← Terug naar "Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift
dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 januari 2022 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen
op 25 januari 2022, is beroep tot ve 1) van het decreet van het Waalse Gewest van 15
juli 2021, van het decreet van de Duitstalige Gemee(...)"
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 januari 2022 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 januari 2022, is beroep tot ve 1) van het decreet van het Waalse Gewest van 15 juli 2021, van het decreet van de Duitstalige Gemee(...) | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 janvier 2022 et parvenue au greffe le 25 janvier 2022, la fondation privée « The Ministry of Privacy » et 1) du décret de la Région wallonne du 15 juillet 2021, du décret de la Communauté germanophone du 1(...) |
---|---|
GRONDWETTELIJK HOF | COUR CONSTITUTIONNELLE |
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 | Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 |
januari 1989 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 januari | Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 |
2022 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 | janvier 2022 et parvenue au greffe le 25 janvier 2022, la fondation |
januari 2022, is beroep tot vernietiging ingesteld door de private | |
stichting « The Ministry of Privacy » en Matthias Dobbelaere-Welvaert | privée « The Ministry of Privacy » et Matthias Dobbelaere-Welvaert ont |
: | introduit un recours en annulation : |
1) van het decreet van het Waalse Gewest van 15 juli 2021, van het | 1) du décret de la Région wallonne du 15 juillet 2021, du décret de la |
decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 19 juli 2021, van het | Communauté germanophone du 19 juillet 2021, du décret de la Communauté |
decreet van de Franse Gemeenschap van 19 juli 2021, van het decreet | française du 19 juillet 2021, du décret de la Communauté flamande du |
van de Vlaamse Gemeenschap van 19 juli 2021, van de ordonnantie van de | 19 juillet 2021, de l'ordonnance de la Commission communautaire |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 22 juli 2021 en van het | commune du 22 juillet 2021 et du décret de la Commission communautaire |
decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 juli 2021 « | française du 22 juillet 2021 « portant assentiment à l'accord de |
houdende instemming met het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 | coopération du 14 juillet 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté |
tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse | flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone, la |
Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke | Commission communautaire commune, la Région wallonne et la Commission |
Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse | |
Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met | communautaire française concernant le traitement des données liées au |
betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het COVID Safe | Certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe Ticket, le PLF et |
Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van in het | le traitement des données à caractère personnel des travailleurs |
buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen die | salariés et des travailleurs indépendants vivant ou résidant à |
activiteiten uitvoeren in België » (bekendgemaakt in het Belgisch | l'étranger qui effectuent des activités en Belgique » (publiés au |
Staatsblad van 23 juli 2021, derde editie), | Moniteur belge du 23 juillet 2021, troisième édition), |
2) van de wet van 20 juli 2021 « houdende instemming met het | 2) de la loi du 20 juillet 2021 « portant assentiment à l'accord de |
Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, | coopération entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la |
de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de | Communauté française, la Communauté germanophone, la Commission |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de | communautaire commune, la Région wallonne et la Commission |
Franse Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens | communautaire française concernant le traitement des données liées au |
met betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het COVID Safe | certificat COVID numérique de l'UE et au COVID Safe Ticket, le PLF et |
Ticket, het PLF, en de verwerking van persoonsgegevens van in het | le traitement des données à caractère personnel des travailleurs |
buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen die | salariés et des travailleurs indépendants vivant ou résidant à |
activiteiten uitvoeren in België » (bekendgemaakt in het Belgisch | l'étranger qui effectuent des activités en Belgique » (publiée au |
Staatsblad van 23 juli 2021, derde editie), | Moniteur belge du 23 juillet 2021, troisième édition), |
3) van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | 3) de l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 30 |
van 30 september 2021, van het decreet van het Waalse Gewest van 30 | |
september 2021, van het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 30 | septembre 2021, du décret de la Région wallonne du 30 septembre 2021, |
september 2021, van het decreet van de Franse Gemeenschap van 30 | du décret de la Communauté germanophone du 30 septembre 2021, du |
september 2021, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 1 | décret de la Communauté française du 30 septembre 2021, du décret de |
oktober 2021 en van de wet van 1 oktober 2021 « houdende instemming | la Communauté flamande du 1er octobre 2021 et de la loi du 1er octobre |
met het samenwerkingsakkoord van 27 september 2021 strekkende tot | 2021 « portant assentiment à l'accord de coopération du 27 septembre |
wijziging van het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 tussen de | 2021 visant à la modification de l'accord de coopération du 14 juillet |
Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de | 2021 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, | française, la Communauté germanophone, la Commission communautaire |
het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de | commune, la Région wallonne et la Commission communautaire française |
verwerking van gegevens met betrekking tot het digitaal | concernant le traitement des données liées au certificat COVID |
EU-COVID-certificaat, het COVID Safe Ticket, het PLF en de verwerking | numérique de l'UE et au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des |
données à caractère personnel des travailleurs salariés et des | |
van persoonsgegevens van in het buitenland wonende of verblijvende | travailleurs indépendants vivant ou résidant à l'étranger qui |
werknemers en zelfstandigen die activiteiten uitvoeren in België » | effectuent des activités en Belgique » (publiés au Moniteur belge du 1er |
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 oktober 2021), | octobre 2021), |
4) van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | 4) de l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 14 |
van 14 oktober 2021 « betreffende de uitbreiding van het COVID Safe | octobre 2021 « relative à l'extension du COVID Safe Ticket en cas de |
Ticket in geval van noodzakelijkheid voortvloeiend uit een specifieke | |
epidemiologische situatie » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad | nécessité découlant d'une situation épidémiologique particulière » |
van 14 oktober 2021), | (publiée au Moniteur belge du 14 octobre 2021), |
5) van het decreet van het Waalse Gewest van 21 oktober 2021 « | 5) du décret de la Région wallonne du 21 octobre 2021 « relatif à |
betreffende het gebruik van het COVID Safe Ticket en de | l'usage du COVID Safe Ticket et à l'obligation du port du masque » |
mondmaskerplicht » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 | (publié au Moniteur belge du 29 octobre 2021, première édition), |
oktober 2021, eerste editie), | |
6) van het decreet van het Waalse Gewest van 28 oktober 2021, van het | 6) du décret de la Région wallonne du 28 octobre 2021, du décret de la |
decreet van de Franse Gemeenschap van 28 oktober 2021, van de | Communauté française du 28 octobre 2021, de l'ordonnance de la |
ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 29 | Commission communautaire commune du 29 octobre 2021, du décret de la |
oktober 2021, van het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 29 | Communauté germanophone du 29 octobre 2021, du décret de la Communauté |
oktober 2021, van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 29 | |
oktober 2021 en van de wet van 29 oktober 2021 « houdende instemming | flamande du 29 octobre 2021 et de la loi du 29 octobre 2021 « portant |
met het [wetgevend] samenwerkingsakkoord van 28 oktober 2021 | assentiment à l'accord de coopération [législatif] du 28 octobre 2021 |
strekkende tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 14 juli 2021 | visant à la modification d'accord de coopération du 14 juillet 2021 |
tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse | entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française, |
Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, de Gemeenschappelijke | la Communauté germanophone, la Commission communautaire commune, la |
Gemeenschapscommissie, het Waalse Gewest en de Franse | Région wallonne et la Commission communautaire française concernant le |
Gemeenschapscommissie betreffende de verwerking van gegevens met | traitement des données liées au certificat COVID numérique de l'UE et |
betrekking tot het digitaal EU-COVID-certificaat, het COVID Safe | au COVID Safe Ticket, le PLF et le traitement des données à caractère |
Ticket, het PLF en de verwerking van persoonsgegevens van in het | personnel des travailleurs salariés et des travailleurs indépendants |
buitenland wonende of verblijvende werknemers en zelfstandigen die | vivant ou résidant à l'étranger qui effectuent des activités en |
activiteiten uitvoeren in België » (bekendgemaakt in het Belgisch | |
Staatsblad van 29 oktober 2021, tweede editie), | Belgique » (publiés au Moniteur belge du 29 octobre 2021, deuxième |
7) van het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 29 oktober 2021 « | édition), 7) du décret de la Communauté flamande du 29 octobre 2021 « relatif au |
over het COVID Safe Ticket » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 oktober 2021, tweede editie), | COVID Safe Ticket » (publié au Moniteur belge du 29 octobre 2021, deuxième édition), |
8) van het decreet van het Waalse Gewest van 24 november 2021 « tot | 8) du décret de la Région wallonne du 24 novembre 2021 « modifiant les |
wijziging van de artikelen 2, 5 en 8 van het decreet van 21 oktober | articles 2, 5 et 8 du décret du 21 octobre 2021 relatif à l'usage du |
2021 betreffende het gebruik van het COVID Safe Ticket en de | COVID Safe Ticket et à l'obligation du port du masque et y insérant un |
mondmaskerplicht en tot invoeging van een artikel 10/1 » | |
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 november 2021), | article 10/1 » (publié au Moniteur belge du 30 novembre 2021), |
9) van de ordonnantie van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | 9) de l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 14 |
van 14 januari 2022 « tot verlenging van het temporele | janvier 2022 « prolongeant le champ d'application temporel de |
toepassingsgebied van de ordonnantie van 14 oktober 2021 betreffende | l'ordonnance du 14 octobre 2021 relative à l'extension du COVID Safe |
de uitbreiding van het COVID Safe Ticket in geval van noodzakelijkheid | Ticket en cas de nécessité découlant d'une situation épidémiologique |
voortvloeiend uit een specifieke epidemiologische situatie » | |
(bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 januari 2022, tweede | particulière » (publié au Moniteur belge du 14 janvier 2022, deuxième |
editie). | édition). |
Die zaak, ingeschreven onder nummer 7739 van de rol van het Hof, werd | Cette affaire, inscrite sous le numéro 7739 du rôle de la Cour, a été |
samengevoegd met de zaken met rolnummers 7668, 7669, 7671, 7672, 7676, | jointe aux affaires portant les numéros 7668, 7669, 7671, 7672, 7676, |
7677, 7678, 7681, 7682, 7687, 7691, 7693 en 7694. | 7677, 7678, 7681, 7682, 7687, 7691, 7693 et 7694 du rôle. |
De griffier, | Le greffier, |
F. Meersschaut | F. Meersschaut |