van pachters het recht om die opzegging ongeldig te laten preneurs se retrouvant privée du droit de faire invalider ledit congé
verklaren wordt ontzegd ? » ? ».
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7882 van de rol van het Hof. Cette affaire est inscrite sous le numéro 7882 du rôle de la Cour.
De griffier, Le greffier,
P.Y. Dutilleux P.-Y. Dutilleux
^