← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis
van 13 juli 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 juli 2022, heeft de
Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdelin « Schenden artikel 105 en artikel 106 van de Wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen
((...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 juli 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 juli 2022, heeft de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdelin « Schenden artikel 105 en artikel 106 van de Wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen ((...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 juillet 2022, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 juillet 2022, le Tribunal de première instance de Flandre occidentale, division de Bru « Les articles 105 et 106 de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses (calcul d(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij vonnis van 13 juli 2022, waarvan de expeditie ter griffie van het | Par jugement du 13 juillet 2022, dont l'expédition est parvenue au |
Hof is ingekomen op 19 juli 2022, heeft de Rechtbank van eerste aanleg | greffe de la Cour le 19 juillet 2022, le Tribunal de première instance |
West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag | de Flandre occidentale, division de Bruges, a posé la question |
gesteld : | préjudicielle suivante : |
« Schenden artikel 105 en artikel 106 van de Wet van 28 december 2011 | « Les articles 105 et 106 de la loi du 28 décembre 2011 portant des |
houdende diverse bepalingen (berekening van pensioenen van de openbare | dispositions diverses (calcul des pensions du secteur public) (publiée |
sector) (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 december | au Moniteur belge du 30 décembre 2011, quatrième édition) violent-ils |
2011, vierde editie), de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet | les articles 10, 11 et 23 de la Constitution, en ce qu'ils traitent de |
inzoverre het enerzijds de categorie van personen die op 1 januari | manière identique, d'une part, la catégorie des personnes qui ont |
2012 de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt en meer pensioen zouden | atteint l'âge de 50 ans au 1er janvier 2012 et qui bénéficieraient |
genieten wanneer rekening wordt gehouden met een referentiewedde die | d'une pension plus élevée s'il était tenu compte d'un traitement de |
overeenstemt met de gemiddelde wedde van de laatste tien loopbaanjaren | référence égal au traitement moyen des dix dernières années de la |
gelijk behandelt dan anderzijds de categorie van personen die op 1 | carrière et, d'autre part, la catégorie des personnes qui ont atteint |
januari 2012 de leeftijd van 50 jaar hebben bereikt die minder | l'âge de 50 ans au 1er janvier 2012 et qui bénéficieraient d'une |
pensioen zouden genieten wanneer rekening wordt gehouden met een | pension moins élevée s'il était tenu compte d'un traitement de |
referentiewedde die overeenstemt met een gemiddelde wedde van de | référence égal au traitement moyen des dix dernières années de la |
laatste tien loopbaanjaren, en het dus personen in onderscheiden | carrière, de sorte qu'ils traitent ainsi de manière identique des |
situaties op identieke wijze regelt ? ». | personnes se trouvant dans des situations différentes ? ». |
Die zaak is ingeschreven onder nummer 7838 van de rol van het Hof. | Cette affaire est inscrite sous le numéro 7838 du rôle de la Cour. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |